All posts by 가엘 제라드

Sorte de lanterne aux joues roses

 Sorte de lanterne   
aux joues roses
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
visage de dentelles
saupoudré de lait
tendresse contre l'épaule
le chat s'enroule à ton cou.

Arbre sans feuillage
le rouge ronge les lèvres
petit noyau sec
que le regard accapare
chevelure défaite
d'un ventre mûr
rousse démangeaison
à porter devant l'autel
la voix des filles sages
돌출
lunettes opaques
d'une étreinte
à genoux sur le sable
visage contre terre
pleure d'être pierre
pieu étoilé dans les cieux
d'une gymnopédie.


352

Ma fille, 내 작은 것

 Ma fille   
 내 작은 것   
 mon enfant éternelle   
 Carmine de retour   
 mon enfant des bleuets   
 que j'ai cueilli au ventre de sa mère.   

 Puis frère vint.   

 Et j'abandonnai le château 
 au désir d'un autre homme   
 ne gardant que les membres épars  
 dont je reconstituai le corps      
 Osiris déchu   
 quelques weekends 
 affligé de ne pas avoir su   
 conserver la chaleur du foyer   
 entre mes mains inutiles     
 fines poussières    
 que le vent porte   
 au long corridor des remords.  
 
 S'ouvrirent alors les portes de bronze   
 quelques traces sanglantes sur les murs froids   
 나는 진보했다    
 percevant   
 les lumières tremblantes de l'autre rive    
 par delà les hautes futaies   
 de mes passions en déraison.  
 
 Le train entrait en zone libre   
 les freins crissaient       
 des jets de vapeur
 brouillaient les fenêtres à tirant.   

 Un silence vint   
 des corbeaux coassaient     
 des voix hurlaient.  
 
 La ligne de démarcation passée   
 je sus que rien ne serait comme avant.   

 Quelques intentions de guingois   
 ne purent répondre à tes demandes    
 de retour à la maison   
 écriture enfantine sur papier rose   
 loin des regards   
 le long d'une route de montagne   
 partageant mes nuits d'insomnie   
 étoiles et lune en provision   
 le chien collé aux basques   
 sans jamais me retourner   
 j'allai.    
  
 Le tricolore ruban franchi   
 course terminée   
 au labyrinthe des errances   
 il me fallut retrouver la terre mère   
 mixe des atomes prêts au recyclage.   

 Je me lèverai   
 l'air sera frais   
 le cœur saignera   
 les pas se feront pressants   
 pour retrouver le compagnon émergeant   
 le rappel à l'ordre mémoriel   
 mon ami le double   
 me tendant la couronne de fleurs      
 ma fille en mandorle   
 내 작은 것   
 mon enfant éternelle
 ma bleuette   
 que j'avais recueillie au ventre de sa mère   
 un jour de joie.   


 351

빛의 우산

   빛의 우산   
au vert 삼각형
화이트 레이디.

발코니 경로
오늘의 간식
새들의 노래를 뒤섞다.

물의 속삭임
소용돌이치는 데르비쉬
냄새의 취함.

똑바로
움직이지 않는
급류는 두개골을 긁는다.

우박의 산
돛을 올린다
물이 차오르기 전에.

날이 밝다
잔디가 굽다
신선도에 대한 관심.


349

호출 경적에

   호출 경적에   
놋쇠 문에 던진 자갈
산은 말을 얼린다.

embrasures에서 등거리
추력 및 크기 타격 측정
그림자가 오지 않고.

옷에 피가 묻어있다
조여진 끈
강제로 행군할 것이다.

달을 올려
발톱에
해양 호박.

당신의 발걸음은 길의 가장자리를 따라갑니다
작은 자갈이 풀린다
가방에서 튀어나온 생각.

브레이크를 밟아
썰물 덫의 수렁이 되어라
폭우 속에서 키가 크다.

무심코 다가와
원시 대초원의 Callunum
압수 제의.


350

Calque éphémère

 Escalator   
 des pesées en fenêtre   
 se reflète l'hors temps   
 des frémissements.   

 Calque éphémère     
 des pensées jointes   
 l'ordre orthogonal   
 fragrances déployées   
 énumère les marches   
 d'accès à l'antienne   
 clamée par les anges   
 refuge sanglé    
 des anfractuosités de l'oubli   
 les chaînes raclent la terre   
 d'outrances ad hominem.

 Un chant   
 그리고는 아무것도   
 juste le suint   
 des bœufs à la tâche. 

  
347 

심연의 친구

   Amie des flux abyssaux   
à saute mouton
de la vie en plein cœur
veux-tu devenir
une voix parmi les voix
toi qui est bien plus que toi
toi qui est métamorphose
en la pulpe réticulée
que la main broie
pour devenir lendemain.

Passons le gué
du plein et du délié
devenons sang et sens
du cheval sanguine
de la vague à l'océan
en l'accroche des désirs
que le vent fait actes
radicelles d'une peinture vernaculaire
rencontre à la touche du jour
que le chercheur abjure et morigène
du père au fils
fille des temps
sois fidèlement ardente
sur le formant de la mémoire.


346
( 프레데리크 르마르샹의 그림 )

단어의 가장자리

 단어의 가장자리   
 지하 게이트에서   
 지친 냄새   
 que le vent porte   
 세이지 르네상스   
 어린 시절 소리   
 자기 존재   
 봄의 체리   
 그 덴트 크로크   
 주머니에 장갑   
 우리의 미래   
 비행기 나무 그늘 아래    
 대성당 광장에서   
 추위의 물린   
 atteignant le tréfonds de l'âme   
 우아하게   
 풀들 사이에서   
 당신의 손에 숨을   
 태양의 하강으로   
 지나가듯이. 

  
345

자갈 사이의 목소리

   자갈 사이에서 들려오는 목소리   
일찍 찍은
꿀 한 꼬집
오월 바람의 숨결에.

큰 여자
다리가 얇은
점근선으로 제시
일제히 심장에 반대.

단일 프레젠테이션
짧은 빨대
교묘하게 모인
지친 파도의 움푹 들어간 곳에서.

기타 아르페지오
의심을 동반한
장식된 색상
회의의 정자.

풍부한
퍼퓨린 입술
숲에서 온 내 친구에게서
목소리 중에서 목소리를 높이다.

모두 출항
떨리는 쪽으로
봄의
바람에 부풀어.


343