Ширеше бинӣ ба шиша аз як по ба пои дигар давидан кӯдак туманро мушоҳида мекунад dont les fines gouttelettes captent la lumière пуфакҳои зинда devenant coulures vibrantes барои тезондашуда партоед. зимистон гиря мекунад dehors un froid sec saisissant les jambes сарфи назар аз чуробхои пашмин ва шиму шимхои кордюрй. Як аспи охирин мегузарад дар кучаи холй аханант naseaux fumants сангфаршро намнок карда аз нахҳои кафшдораш. Дар ҳаво далерӣ ҳаст болои бинохо туманро навозиш мекунад d'au dessus la rue principale où ronfle quelques moteurs toussoteux. Пайдоиши хотираҳо дар зери пӯст навишта шудааст кӯдаки семафор чароғҳоро бинед тавассути блистерҳои баҳр. қум вуҷуд дорад дар буғумҳо du passage à niveau obligeant au ralentissement la bête humaine au loin lâchant ses panaches de fumée.
Корвони пурборро мешунавам суръат дар рельсхои кутох un rythme glacé grimant le tireté des nuages à la queue leu-leu parsemée des souriantes branches de lilas. модар, борон борида истодааст барф меборад жола меборад. Ки мо ба печка хеле наздикем. Мушҳо фаршро мешикананд sous la plaque de tôle de la Shell қатраҳои об маҳтобӣ дар болои шифт дар қубур конденсат аст Модар дастмолро мегузарад ба чорӯб мехкӯб карданд.
Масеҳ хоҳад донист la couronne d'épines et le vinaigre de ses yeux d'Aubrac à faire tourner la bille bruyante дар сарпуши охани чаппашуда.
Merci Renéde m'avoir permis d'être en amitiéavec toi le Grand Frèrede m'avoir permis de comprendre l'autrel'ami des entomeures. Par ta voixj'ai pris possession de ma paroleà l'infini dorénavantsouffle sur l’œillet du poètel'appel si prochedes échanges sensiblespassés et à venir. 375
Je suis à tes côtésmon ami Renédans ce retour à la terreceint des flammes de la purification. Passe ton cheminne retiens pas le tempssois poussière finesur le devant de la maison. Voyage dans le VideSois traces affleurantestes mots, tes pensées, ton regardau fouet du cocher éterneltu es soumiset sommes ceux qui te suiventvers le Grand Œuvre à permettre. Une pincée de selun Rienun compagnonnaged'âge pointjuste les mains qui se cherchentyeux dans les yeuxqu'il pleuvequ'il venteque le soleil soit de la partiej'élève devant toile petit escabeau des bontésélevé dans la bibliothèquedes mots partagées. 376
Jaune vert de la croix entre les hêtres au lent déplié de la lumière sur les troncs entre les ruines du château monte la charrette des morts . Des voix un vieil avion fait ronfler ses hélices les aboiements d'un chien loin très loin. L'arbre se voile se dévoile incessamment mouche noire sur le papier blanc les doigts tricotent l'écriture.
Ils partent en rotant clopin-clopant дустони дируза.
Zigzaguant et arguant bras dessus bras dessous claquent leurs talons dans la venelle. Derrière les volets clos s'agitent les nantis à se gausser du pire.