Laiškas Pingui

Laiškas rašytas Pingui
Tarp stalo teniso stalo kojų
Laiškas, parašytas indišku rašalu
Tokie gyvi upėtakiai išlenda iš gėlo vandens.        
 
Lettre étrange    
A souhaiter le Tibet    
Pour tous les babas de la terre     
Drapeaux de prière en tête.        
 
Lettres d'écailles rouges    
Gouttes de pluie     
Gouttes de sang    
Égrenant les dents du mallah.        
 
Il est difficile de racheter le passé    
Laissons au présent sa présence intacte    
Rassemblons ce qui est beau et bon    
En ces temps de liberté mal ficelée.        
 
Iš piratų skrynios
Kyla Kristofo karavelė
Baltai karštas lajus tropinė saulė
Slepiantis tūkstančius kosmoso akių.        
 
Ici point de nœuds de marine compliqués    
Juste de quoi sentir l'haleine des hommes   
Pour terre abordée    
Fouler le sable d'un jour nouveau.        
 
( Jean-Claude Guerrero piešinys )

994

Savo gyvenimą išreikšti žodžiais

Savo gyvenimą išreikšti žodžiais
Žodžiai išlindo iš netikėtumo
malonumo žodžiai
kančios žodžiai
maišto žodžiai
Žodžiai iš gelmių
Darbo žodžiai
laimės žodžiai
švelnūs žodžiai
Varomieji žodžiai dėl geresnės ateities
žarijų žodžiai
Perteklinio kraujo žodžiai
meteoriniai žodžiai
žvakių žodžiai
Vakaras
Ant meilės stalo
Apmąstyti, kas yra išorėje
Kitų gyvenimai
Kylanti saulė
Pravažiuojant debesų barjerą.        

 
Žodžiu-siena-šnabždu
Pagalbos šauksmas
Ir pasitraukimas
Švelnioje navigacijoje    
Ant prisiminimų upės
Kitame krante to nebūtų buvę
Mes judėjimo išprievartavimai
Parduodamas tėvas ir mama
Už gabalėlį duonos    
Tada grąžinkite jam švarką
Pagal nutylėjimą
Iš dangaus pykstant
Kaip grifai praėjo
Ant keblios aplinkos snukio
Be pažado
Rankos ieško viena kitos
Sutemus
Palei įtvirtinimus
Kur stumti rutulį
Nuo pėdos galo
Leidžiasi griovio link
Į pasiuntinį ūdras
Mano seserys patogumui    
Aptes à plonger tête première     
Dans la bassine des instances    
D'une vie qui ne nous apprend que si l'on prend      
A mi-chemin    
Iš agit-prop ir rytojaus.         

 

 993

Tarp kvantinio ir skaičiavimo

Linksmybių galva pasipuošė
Pilna šakniastiebių ir raštų
Inventorizuokite įpročius ir papročius
Iš geranoriškumo kelio
Ką ji turėjo perspektyvoje.                
 
Visur kopėčios
Tiesieji, bobai, susuktos
Buvo ranka pasiekiami
Visceralinėje padėtyje    
Prieš miesto sienas.        
 
Des tresses de cheveux luisaient    
En ces temps d'indifférence    
Où la pesanteur n'était pas la seule force    
A posséder les clés de la maison    
Douce chaumière en fond de prairie.        
 
Vis dar miela ir komiška
Pagaminta iš geros kokybės distiliavimo
Nors žingsnis po žingsnio    
Apyvarta virta dešra
Savo riebiame ir suglamžytame popieriuje.        
 
Il fallait laisser le terrain    
Aux plus nobles instances    
En recherche fondamentale    
Ces ponts entre quantique et informatique    
Les loups hurlants du lendemain.        
 
 ( Jean-Claude Guerrero piešinys )

992

Mano siela susvyravo

Je noie   
Et me noie dans le saillant des souvenirs    
En perfusion de ce qui vient    
A propos de cette disposition  
D'attente au bord du trou    
Du poisson des profondeurs    
Qui croisant la lucidité de l'insomniaque    
Participe au détricotage de la geste intérieure.        
 
Marche      
Et me mets Le cœur en route    
A recruter les jeunes pousses de l'esprit    
Pour cerceau du jeu des hommes    
Dévaler la pente    
Vers le ruisseau des attentes    
Primevères fracturant en clair    
Les faits de providence    
A petits jets de vapeur    
Pamokslavimo ryto audringame.        
 
Nėra nuošalės
Tuo mes patys dirbame
Scenoje
Ir šokinėti ! Išmestas nuo kranto
Klykiančios žuvėdros grįžta į krantą
Rugpjūčio gestikuliacija
Iš alegorinio pažado
Su siela pakabinta.        
 
 
991

Skylė

Qu'hier revienne    
En tournant les pages d'aujourd'hui    
Que le temps remonte la pente.        
 
Aller au fond du trou    
Remuer l'odeur des souvenirs    
Fait saillir la pointe de l'esprit.        
 
Que reviennent les courants d'air    
Les occultations et les niaiseries    
Qu'émergent le délaissé    
L'organique décomposé    
Aux os de pierres précieuses    
Sans que l'absence s'émeuve.        
 
Négliger les miettes sur la table    
Enfonce le passé dans l'avenir.        
 
Cette propension à mettre le doigt    
Où ça fait mal    
Construit la chose encore un peu plus loin     
Tel repère pour le pèlerin    
Au camino de son ouvrage    
Lui permettant d'arrimer le présent     
Hors des ténèbres de l'absence   
Afin d'engloutir ce qui vient    
Dans le sillon furtif    
De la mission à venir.        
 
 
990

„OK Coralie“ batų garsai

" Sakau, kad paėmiau ".
 
" Non tu ne l'as pas pris ta chapka du saint-Esprit 
et puis ce sera tant pis pour toi ".
 
De sinistre mémoire Smith tira de sa veste une carte de crédit
pour faire valoir la normalité
à cette femme qui le regardait de travers. 
 
" atsiprašau, kad priverčiau tave laukti.
Paskambinau mirštančiai mamai
ir nematė, kaip prabėgo laikas; "
 
Pro atviras duris
Viktoras sekė pokalbį
ir nusijuokė iš to, ką Koralija kalbėjo.
 
Po kelių minučių
Jie susitiko stoties virtuvėje
priešais žolelių arbatą
kaukti " Aš taip pat tave myliu "
o išorėje sušuko naujas klientas.
 
" Visa tai nėra normalu "
Smitas pakartojo sau
prie savo metų Bugatti vairo 20.
 
Toli Arizonoje
jo laukė žmona Bella
gėlėmis apkrautos rankos
prie garažo durų.
 
Mėlynas mėnulis nušvietė kieme.
Une enfant sortit par la porte de derrière
pour aller caresser un cheval.
 
Ji neturėjo veido
o mėnulis atspindėjo nebaigtą profilį.
 
Arklys sumurmėjo.
„Bugatti“ triukšmingai sustojo.
Bella metėsi Smithui į rankas.
 
Viskas buvo pasakyta.
 
nebeliko
nei skinti gėles
kurie buvo išmėtyti ant žemės.
 
 ( Pierre'o-Sylvaino Gérardo koliažas )

989