
De mille lunes alentour
Un trésor de guerre
La réalité augmentée
917
De mille lunes alentour
Un trésor de guerre
La réalité augmentée
917
J'ai sailli la terre
Les cieux en mystère
Pour connaître choses sacrées
916
본체에서 분리 여기 서서 순간의 변신 915
Ce sera si beau
Et grand à la fois
Pour un ange qui parvient
914
Amerri venant de la lune ou d'ailleurs petit pois du bon dieu sur le vantail de la basilique. L'homme aux yeux mi-clos à la toison argonaute a ouvert sa double nature animale et humaine. Six mois en apesanteur la croix et la bannière en soutenance de sa peau de lézard recouvert il a fait sien le rituel du grand départ. Il s'était déployé dans l'éveil du voilier de l'espace avec l'espoir inscrit sur sa combinaison au passage des températures extrêmes. Pas de rattrapage possible et l'entrée en atmosphère qu'il a subi l'envoya bouler contre son corps spirituel en dépressurisation d'avec le monde. Le voilà beau comme un sou neuf prêt à de nouvelles épreuves foulant le plancher des vaches. Il y avait deux vies parallèles l'une finie l'autre infinie, exaltante et imprégnée d'amour aux ondes dirigées vers le Profond de l'Univers. Ne pas se disperser sera la moralité de l'histoire pour accueillir los pescadores l'enfant de la lumière de mission revenue. Qu'à cela ne tienne aux dentelles de Visan un pétale de rose recueilli amasse mousse pour l'éternité. 913
Qui va me porter quand je serai lourd de corps et d'esprit sous l'âme virevolté ? En un lieu merveilleux pardi où l'invisible colle au vide pour se trouver dans l'absence de preuves. Plus de terre plus d'espace la distance n'est que pensée et nous bourlinguons à l'arrière du semi-remorque. Des paysages lointains en éloignement du silence lancent quelques piques à notre clair de lune romantique. Pouvoir y déceler pieds nus et tête levée la verticalité d'un dernier moment sur cette terre où rien ne ment. Parvenir au détour ultime sans que les pénalités soient de charme et de croissance les freins vers l'accession. Dans l'ébranlement du film de sa vie enregistré dans la transe la rupture avec nos faits et gestes occasionne la perte de nos masques. Gargouillis spiralé d'un planeur en ascendance les conditions météo sont propices à la reconduction de la cible devant l'aurore de la levée du corps. A l'arrière Petit Louis cohabitait avec les événements de la veille sur son portable à carte IGN consultée comme au bon vieux temps des neiges éternelles. 912
자신의 다른 부분에서 쓰기 업적의 정수로 집에 들어가지 못한 채 아이들은 이미 어디에 살고 있습니까. 그래서 꿈은 쉬워진다 바람이 불 때까지 당신의 고통을 비울 것입니다 출현의 주름. 정원의 돌 위에 앉아 여행자를 기다리고 인생은 림보에 보인다 얽힌 내일의 가지 사이. 읽기 힘은 말에 있다는 것을 그리고 그의 발톱으로 하늘을 표시하십시오 좋은 인간의 징조. 절망과 드라마는 우리의 피부를 얻지 못한다 악마가 애도하는 한 그들의 필요를 주장하다 에이스의 제곱을 거부함으로써. 긴장해서 행복하다 그는 길에 몸을 던졌다. 로맨스의 맨손으로 속삭이는 불꽃의 소나기. 같은 물에 목욕 연꽃이 다시 자랄 수 있도록 가지치기 서로 잡아먹으면서 짝짓기를 하다 긴급 명령이다 분노 치료에 참여하기 위해 깨진 연설 감각 상실. 하지만 남는 것은 봄이 오면 흰 돛을 꺼내다 그리고 정도에 따라 두 배에 도달합니다. 데모 목적으로 소리와 냄새의 경계를 넘어 별이 가득한 이 손의 반환을 가져옵니다 ? 911
Peut-être et pourtant brûlent sur le cadran solaire les larmes d'une vie. A demeure en se penchant offre transparente la lune blonde de l'envie. 창가로 le bois craque sous le vent j'entends tout doucement le pas des loups de mon enfance. Fuite revolver des ombres ma mère accumulent à foison le pain et le vin de saison. Marcher sans se retourner sous le réverbère des rêves mêlent le son et la lumière à notre hérédité. A regretter sans y pourvoir la mise à mort du matador fait se joindre au futur l'esprit de la nature. 910
Friselis d'un vent levé à la fraîche dans le bois des écorchés le son comme un remord échancrait la souche de l'arbre mort. Satisfait d'approcher la tombe quelques minutes furent consumées ainsi ma vie sur la place de Grève pressant le pas vers le pont au Change. Faribole des rêves enchevêtrés la camisole à plus d'un vœu prêté au parti-pris des jours meilleurs en adoption de la tradition. Je pénètre et fouraille les reins et les cœurs malgré les cris et les suppliques pour plus d'un pré ensemencé adouber le seigneur de la combe. J'assagis la vague superbe de ta hanche par un lingot glissé dans ta poche parapher le départ du poète vers le grand passage. Je creuse le fossé à mi-corps des outrances à grands coups de pioche sur la gueule des errants. Et si je me flingue devant nos armoiries ce sera sur le tard nage facile de rénover d'une vibration le plan et la monnaie d'un monde futur. Déférée et corrigée la voix de lune aux filoches éternelles s'esquiva dans l'ombre du nuage pour décocher à la dérobée la flèche du temps en reliance profonde naissance libre de paroles en accueil du cœur dans l'arrière-pays de notre enfance. 909
Ce matin
les nuages sont beaux
beaux et malins
bleus blancs et gris à souhait
ils capturent le Puy de Dôme
d'une circonflexe attention
des deux mondes en majesté
le ciel et la terre nommés
enceints d'un tour de main
au silence incertain
que la levée du jour
sans renier son origine
élèvera jusqu'à faire sienne
les humeurs de la veille
débaroulant par le travers
jusqu'à la gare de départ
où je sais les deux choses
que les rayons du soleil
même mis en terre
continuent d'éclairer
et le ciel et la terre.
908