na o ia i le faasitepu

 Na o ia i le faasitepu   
ia i ai i le va o e ola ma e ua oti
i le taumua o le vaa
e ufiufi ai se lumana'i le mautinoa
i lalo o matau peleue i le faapaologa
ofu le fetaui
e ala i le feoai solo .

Patipati le fu'a
le taimi tu'itu'i
ofoina puipui
i le gaogao o tatou manu'a
e aunoa ma le faaali mai
o poppies o le tamaitiiti
faaipoipoga e faavavau
i luma o le vevesi tele .

I le ta'e aukuso
faatalitali mo le aso
ma se savaliga mamafa
alu le toeaina
i luga o le auala pefua
manatua e oo mai
faafeiloaiga mafanafana
vavae ese mai le ua lauiloa .

O lea ua ofoina atu
lenei susulu o lanu
i lima atoatoa
fa'anaunauga fa'ataulo
o tatou laasaga faitaulia
i luga o le iliili ma'oti
o le afio mai suamalie
o lou ataata .


320

Le palapala mumu i lalo o le kiona

 Le palapala mumu i lalo o le kiona  
 mo le uliuli o le le i'u  
 vers le blanc des évènements.  

 Su'ega fe'avea'i  
 i lalo o le tioata o le gaoioi  
 ua ta'e le aisa.  

 Tusia Cipher Tele   
 rencontrée parfois   
 i totonu o mauga.   
 
 Ua leiloa i le pito  
 le tama i lona loto  
 oomi le viaticum o mafaufauga matagofie.  

 Fa'atau e aunoa ma le 'ai  
 o le maualuga o le a talitonu  
 ma fai ia foliga lelei.  

 I le pogisa o le vaitusi  
 o lo'o i ai le avanoa  
 cette page de silence pure.  

 Mo mogamoga  
 fa'alavelave  
 na'o le pipi'i malosi fouvale.  

 Ua tatagi le maa o le galo  
 trot-menu o le atamai o fuaitau  
 sur le lin blanc du poème.  

 Ça crisse sous les pas  
 ua fa'ate'aina a'a o le pepelo  
 i le oso o se ea gaogao.  

 fa'alupe pepa  
 faire un grand feu  
 o le alofa o le siva tap.  

  ( Photo de Caroline Nivelon ) 
 
321

oti i mafaufauga

 
oti i mafaufauga
taunuu i le isi itu
e aunoa ma se manatua e tupu .

Cocher aux basques du temps
lagona
sans que reflet ne vienne .

Fa'afefe le lupe
fa'atasi ma se fa'agasolo lemu
e aunoa ma le mauaina o le pefu .

Pa'u le Lapiti Moemiti
mai le moega
e aunoa ma le salamo e oo atu .

fa'amama le fanua laugatasi
i le mānava o manu fe'ai
e aunoa ma le iuga o le aso .

Tape moligao
i le va o le limamatua ma le tamatamailima
e aunoa ma le tamoe pe mu .

Siitia le pa
e ala i le a'e lemu
e aunoa ma le alalaga a le motu o tagata
psalmodier quelques reflets de lumière .


319

sandales de vent

  " Sandales de vent "    
qu'on l'appelait
cet être d'ombres habité
ce cri
hors des rencontres accoutumées
cette solitude
à la trace écornée
origine des passions
courbée sur le pavement des circonstances
cette frilosité
d'avoir à faire
cette fuite ensemencée
de poussières d'or
ces soleils
des jours recueillis
dans une coquille d’œuf
la déliaison des accords majeurs
la musique souterraine
du vent ailé
au sortir de la coulée continue
mon âme
ma capacité d'étreindre
l'entre-deux
du visible à l'invisible
le Rien de notre accord réciproque .



316

le vent qui entre

 Le vent qui brûle  
le vent qui pèle
le vent qui rit
le vent qui sème
le vent qui pèle-mêle
renverse
et creuse la rivière
d'un vortex ombrageux
mon âme est pierre roulée
sous le soc de la charrue
pierre retournée
laissant paraître le miel de terre
pierre des frictions
à laquelle la peau se frotte
ventre affamé
de l'enfant à venir
sous le cri délivré
en fin de cycle
en fin de roses
croquées par le gel
aux parures pigments
des bacchanales rangées
sur la planche d'appel de mon antre
de mon entre-nous
porte ouverte
que d'un doigt j'ouvre grand
au vent qui vient
au vent qui entre .


315

passe-murailles du temps qui passe

 Te souviens-tu
des platanes au bord du canal
des corbeaux à la tombée du jour
aux festons de lumière
épelés par le bruit de l'eau
collés à la cime des arbres
majestueux déplié des nuages
lèvres entrouvertes
élan des bras
vers les colonnes du temple
auscultation métronomique
des orifices que la lumière inonde
finissante nuit d'été
aux rebelles moiteurs
que le vent épouse
frisson ardent
simple réponse
que les pas frisent
sous la rosée avenante
joues rosissantes
les bougies se montrent
dans l'ombre saisissante
étoffe légère sur ton épaule
friselis de ta voix
échancrure d'un souvenir
passe muraille du temps qui passe .


313

o lou lima mama e u'i manoa

 Ta main légère  
grignote les cordes
chapeau soulevé
d'habits noirs revêtue
mon outrance marine
mes doigts longs
sur la sagaie terminale
sans qu'opère l'instinct .

Jeux d'eau
en légère déclivité
papillotes et caramels
de leur cristal dépouillés
pour dents de devant
étreindre le mou
des nuits millésimées .

Décoction de ton sourire
sous la couette chaude
peuvent tourner les galaxies
portées musicales
en haleine de fuite feinte
saltimbanque
qu'une nuée efface
si tôt si tard
la mèche de cheveux sur l’œil
trouble l'infini .


314

la'u fugala'au, lo'u olaga, ma vibration

 Dès que j'entendis le mot "amour" .   

Vive voix et cœur énamourés d'une braise ardente,
se délièrent les fibres de l'ennui
plongèrent en leurs eaux d'origine
l'accord essentiel des notes graves et douloureuses
la'u fugala'au
lo'u olaga
ma vibration
ma pantelante adoration
bouche en haleine du souffle
ma grâce sur herbe tendre
écartelée aux quatre membres de ton corps si doux .
"Je vous aime, il faut apprendre à dire je." (Christian Bobin)


310
( En hommage à Saint Jean de la Croix)

La présence à ce qui s'advient