aux cornes d’appel

   Aux cornes d'appel   
galets jetés contre les portes d'airain
la montagne fige la parole.

Équidistante des embrasures
la mesure frappe d'estoc et de taille
sans que l'ombre advienne.

Il y a du sang sur tes vêtements
les lacets resserrés
feront marche forcée.

Élève la lune
à hauteur des griffes
de l'ambre marin.

Tes pas longent le rebord de la sente
de petits cailloux dévissent
les pensées dépassent de la musette.

Ronge ton frein
sois le brimborion des nasses refluantes
sois grand sous l'averse.

Abjure et me viens
Callune des prairies premières
Offrande à saisir.


350

Calque éphémère

 Escalator   
 des pesées en fenêtre   
 se reflète l'hors temps   
 des frémissements.   

 Calque éphémère     
 des pensées jointes   
 l'ordre orthogonal   
 fragrances déployées   
 énumère les marches   
 d'accès à l'antienne   
 clamée par les anges   
 refuge sanglé    
 des anfractuosités de l'oubli   
 les chaînes raclent la terre   
 d'outrances ad hominem.

 Un chant   
 et puis rien   
 juste le suint   
 des bœufs à la tâche. 

  
347 

amie des flux abyssaux

   Amie des flux abyssaux   
à saute mouton
de la vie en plein cœur
veux-tu devenir
une voix parmi les voix
toi qui est bien plus que toi
toi qui est métamorphose
en la pulpe réticulée
que la main broie
pour devenir lendemain.

Passons le gué
du plein et du délié
devenons sang et sens
du cheval sanguine
de la vague à l'océan
en l'accroche des désirs
que le vent fait actes
radicelles d'une peinture vernaculaire
rencontre à la touche du jour
que le chercheur abjure et morigène
du père au fils
fille des temps
sois fidèlement ardente
sur le formant de la mémoire.


346
( Frederique'o Lemarchando paveikslas )

žodžių kraštas

 žodžių kraštas   
 prie požeminių vartų   
 pavargę kvapai   
 que le vent porte   
 šalavijų renesansas   
 vaikystės garsai   
 mielas buvimas   
 vyšnios pavasarį   
 tegul dantis griežia   
 kumštinės pirštinės kišenėse   
 mūsų ateities   
 platanų pavėsyje    
 katedros aikštėje   
 šalčio įkandimas   
 atteignant le tréfonds de l'âme   
 grakščiai   
 tarp žolių   
 kvėpavimas ant tavo rankos   
 saulei nusileidus   
 kaip pro šalį. 

  
345

balsas iš tarp akmenukų

   Balsas iš tarp akmenukų   
paimtas anksti
žiupsnelis medaus
gegužės vėjo dvelksmu.

Didelė moteris
plonakojis
pristatomas kaip asimptotas
vieningai prieš širdį.

Vienintelis pojūtis
trumpi šiaudeliai
susirinko ant gudrybės
pavargusių bangų įduboje.

gitaros arpedžos
lydimas įtarimo
puoštos spalvos
susirinkimų paviljonas.

Gausu
purpurinės lūpos
iš mano draugo iš miško
pakelti balsus iš tarpo.

Visi išplaukia
link virpėjimo
spyruoklės
plukdomas vėjo.


343

Ensemble il se peut

 Augalų tyla~   
 baltai mėlynose traukinio šonuose   
 kad pučia vėjas.   
              *
 Įstrigo ant kalvos   
 namų domino   
 ~ velnio blakės.   
              *
 Praleiskite juodąjį paukštį   
 debesų kvape   
 ~ portikas viršuje.   
              *
 Šarkos lizdas   
 en réserve rectangulaire   
 ~ pasipiktinimo šaltinis.   
              *
 Serpentiforme liemenėlės ~   
 spragsi pavasario ašaros   
 be žodžių.   
              *
 Nuskabytos rankos   
 ant balkono tarpatramio   
 ~ diena klostosi.   
              *
 Mano siela valdo   
 kask gyvenimą ir pasakyk man   
 ~ ramus ir švelnus spausdinimas.   
              *
 pereiti į kairę į dešinę   
 ryto automobiliai   
 ~ įlaipinimas į Kythera.   
              *
 Žalioje pakrantėje   
 lipantis geltonas sunkvežimis   
 ~ clameur soudaine.   
              *
 Čerpinio stogo dengimas   
 ~ failą iš kitur   
 la courte paille.   
              *
 Cinkas prie pagrindo   
 nešvarus plytų židinys   
 ~ planavimas.   
              *
 Nuo sąsiuvinio iki knygos   
 la gomme sèche et dérive   
 ~ šaltas surinkimas.   
              *
 Kito atsisakymas   
 yra neapykanta sau   
 ~ kartu gali būti.   


341

La présence à ce qui s'advient