श्रेणी अभिलेख: वर्ष 2022

दुई को लागि एक पीच

सुक्खा र सत्यवादी
तर हिड्दै हिँडे
सुगन्धित वसन्तको खेतहरू मार्फत
मैले खुट्टा समाए
काव्यात्मक प्रस्ताव
राशिफलको अवधिमा.      
 
त्यहाँ थियो
आँप र मण्डला
ब्ल्याक प्यान्थरको पाइला पछ्याउँदै
ढोकामा भ्रममा पर्दा
ढिलाइको प्रार्थना गर्ने मन्टिस
शान्ति को चुम्बन को टीका को लागी प्रोम्प्ट.      
 
Engager la munition   
Dans la Parthénon du canon   
Est chose facile   
Au règne de l'immoralité   
Dans l'Univers des tendances   
À ne plus dégager le radar intérieur.      
 
म सम्झन्छु
मेरो स्तनपान आमा बाट
सेनाको कान्छो
मायालु नुहाउने मुनि
राजको टुप्पोमा
चिहानमा डुङ्गा जम्मा भयो.      
 
Guirlande de guinguette   
Passait le train des émotions   
Guignant la sortie de l'école   
Quant suffocation extrême   
La part manquante de nos expériences   
Fût prise d'un joyeux rire.      
 
Le Chaos étaient plein des vers de l'ennui    
Lors la mosaïque recueillir   
Un large éventail d'informations  
À tomber amoureux   
En extase familiale   
Des souvenirs de demain.      
 
स्मरणशक्ति गुमाउन
आउने दिनलाई झुकाउनुहोस्
अत्याधिक पीडामा
निस्सन्देह जुन प्रगति हुन्छ
सिट लिन
जन्मको कन्सर्टमा.      
 
सर्तहरूको आधारमा
त्यहाँ माताको आदेशको योग्यता छ
इन्टरस्टेलर क्रूरता को
तैरिरहेका आकाशगंगाहरू
यस्तो समुद्री शैवाल जेलीफिश र एनिमोन
जीवन्त पेटको सागरमा.      
 
मौसम तुफानी छ
सदाको लागि अगाध खाडलबाट उठ
उत्पत्तिको दबाबमा
द टेनेन्ट्स अफ गिल्ट
छवि सङ्कुचन उत्पन्न गर्दै
समय परिवर्तन हुनु अघि.      
 
उनको सानो सुटकेस समात्दै
उनी अन्तिम ट्रेनमा आइपुगेकी थिइन्
पूर्ण साझा शक्तिहरूको होटलको लागि
प्रेम औषधि ह्यान्डल गर्नुहोस्
कपुल ढुङ्गा मा
सबै युद्ध गए.      
 
उनले अंग सम्हालिन्
र कुरा बाँच्यो
झरना देखि झरना सम्म
पानी पुग्छ
अवतरण बेसिनमा
खानाको बल उसको पेटमा निचोडियो.      
 
फिक्का प्रकाश
दर्शन कहाँबाट आयो?
डर देखि मृत्यु सम्म
पीडाको प्रतिक्रियामा
आँखाको स्रोत उभियो
एकल तीरको शुद्ध रेखामा.      
 
क्याभेलको पाइला पार गर्दै
शून्य भन्दा माथि बाटो
नौसिखियाले अचम्म नभई स्वागत गरे
बैरल बैंकमा सुतिरहेको छ
नर्कटको तहबाट
डायफेनस एन्जिल्स द्वारा पालना.      
 
यसरी हाम्रो बाल्यकालको नील नदीको किनारमा
हजारौं अनुहार भएका नायकहरू
हामी टाढाको भूमि स्किम गर्छौं   
Pour dessiner sur la carte du ciel   
Le goût d'une pêche miraculeuse   
Sans que l'œuf se brise.      
 
 
1034

M…

M...   
De toutes ses forces   
Cet enfant perdu   
En fin de saga   
Que perfusent   
Les accrocs du quotidien.      
 
M...   
De mars en avril   
L'enchantement simple   
Des corolles s'ouvrant   
Au portail   
De l'amour en beauté et vérité.      
 
M...   
En cette époque d'incertitude 
Attention donnée  
Au contact physique   
Au silence stratégique   
De l'émergence de la vraie vie.      
 
M...   
De tout   
En l'instant   
Le label des contrefaçons   
S'éteignant pour toujours   
Quant passent les cigognes.      
 
M...   
De lenteur feinte   
A l'orée de la pâture   
Les chevaux du passé   
Défiant le barbelé   
De grognements inouïs.      
 
M...   
Écrire la nuit   
Des mots de brume   
Soulignés au papier crayon   
Part manquante   
Éloignée du bouffon au bâton.     
 
M...   
खाली पाना
आँखा झिम्काएर
बत्तीको गीतमा रमाइलो
नयाँ पैसा जस्तै
कलाकारहरूको बिहान.      
 
M...   
अव्यक्त को
फलाम बनाउन
रिकभरी देखि विश्वासघात सम्म
नचाहिने वस्तु
पवित्र को लागी एक पुरानो सम्झना को.      
 
M...   
बुबाको मुस्कान
एक आवश्यक घाउ को कल
घोटालाको उचाइमा छाप लगाइयो
फिक्का हुँदा
म्याग्नोलिया फूलहरू.      
  
M...   
पखेटा हुनु आवश्यक छ
चमत्कारमा शब्दहरू
के तर्फ अनुमति छ
जमेको जमिनहरूबाट
अधिनायकवादी गैंग्रीन को.      
 
M...   
ढुङ्गाहरू
रहस्यमय हिज्जे संग
झ्याल छेउमा
जब squawk निल्छ
अज्ञानताबाट.      
 
M...   
स्वतन्त्रता
स्वतन्त्र पुरुषहरूको श्रमको
बिना दु:ख बिना झुकावr   
Éloignant les incantations   
Des manipulateurs de la peine marine.      
 
M...   
बुबा र आमा
समुद्र र पहाड
महासागरको विभाजन अनुसार
जब आत्माको खुलासा हुन्छ
आत्माको सजावटलाई आफ्नै बनाउँछ.      
 
 
1033


स्वर्गमा

स्वर्गमा
राम्रो प्रेस छ
कागजका किताबहरु संग
र पोर्सिलेन कैंडीहरू
अझ धेरै सुन्दरताको लागि
साधारण लेखन
र यो सबै भगवानको अनुहारमा
यो सहमति भयो.      
 
Moi j'aime les buissons ardents   
Et puis les corons autour des haut-fourneaux   
Aussi quant à Micheville   
Les rails s'entrechoquent   
Cela me conte la mine et l'usine   
Et leur musculeuse ardeur   
A écrire en lettres pourpres   
La sueur et la souffrance.      
 
तिम्रो हस्तलेखन मेरो होइन
मेलाको अन्त्यमा गोबर गणना गर्छु
फलामका जेलहरू बीच एकान्त
सानो कवि राजकुमार ल्याउन
महिला धूर्त को पेटीकोट पछाडि
त्यसलाई बेवास्ता गर्नुपर्छ
पृथ्वीको आकर्षणको विकल्पको रूपमा
थप वास्तविकता तिर.   
    
J'ai monté les escaliers de la butte   
Puis descendu aux catacombes   
A déguster des alcools forts   
Le huitième jour de la semaine   
En tapant comme un sourd   
Sur le tambour en fer blanc   
Au milieu du cuir et du plomb   
De mes amis de l'ombre.      
 
Les mots   
Des cris d'enfant   
L'estomac   
Une outre pleine de sentiments   
Le visage   
Criblé de tâches de rousseur   
A coups de détachements   
J'ai fait fi de la grande vie.
 
La marelle a fait place
Aux chemins vicinaux
Esméralda m'appelle
Par le chas de l'aiguille
Pour que j'aille siffloter
Un air de la Renaissance
Sous les étoiles
Du berger de mon cœur.
 
 
1032

Matin crème

बिहान क्रीम
उदाउँदो दिनको
तिनीहरूको आवाजको शीर्षमा ब्ल्याकबर्डहरू
प्रकाश घोषणा गर्दै
सबै ट्रिलहरू प्रस्ताव गरियो
जीवित समुदाय को लागी.     
 
रात जान्छ   
Par petites touches de brume   
De ci là   
Les arbres se soulèvent   
Leurs feuilles printanières   
Frissonnantes au vent coulis.      
 
Défilent les raides barres de fer   
Sur l'horizon noir   
Où vont les ombres   
A portée de cette ascension   
Vers le ciel des retrouvailles   
Nous faisant pèlerins des mariages à venir.      
 
Mêlons-nous   
De chair et d'esprit   
नवीकरणमा
हाम्रा पुर्खाहरू के थिए
साहसीहरू
साँचो शान्तिको वक्रहरूमा.      
 
Marchons   
Êtres mellifères des attentions du destin   
Créatures fleurs   
Gorgées de soleil   
Recueillant les gouttes de nectar   
En vue des terres où grandir.      
 
 
1031

कुनै समायोजन बिना

कुनै समायोजन बिना
फोहोरको बिन्दु
केवल वर्षाको छडी
उल्टो गर्न
संसारसँग उनको सम्बन्ध.      

प्वाल आफ्नो अन्धकारमा जानुहोस्
सासले हरियालीलाई शान्त पार्छ
एक अस्पष्ट रूप को
रोलाई सही गर्नुहोस्
फैलिएको मुटुबाट.       

घेरा
जीवनको सार को
मनको प्रभुत्व द्वारा
सबै दृष्टि बुझ्नुहोस्
भ्रष्टताको आडमा.      

 
1030

आफ्नो बारेमा कुरा गर्दै

आफ्नो बारेमा कुरा गर्दै
उनको कामको बारेमा कुरा गर्नुहोस्
निरपेक्ष फ्रेम छ
ज्ञान सञ्चयको सामना गर्नुपर्‍यो.      
 
मौन इच्छा
संसार संग तात्कालिकता
बैठकलाई उग्र बनाउँछ
ऐना अगाडि पनि.      
 
घातक दूरी
शब्द मा टिप्पणी गर्न को लागी
अर्कोतिर विगतदेखि घरमा
कारण विवेक हो.      
 
पहाडको समतलीकरण
बोरियतको मैदानहरू सिर्जना गर्नुहोस्
वृत्तिको लथालिङ्ग जुवा मुनि
सास फेर्दा पनि देखिन्छ.      
 
Remontée de la souffrance   
De l'enfance le plus possible   
Aller droit à ce que compte   
De lacunaire cette rencontre.      
 
पाठ लिइयो
अर्थ परिवर्तन नगरी
कामको सम्भावना घटाउनुहोस्
घुमघाम को अनिश्चितता मा.      
 
जसको कारणले हामी बाँचिरहेका छौं
कडा हुनुहोस्
भावनाको उज्यालो दागहरू
छाडेर जाने.      
 
ऊ ठाउँमा छ
कविता र आत्मा राख
भित्तामा अनुसन्धानबाट
विलापको प्रतिबिम्बबाट.      
 
म कुर्छु
निश्चित उपलब्धताको अवस्थामा
मीठो पिग्नोलहरूको बस्ती
अनुग्रहको आगोमा.      
 
Du doute perle l'inespéré   
Et sais l'effacement de notre condition   
Devant l'immensité de l'ignorance   
Contre l'immédiateté.      
 
 
1029


कवितामा यात्रा

के हुदैछ
त्यसैले त्यो कविता
पढ्न धेरै गाह्रो हुनुहोस्.      
 
मेरो हात भन्दा
वा भिखारीको
मण्डलीहरूको ढोकामा.       
 
जीवनबाट भाग्नुहोस्
वर्तमानमा आवश्यक छ
पीडाको मुटुबाट.      
 
उसको नजर ठीक गर्नुहोस्   
दैनिक चीजहरूमा
स्क्रिनबाट मेरी राजकुमारी.      
 
रूखको टुप्पो डिफ्र्याग गर्नुहोस्
केमोइस हेर्नको लागि
धुवाँको झ्यालहरू मार्फत.      
 
किशोरावस्थामा
चार्जका यी क्षणहरू
सत्यको पूर्णतामा.      
 
शुद्धता संग
अर्थको प्रयास चल्छ
अनुवादको भाँडोमा.      
 
पछि
हातले प्यानकेक ट्र्याकहरू पछ्याउनुहोस्
भाग्यमा जलेको जस्तै.      
 
टकसाल सिक्का
प्रतिध्वनि को भावना मा
Diagon Alley Watch.       
 
यो हाम्रो राज्य हो
अर्को दिन भेट्न
पल ताजा राख्दै.      
 
अरूको वाचा
युद्धबाट बाहिर आउँदैछ
दाजुभाइ हुन.      
 
रातको खरानीबाट
औंलाहरू देखाउँदै
सबै प्रकाश इच्छामा फैलियो.      
 
स्रोत स्रोतहरू
बच्चाको बडबड मुनि
यो जालीदार नजर हुन.      
 
यी टुक्राहरू सङ्कलन गर्नुहोस्
कहिले सहि बोल्ने
बलिदान लगाउने.        
 
उदास
सुटकेस भित्र
कोमल यात्रीलाई बोलाउँछ.      
 
 
1028

तिमी त्यहाँ थियौ

बारको नजिक
म काँपे
अनि तिमी त्यहाँ थियौ
अनि मैले केही भनिन.      
 
तिमी त्यहाँ थियौ
तैपनि तिमीले मलाई नदेखेको जस्तो लाग्थ्यो
यदि अझै एक कदम सम्म
मलाई तिम्रो रातमा हतारिएको हुन्थ्यो.      
 
मैले तिनीहरूलाई पढाउने हिम्मत गरिनँ
यस संसारका सुखी मानिसहरूलाई
कि त्यहाँ धेरै उच्च सुखहरू छन्
ठूलो र थप परिष्कृत.      
 
जुन मेरो मनले सिर्जना गर्छ
वस्तुको चाहना भन्दा धेरै
र मेरो आत्मा
हल्कापन चाहिने बित्तिकै ओछ्यानमा जान्छ.      
 
खुट्टा द्वारा समात्नुहोस्
मेरो मायाको शरीर
मेरो कानमा ल्याए
उसको खुसीको कानाफुस.      
 
यदि दर्शन तिमीमा आयो भने
यसलाई आफ्नो छातीमा राख्नुहोस्
तिम्रो पागलपनमा गहिरो
जुन ज्ञानीले पुग्न सक्दैन.      
 
शैतान म म मा महसुस गर्छु
कति मीठो छ उसको लागि बाध्य हुनु
जब झ्यालबाट भाग्छ
गुलियो गुलाफ भयो.      
 
मेरो आँखामा आउनुहोस्
र मलाई हेर्नुहोस्
बाट आउँदैछ
हामी के हुन सक्छौं.      
 
दु:ख र दु:खले भारी
म भाग्यको थुप्रो विरुद्ध ठेस खान्छु
त्यसोभए उक्लने मानिस धन्य हो
एक दमदार आकाश तिर एक बलियो पखेटा संग.      
 
यस्तो सुन्दर भावनाको देश
मलाई यो कसरी व्याख्या गर्ने थाहा छैन
यसलाई पूरा ह्यान्डलहरू बोक्न बिना
मेरा सुकेका ओठहरूमा.      
 
जति आफैलाई हेर्छु
जति बाल्यकाल पाउँछु
सधैंभरि सास फेरे
यो नवीकरण गति द्वारा.      
 
म लिन्छु, म मुछें
रङ्ग र dia गर्न
अदालतमा राम्रो र नराम्रो कुरा   
गणना गरिएको समयको.      
 
म तिमीलाई माया गर्छु, तिमी मलाई माया गर्छौ
र यो रोदन उदात्त छ
कति बेतुका कुरा हो
भावनाहरूको मौनतामा.      
 
Les tenailles se fermeront   
जमेका शब्दहरूको भित्री भागमा
त्यसैले हामी अन्धकारमा डुब्नेछौं
ग्रीष्मकाल धेरै छोटो भएको थियो.      
 
( Frédérique Lemarchand द्वारा एक काम को विवरण )
 
1026

भिन्सीको अन्तिम भोज

एकपल्ट सास फेरेको थियो
भुइँमा स्याउ रोलको लागि.      
 
त्यहाँ बाइबलमा बस्नुहोस्
मार्था र मेरी आमनेसामने.      
 
माछा र चरा
तिनीहरूको मुठभेडको पाठ्यक्रम पुन: ट्रेस गर्दै थिए.      
 
तिनीहरूको बोलीको आवाज र पानी
फाउन्टेनलाई फुर्टिभ छायाले छोप्यो.         
 
अब कोकरेल नराख्नुहोस्
भाँडो मा, तिनीहरूले एक अर्कालाई भने.      
 
Entente Cordiale Submariners
ती दिनहरूमा नरम पिसाहरू जस्तै विश्वास गर्थे.      
 
भन्नलाई सराप भन्नु
शब्दहरू धुवाँ उडिरहेका थिए.      
 
जसले गर्दा शरीरबाट हात खस्यो
तिनीहरूका पातलो औंलाहरूबाट हृदय बनाउनुहोस्.      
 
ओठको कुनामा फोम
हामी पछि हट्नुपर्‍यो.      
 
Notre Sœur était là   
Et pûmes lui glisser par l'opercule   
Les papiers de la recommandation   
Que nous avions préparé    
Pour le mur des lamentations   
Mais que la grève des aiguilleurs   
Nous réorienta   
Vers cette tonnelle  
Où claquer des dents   
Est moindre mal   
Quand dans la saulaie   
Couinent les corbeaux   
Préparant une nuit de silence   
Ridulée par un vent frais   
Appelé par ici   
Le Briennon des enfants   
Façon d'accueillir le souvenir   
Des garçons et des filles   
Se retrouvant au lavoir   
En tête à tête avec les étoiles   
Cheminant en Galaxie   
Affectueusement   
Sans formalité   
Comme voyageurs de la Joie   
आफ्नो टोकरी खोल्दै
कटलरी को झटका बाट चकित
भिन्चीमा अन्तिम रात्रिभोजको अगाडि.      

( Frederique Lemarchand द्वारा काम गर्नुहुन्छ )
 
1025