Arşîvên Kategorî: Sal 2022

Maçek şîrîn

Dans l'instant   
je rougis de ta venue   
et ne puis toucher ta main   
de mon souffle   
en épanouissement   
de la riante promesse   
de pouvoir te faire renaître.      
 
Il y eut cet accroc   
des hommages répétés   
à la porte des temples   
alors que je quémandais   
les caresses naissantes   
d'un soleil virginal   
arrosé de rosé.      
 
À même l'argile prégnante   
je rompis le cercle des sphaignes   
pour d'un arc murmuré   
écarter les lèvres aimées   
de cette mort entretenue   
baignant la mélancolique nuit   
 d'étranges chevelures.      

Nikarin lê
pozê wî derxe
û baskên kevokan bigirin
dil bike kul
serbilind ji bo parastin
bîranîna kulîlkan
bi maçeke nerm.      
 
 
1105

The menhir

Yek, deştên dojehê
ku ciwan nefret dikin
li pêş vekin
Zikê
ku baştir li min binêre.      
 
Septembre au sceptre doré   
annonce fermeture de la maison   
quand passe soleil au firmament   
de la journée   
ma belle boulangère.       
 
veşartî bûn
dîmenên siyê
tiştek nahêle ku hûn nerm bin
bi stranên gulan
Ey fêkiyê ronahiyê.      
 
Bi qasî ku jê hez kir
dema sibeh dibiriqe
Min ew di hişê wî de dît
li ber xwe dan
laşê wî yê tovî.      
 
Roulez à cœur perdu   
par les sentes ombrées   
nos âmes empenaillées   
qui devant l'âtre   
soufflent la romance.      
 
Bi herdu destan
çîpên li ser agir
wan peyva bêkêmasî fetih kir
serxweş bibin, à se défier   
avant d'éclore le lendemain.      
 
Xalê kaxezê qermiçî
li qurnefîlê
bi riya odeyên veşartî
xeleka hewayê teqand
embrîyoya dilopên hiş.      
 
Ployons la baguette du sourcier   
par dessus la rime gonflée   
stance odorante des rires infernaux   
saisie sans linceul   
la joie fuyant la peine.      
 
Du pic épeiche de la forêt   
perché sans arrogance   
le menhir arguait l'accomplissement   
de tant d'années à soulever encore   
au passage des korrigans.      
 
 
1104
 

perrê rûn

Écrire n'est pas d'éradiquer   
d'une plume grasse   
la virginité de la page.
   
Rê li ber vê bihayê ye.      
 
Binêre li fêlbaziyê
derbasbûna demê
dibe sedema kombûna aqil
û cesed derxistin.      
 
Her weha xuya dike
bêtir li vir
li wir rawestin
li ser qurmê qalikê daleqandî.      
 
her tişt paqij e.
  
di navbera lêvên wî de
qîrîna cenawirê westiyayî radibe.
    
" Ji xwe re bêje em te dikujin ".      
 
Se tenir à l'écart   
en contrebas de l'octroi   
rend la chose facile   
telle tâche de sang du temps des cerises.      
 
Werin em bêdeng bimînin
li fork.
   
Ka em dîmendera veşartî kifş bikin
betalkirin.      
 
Ji bo rakirina vasistas
li aliyê rojavabûnê
eşkere kirin to make xuya
rê li cihê hêlînê.      
 
Canê bêzar
derengxistina kelekê
li ber nivîsandina bêwate.      
 
Karê xwe bikin
zarokê tava berevajî
ku silhoueta wê nezelal e
sedemê binax bikin.      
 
 
1103

Heta ku ba tê binivîse

Nivîsandin çûna ye
cihê ku xuya disekine.    
 
Ji bo nivîsandinê
ew pakkirî ye
nizanin em diçin ku derê.       
 
Ew e ku bibe
li ber dîwarê kevirê hişk yê mezin
hêlîna mariyan
û xezînan tevlihev.     
 
Ew e ku bigihîje benderê
piştî geriyan
ji qerax bi peravê
ji bahozan dûr
û têrkerên din.      
 
Ne li wir e
gava ku em ji we hêvî dikin
tiliya li ser seam
hêdî hêdî
ji şopa refluksê derket.      
 
jiyankirin e
sivik
xwe dispêre dilê xwe.      
 
ewqas qels î
hûn ê pêşkêş bikin
ji bo hewcedariya we ya bilindbûnê,   
ev cîh
li ku derê hilma hilma mezin
di tava hiş de.      
 
Ji bo nivîsandinê
ew e ku êdî ne li wir be.      
 
Ji bo nivîsandinê
ew e ku kork be
li ser deryaya hêrsan
bi hemû tiliyên xwe hîs bike
qulên çopê
nîşanên hişyariyê
nermbûna giyanê.      
 
Ji bo nivîsandinê
ew jî,
bes,   
ji ber deriyê mala xwe derbas bike
Ne ji bo tiştekî.      
 
Ji bo nivîsandinê
ev e ku em li tiştê ku me berê dîtiye bigerin,    
ehmeqê gundê sade
di lêgerîna fotonên ronahiyê de.      
 
1102

Piçûçikên kêfxweşiyê

ji tiştekî matmayî ne
fibrîlên helbestê
dema dema dirûnê tê.      
 
Bi ronahiya çirayên gewr
ew moda ye
ku wan bibire.      
 
pelên tenik
di pêkanîna rêveçûna giyan de
perspektîf tevdigere.      
 
bibore ku dereng be
pêlan pêşve diçin
di çiçikên piçûk ên kêfxweşiyê de.      
 
Kêmtirîn valahiyek
bêyî ku dil bikeve
kevir digirîn.      
 
Tenê deryayê bihîstin
destan cilê girêdidin
wek hev.      
 
sorê aqil
wê destûr da jina jîr
daîmî kar bikin.      
 
tiliyên zirav
terazûyê parçe bikin
bi tevgereke evîna dîn.      
 
Fleurs û avê
em di serî de ne
keriyek çivîk.     
 
 
1101

Rêyên pêçandî

Le jour j'écris   
Je participe     
Je préempte.      
 
Le soir je lis   
Manière de voir en lettres bleues   
L'histoire des origines.   
 
Û ez ji nû ve diçim
Ez Gehenna vedikim
Rastiyên berê.      
 
Dans les halliers du temps   
Se bousculent les impressions    
Bêtes franches à l'empreinte sacrée.      
 
Di chiaroscuro sfumato de
Menhir radiweste
Ya ku dê rast be.          
 
Di nav guhê de
Xwe kontrol kirin
Êşê veşêrin.      
 
Niha ba
Nikare dara kiraz bihejîne
Bêyî ku bîranîn werin.      
 
zarok û dê û bav
qamçiyê bişkînin
hesabên ku çareser bikin.      
 
Déjà vu
Jixwe bihîstiye
Û jixwe sibe ye.      
 
Êdî li devereke din nemaye
Li daliqandina bedewiyê
Ramanên nerm bihêlin.   
 
Dibe ku pel bikevin
Her sal ez wan nabihîsim
Ji mala min bi gelek deriyên.      
 
Les allées couvertes   
Recouvrent les morts   
Pour plus de gratitude.     
 
li vir û wir bimîne
Redkirina Têgihiştinê
Li dijî peymanê.      
 
Se déposséder   
Infléchit le futur   
Vers ce qui sera.         
 
Dûr ji lîsteyan û yên din eşkere ne
Ez li dû pêla spî ketim
Şaxên aqil.      
 
De chemin   
Point   
Juste les formes de l'illusion.      
 
Arranger   
Sans se ranger   
Offre visions.     
 
Bi rêya binpêkirinê
Min cixarekêş dît
Agirê yekem.      
 
Destên piçûk ên çarenûsê
Ji bo çermê nermê sibehê
Ez pêşniyar dikim ku ruh were. 
 
Ger ez piçekî lewaz bikim
Ji tirs û ecêbê ye
Ji bo şikandina hevokên asayî.     
 
Ainsi dépouillés de tout     
Il se peut que nous soyons bienveillants   
Vers là où nous allons.  
 
1100

Li ser pira Bakur

À fleur de peau   
À fleur d'eau   
Les nuages s'effilochent   
Jusqu'à tard le soir.      
 
La mer monte   
Amenant algues et plastiques   
Sur la plage aux enfants bruyants   
Que les parents morigènent.      
 
Fruits de mer et crêpes sarrasines   
En fond des luette    
Signent d'un cidre brut   
Le bulletin de bonne conduite.      
 
Mêlant le genièvre et la pomme   
Adam et Ève   
Rassemblent les grumeaux de la fête   
Sous la guirlande de la guinguette.      
 
Main dans la main   
Dans la découpe des sorbiers   
Le soleil se couche   
De ses doigts rouges et jaunes paré.       
 
Remontant l'estuaire   
L'Écailleur aux huîtres bleues   
Sur son paddle endimanché   
Agite ses drapeaux de prière.      
 
Un train passe   
Sur le pont du Nord   
Un bal y est donné   
En souvenir des enfants obstinés.      
 
1099

Les cinq demoiselles

Plaisamment tendres  
À l'heure de la feuillée   
Les branches du frêne tombèrent   
Autour de l'arbre franc   
Tronc d'amour    
Pour des alouettes dérivantes   
Sur la planèze des souvenirs   
En raclant au passage   
Le fond des narses   
Que les géraniums en reconduction   
Fleurissent à foison.        
 
Que naissent et meurent   
Traces dorées sur les stèles   
Ces Êtres par le sang donné   
Au clair de lune   
Écartant d'un trait de lumière   
Les ombres de la douleur   
Aux doigts graciles   
De la femme aimée   
Descendue des hautes terres   
Parée de silence   
Par ces temps de déraison.      
 
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main   
Pour le prix d'un ex-voto   
De seconde jeunesse   
Loin des listes préparées   
À la porosité précieuse   
Ouvrant par le devant   
Le ventre des enchantements   
Alouette belle comète   
À remercier mille fois   
Loin des siens   
Aurore en fête.      
 
1098

Aigle moqueur

 Filent grand train   
Les commensaux de la génuflexion   
À l'ombre des hêtres bruissants.      
 
Accaparent l'innocence   
Serres ourdies par la canicule   
Les aigles moqueurs.      
 
À ne plus savoir compter jusqu'à trois   
Il entreprit de guerre lasse   
La marche vers la falaise.      
 
Dans sa chambre   
Il n'avait plus à qui parler   
Depuis l'hémorragie du silence.      
 
Le regard surjoué   
La fin du week-end   
Annonce tempête pour le lendemain.      
 
Ah oui   
Recommencerai-tu   
Ma Douce à me tenir la main.
 
Filet d'argent
Des peupliers au vent vibrant
Craignent la nuit.
 
Sur le dé à coudre de mère-grand
Passe en menu équipage
Les pages d'esprit de la Vulgate.
 
Qu'avez-vous fait
Monsieur le Père
De cette engeance au vent venant.
 
À trop étreindre le dispositif
La parole poétique
Évite le secret des Lumières.
 
Telles ailes du désir
Autant se mettre à genoux
Devant toute prédiction.
 
Tout ce qui est rare est cher
Disait la lampe d'Aladdin
Dans sa dimension utopique du libéralisme.
 
Sorti des chaînes de l'oubli
Il promulgua la chose 
Par usage participatif de la parole.
 
Déchiré, éparpillé, balafré
Il présenta sa bougie
En abandon total de son dénuement.
 
Quelques feuilles mortes
Disposées éparses 
À perte de vue.
 
Le paradis. 
 
 
1097

Plume blanche

Plume blanche   
Enrôlée de force   
Elle voletait   
Évoquant blés et bleuets   
De la mère patrie.      
 
Vibrant au vent léger   
D'un verbe assuré   
Elle montait les marches   
De la nuptialité   
Pour plus de nuits d'amour.      
 
Des vaguelettes formant chèche   
À la porte des Tournelles   
Encorbellées  par le chant des pastourelles   
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle   
Avant l'entrée dans le sanctuaire.       
 
Tenant le petit frère par l'épaule   
Elle s'épancha   
Dernière fleur violette   
Musardant sur la murette   
Un souffle d'air pour la collecte.      
 
1096