
C'est à voir qu'il nous faut cette écriture sympathique que l'œil averti décrypte. Peint et repeint le bois fût recouvert de ses habits de conscience. Neige plurielle s'effaçant jusqu'en ses entrailles que le verbe encanaille. 452
C'est à voir qu'il nous faut cette écriture sympathique que l'œil averti décrypte. Peint et repeint le bois fût recouvert de ses habits de conscience. Neige plurielle s'effaçant jusqu'en ses entrailles que le verbe encanaille. 452
En dévalade franche la roche aux mille aspérités accomplissement du ciel. Ramassons ses hardes en compagnie des bouquetins d'ombre et de lumière feintes. Un œil en recouvrement jointes esquives au cœur de son cœur. 453
Mine de rien je vis dans les encombrements le cœur de nos parents les marsupiaux enserrés dans le creux des arbres. Point n'eût fallu ces élans matrimoniaux pour accorder pareille méprise du dextre et du senestre à l'épée de justice. Mêlant les souvenirs à l'ouverture ensemençant le champ de nos ancêtres il nous parut d'un autre âge Lui, si grand à contre-jour dans l'encadré de la porte. " Mesurer ses pensées ne me convient pas " maugréait notre père à tous ce vieil évaluateur de l'autre temps cet adorateur thuriféraire des choses bien faites que le moindre sourire faisait vaciller. Au fripé des nuits de coton la lune est belle à demeure tant que les heures coulent au zoo des temps heureux. 448
Bichon le barbu l'œil en ivresse ~ danse des herbes sèches. 449
Le bleu du blanc appareillage sage souffle l'esprit. Le dehors du dedans le dedans du dehors atemporalité. La pierre en sa dureté le vide incompressible passage obligé. 450
La lumière dans l'obscur atterrissage en douceur erreur de casting. A la craie jaune la rugosité de la pierre un pas de plus. Caresse sur le sol instant de silence un cri dans les travées. 451
Fruit sec décollé de sa gangue
claquement de langue au crépuscule
la cicatrice s'ouvre
passagère clandestine de la nature profonde.
Point de mouvement
juste l'appel du chorège
chargé d'organiser le passage du gué.
La fièvre n'est pas punition
pour le lutteur d'absolu.
La peur est grain de foi
pour la jeune pousse
dont la graine vient d'éclore.
La matière par devers lui
n'apportant que douleur
nous convînmes d'appeler le fils de l'aube
au marécage des émotions
et de salive épanchée
faire rosir la cicatrice
gage d'oblation.
De ses yeux rayonne la lumière
toujours et partout les ténèbres fuient
le rythme des tambours s'élève
le temps est au recouvrement.
447
Aux trois âges
pommelle des fenêtres que l'on ouvre
puis ferme
pour les rouvrir à nouveau.
Remonter vers la lumière
impose la descente subséquente.
Grandir
petit de l'homme et de la femme
jusqu'à l'adolescence
oblige la première descente
où l'être nouveau brûle
en la consommation de sa puissance animale
alors que l'élan de la relation est là.
Au port que le navire aborde
reflet des abîmes traversés
l'adversaire rassemble les épreuves passées.
Hebûn, le cœur brisé
il faut joncher le sol de nos fleurs fanées
et s'ouvrir au moins que rien.
C'est alors que la nouvelle terre paraît
où mettre en sacs les dernières moissons
sous un ciel de feu
qu'un souffle propice échancre
et plonge une dernière fois
descente inexorable
vers la gueule du Léviathan.
Séparant le grain de la balle
fracassant le germe
sur l'échéancier des parousies
assisterons-nous à la levée du pain de vie ?
446
( détail peinture de Frédérique Lemarchand )
Ser çiyê
li serê daran
fîgurên rengîn daleqînin
ku çûkên nêçîrê belav bûne.
Li dora zinarên mozîkî
ber bi çavkaniya hundirîn
gur temaşe dike
mûçikê dihejîne.
Ji geliyê rabin
pêvajoya mirovan
ji pêlavên xwe yên gêj diqelişin
kevirên rêhesinê.
Di paqijkirinê de sekinîn
barê xwe datînin
ev laşê mirî
li ser qurmê bihîvê şikestî.
Stran bilind dibin dema din
li cihên din û îro
zewaca dengên gûtî
û gazincên sivik
mîna evînek mezin bi dawî dibe.
Li ser daristanê
stêra rojê diteqe
mijên sibê dûr dixe
ew hêzên berevajî rast dike.
Wext e ku meriv dest bi kar bike
ku dilopên dewê li ser pelan deyne
paşê agirê zayinê pêxin
di bêdawiyê de şîn dibe.
445
Ji perrên virazî çuçik evîndar bû. Çav diqeliqin bi tenêtiya zaroktiyê re rû bi rû dimîne. kulm girêdidin heke tiştek çêtir tune ku meriv bikin. À demeure l'au-delà se recueille dema dem boriya xwe dişkîne. À genoux devant la fontaine her spiderek avê paqij dike. Di rêza mirwaran de xwîna çavê çîroka fleurette. Bîranîn her tim bîranîn ku êdî hêsir nemîne. Diyariya hêsiran bizane matrice des connaissances. Bi salan zêdeyî hezkirina xwe derbas bike reqsa bêaqil derbas dikin çîroka damezrandinê derbas bike doktrînên mezin derbas bikin birînan derbas dikin nostaljîya dereke din derbas bike. Wekî ku derî girtin bêdengiyek bahoz vedike jiyana me ya piçûk vedibe ewrê nazikê vedike s'ouvre la nécessité de prendre soin girêdana bêkêmasî ya ku heye vedike wateyek ji jiyana wî re vedike. À la cloche de l'étude Min pêşpirtika xwe ya gewr li xwe kir û kembera wî ya teng avec au cou madalyaya mucîzeyî û van kaxezên veşartî yên piçûk bi suspenders ve girêdayî ye pantikên corduroy. 443