Tant et tant de mots

Tant et tant de mots   
sortis de l'ombre   
par la peau du cou   
forment guirlande   
que le ciel en ses instances   
fait cliqueter d'un sourire soustrait.      
 
Brise de mer   
sur le lagon des offrandes   
en tombée de nuit   
alors que les flonflons de la fête   
mènent grand train   
juste un trait de lumière sur ton front.      
 
La croix des croyances   
postée à la croisée des chemins   
engage à manger des fruits de saison   
sans raison   
et d'allumer le feu de l'été   
des sept épis de blé accompagné.      
 
Au séchage des linges sur le pré   
en sainte survenue ascensionnée   
est arrivé le temps de la fissure initiale   
אויף דער װײ־װאנט   
ce frisson des petits papiers pliés   
à l'encre sympathique endossée.      
 
Hommes et femmes du dernier passage   
sous l'œil d'une étoile naine   
je vous ferai mirobolantes oreilles   
avec ce regard bleu roi    
et les joues avenantes   
d'une conscience nouvelle.      
 
 
790

דאָס הויז פֿון די לעבעדיקע


דאָס הויז פֿון די לעבעדיקע   
rassemble les sages autour des morts   
et quand les morts sont honorés   
le dernier mot raille la vie.      
 
Honorer la personne   
louanges enrubannées de peu   
pour les super humains   
a goût de dérision.      
 
Endormir un enfant   
quand la nuit tombe   
propose l'histoire   
de la fin d'un amour.      
 
Partir   
que dire sans la jolie fiction   
dont les adultes se repaissent   
à leurs côtés l'ombre d'un doute.      
 
 
789   

La chemise est sèche

 

היינט אינדערפרי    
la chemise est sèche   
même que les parties usées
luisent au soleil.    
  
 אָן באַליידיקן דעם וועטער   
 קיין שאלות געפרעגט   
 מאַסטערפאַלי   
 מיר זענען אַלע אין שטיין דנאָ.      
  
 פּרימאָרדיאַל דאגות   
 la vie mènera à terre   
 דעם בראָכצאָל וואָס קומט צו אַ סוף   
 sous le coup des certitudes.      
  
 לאָמיר עס איבערטאָן   
 נעמען די ביקס   
 דאָס גרויסע פֿײַער   
 anéantira le feu des syncopes.     
  
 צו זייען די אָרנאַמאַנץ פון אַבליוויאַן אויך פיל   
 די טיר וועט זיך פאַרמאַכן אויף אונדזער פאַרגאַנגענהייט   
 פֿאַר אָן חשד און מיט גליק   
 אַנטוויקלען אין ח.ל.מ.      
  
 דער קאַמף איז ווערט   
 אין די אויגן פון עטלעכע   
 אָן יבערראַשן אין פראָנט פון די פייַנט   
 אָן גענומען צו לאַנג צו שטאַרבן.      
  
 קאַפּטער אין דעסטיישאַן   
 אויף דער רחמנות פון בלוט   
 זיי זענען ארויף אויפן בארג   
 צו פּראָקלאַמירן די נוציקייט פון דעם געראַנגל.      
  
 אין די בריק-אַ-בראַק פון אַלט געדאנקען   
 בלײַבט אויף דער כיטרע פֿון דער זאַלץמײַן   
 דייווינג אין ומרויק וואסערן   
 די ווענטש מיט ווייַס פאַנגז און מאַרינע ליפן.      
  
 די צונג װײםט שוין נישט   
 קיין געשריי   
 דער אייביקייט גייט פארביי איר טיר   
 אַ רעשט פון תאוות און אמביציעס.      
  
 צװישן ארעמקײט און עשירות   
 אַ זיס און ניכטער לעבן   
 געלעבט מיט ליבשאַפט   
 l'air sain des lendemains silencieux.      
  
  
 788
   

די פרוי אין דער דזשערמאַנייטער

 

 Au ciel des oies sauvages  
 à la pointe des zébus sages    
 j'ai survolé la lande dodue   
 sans savoir où je me suis rendu.      
  
 Glacé, le gilet ouvert   
 fallut monter à l'escatoire   
 faire des bras et des jambes   
 grand cas de l'air du large.      
  
 Parler américain   
 sachant qu'à dos de chameau   
 le trajet s'amenuise   
 tant le sable du désert est profond.      
  
 Silène gras extrait de l'ornière   
 pas plus tard qu'hier   
 fait que sortent de l'ombre   
 les idées noires.      
  
 Au partage sécuritaire   
 des éclats de voix    
 seul à bord   
 j'accueille la femme du germoir.    
  
 Pour s'enfuir   
 touches blanches   
 sur la folie du plaisir   
 le muguet entre les dents.      
  
 Inverser son regard   
 appeler cause ce que nous qualifions d'effet   
 s'attribuer la responsabilité de ce qui nous arrive   
 nous invite à vider notre sac.      
  
 S'accrochent aux bonbons ronds de l'accordéon   
 les flammèches dévorantes
 de l'outre-mer   
 des navires de guerre.      
  
 Habiter là, quelle miséricorde   
 alors que l'aube s'apprête   
 pétrifiant le pèlerin   
 de se remettre en marche.      
  
 D'eau et de feu   
 à la portée des enfants   
 s'élèvent au parement du portail   
 l'ail des ours du mât de misaine.      
  
 Clamer ici ou là   
 la rencontre avec l'imprévu   
 de matière ceint   
 au médaillon des remises en question.      
  
 Changer de voie   
 pour de la dégradation des milieux de vie   
 faire chemin de rêve   
 aux senteurs océanes.      
  
 A point nommé   
 quand les navires sortirent de la brume   
 je vis le clepsydre se vider   
 d'un suintement leste de conscience.       
  
 Paradis retrouvé   
 lèvres soulagées   
 le rire raisin sur tes seins   
 délicate entrée en patience.      
  
 Et le soleil prit tout   
 sans penser à mentir   
 que même les fusils démodés du mur des fusillés   
 devinrent fleurs de printemps.      
  
  
 787
   

L’auréole

 
 
 Je l'avais laissée en bout de table   
 elle chantonnait   
 et la lumière irradiait.      
  
 Un simple coup de fourchette   
 comme broche de grand-mère sur son corsage   
 et tout était dit.      
  
 Je vins chez elle   
 elle était avec un compagnon   
 j'étais avec une compagne.      
  
 Les jours et les années passèrent   
 pour la chose ouverte  
 faire patte douce sur l'ouvrage.      
  
 L'animal-maître qui attend   
 trop de trop   
 ne peut transmettre son enseignement.      
  
 Si ce n'est   
 au milieu des puissances apaisées   
 racler le fond du chaudron.          
  
 Pour chuchoter à l'oreille   
 attendre et écouter   
 un haut degré de transformation intérieure.      
  
 L'auréole   
 cette forme que revêt la rencontre   
 et traverse la création.      
  
 La connaissance   
 la destinée   
 une force.      
  
  
 786