Le baiser du silence

Sur l'œil cerclé de jaune    
je pose le baiser du silence.        
 
Sur la vastitude des offres d'amour    
je retiens le rot de l'ego.        
 
Sur ton front hors toute pensée    
je fais croître le rameau de paix.        
 
Sur le toit des villes grises    
les fumées sont des reflets d'espoir.        
 
A la porte des demeures    
j'éprouve le courant d'air des rires.        
 
De ceux qu'on a aimé    
j'accueille l'œillet du souvenir.        
 
Chaque seconde écoulée    
a son chien sage à sa longe attaché.        
 
Un soir d'hiver    
les yeux couleurs de fruits mûrs    
j'apparaîtrai    
az ablakpárkányon    
chouette effarouchée    
impudente dans son langage figé    
la plume vibrante    
à conter l'histoire 
d'une cabane aux planches de bois    
que l'hiver attendait    
de ses flocons de neige recouverte    
tel un grand cœur    
au matin du saut de l'ange.        
 
 
649

Lyukak az égszínkékben

Lyukak az égszínkékben    
fehér formák    
a kastély sikátoraiban    
sík le dadogás    
a gyerekek sírására    
amikor áthalad a függesztőn    
ropogtatni a kavicsot.        
 
Kapcsolódó márvány és alabástrom   
kabát a vállán 
az Elephantine robogót    
szeretettel    
hogy a tó habja megváltozik    
elavult memória     
ahol a jelenlétünkben voltunk.        
 
Fulcanelli nem tartotta vissza a gondolatát      
és indokolatlanul bűzlik    
elájul    
engedély nélkül    
magas és rövid viselet    
a kis törés az érzékiségben    
ebből a biztos állványzatból.        
 
 
648