Bleu sidéral

Bleu sidéral    
perles d'amour    
en corps 
et encore    
dans l'infini    
du nid des choses tendres  
sans que blessure vienne    
la joie    
effiler la trame des jours    
au gré du passage des nuages.        
 
Bleu impérial    
de la confiance    
en ce qui vient    
sans attente    
sans plier celui-ci à nos désirs    
en ce qui surgit    
en bonté    
sans que cela s'explique    
avec ce zeste de manque    
notre lumière à tous.        
 
Bleu blanc bleu    
en sa cohorte d'anges    
soudain réconfortante    
ce presque rien    
dans cette secousse    
qui fait nous ouvrir    
hors le cadre du regard    
pirate de l'âme    
à l'assaut des merveilles    
que le cœur dépose en bonne compagnie.        
 
 
647
 

Acculé au mur


Acculé au mur
dans l'impasse de la rue Gignoux
il griffait la pierre
de ses ongles en sang.

Il tomba
avant que l'alouette finisse sa trille
aux longues tiges du blé dur d'antan
succédaient des tiges courtes aux lourds épis.

L’œillet entre les dents
il se souvenait juste un moment
du bouquet de bleuets de Nogent
caressé par la houle .

Des pensées brûlantes ourlaient sa casquette
et ses yeux tournant au blanc
offraient à tous
l'éclat d'un sourire innocent.

Dans l'impasse rue Gignoux
à genoux contre le mur des Fédérés
griffant la pierre de ses doigts éclatés
il y avait déluge d'obscurité d'où montait la lumière.


646







Nous marchons

Nous marchons    
encore et encore    
sur le dévers des plages    
du matin au couchant.       
 
Au loin le regain se lèvera    
il y aura des rires dans le jardin    
les nénuphars cloqueront     
sous les yeux des grenouilles.        
 
Le soleil déversera l'ultime saut    
devant le pont de l'alternance    
lipstik saeutik    
bersihkeun ciuman méga.        
 
Urang bakal silih teuteup    
seuri handapeun coulis buah prambus    
biru panon bakal ngatur miang    
dina isuk caang poé panungtungan.        
 
Beungeut rengkuh ku ranting-ranting    
luncat tina tangkal ka tangkal    
ngaraba-raba    
sirop maple nini.        
 
Ka walungan    
cai libur dipareuman    
bakal ngalir deui ngaliwatan manhole nyertakeun    
tanpa emosi ngagabung.        
 
Sedeng impulses Anjeun    
hayu urang ninggalkeun tempat beresih    
pikeun warisan    
eureun sagala kagiatan.        
 
Sababaraha detik cukup    
hirup salawasna    
terus leumpang    
handapeun méga limpid sumanget.        
 
hirup teu eureun-eureun    
euweuh maot anu langgeng    
di sisi séjén partisi kertas    
la cible d'une autre vie dans notre vie.        
 
 
645

Aux riches heures


Aux riches heures    
la plainte des Anciens    
nous faisait sortir le dimanche  
à pied le long des trottoirs gris.        
 
Je lisais dans les lézardes du goudron    
l'apparition du végétal    
l'enlacement des êtres    
hors les fenêtres silencieuses.        
 
Ma peau était rose    
les écorchures aux genoux    
croûtaient à profusion    
la poussière sentait bon après l'averse.        
 
Cette lettre    
je l'eus en main    
et n'en fit rien     
dans l'anonymat des sollicitations.        
 
Je pris de la résine    
pour boucher les yeux des poupées    
le vent agitait les grands arbres du bois    
il y eu de fréquentes promenades jusqu'au lac.        
 
A mesure du temps    
la peau se fripe    
les sens tout à leur usage    
essentialisent la pause.        
 
 
644
 
 

imah kuring

Maisons    
de fond de cour    
de ville    
de village.        
 
Maisons    
de parpaings    
de briques    
de bois.         
     
Maisons    
de l'enfance    
de vacances    
d'adolescence    
d'aujourd'hui.        
 
Toutes à flancs de colline    
vers les nuages de l'esprit    
et je suis resté coit    
en bordure du chemin    
à ranger mes jouets    
une dernière fois.        
 
Plein de coquillages des îles    
borduraient la boite de laque    
le tiroir regorgeait de capsules    
les petites voitures roulaient sur le lino.        
 
Il y eut de tendres moments    
de solitude    
à deux avec sœurette    
sur le devant de la maison    
le roucoulement des pigeons    
et les fais pas ci fais pas ça de maman.        
 
La farandole s'élevait    
joyeuse estampe chinoise    
chargée de brumes    
de ravins et d'arbres    
vers la lumière    
une lumière de dépossession    
une lumière de duvet et de crépi    
s'enroulant tels liserons    
autour de la barrière des limites.        
 
Un souffle chassait l'écriture    
Masalah anu defraded di tepi leuweung    
ningali lalaki anu ditunda    
Syukur tiasa kajantenan    
salam ka hareupeun panto anu kawih.            
 
 
 
 
643

Tujuh aspék perrotin

Pikeun tujuh aspék Perrotine    
urang ngagabung awan susu.

Ku panon caang isuk-isuk
bubuk pixie.

Ka bangkong petualang
kaca patri subuh.

Kalayan tiram mutiara
mun manik tanpa batu.

Dina pupuh nini-nini
beungeut lukut saeutik.

A de Perrotine melong anjeunna
euweuh curiga.

aspék dua
tilu ngajadikeun sapasang.

aspék tilu
saré trypanosome.

aspék opat
opat ka opat giliran.

aspék lima
nuju ka kulon.

L'aspék genep
anjeunna whistles di pakarangan na.

L'aspék sept
terang seueur hal
yén anjeunna naék ka pangeran méga.

Aspék
Habeas corpus
kecap kuring
mosaik kuring.

Abdi
Entong liren langsing atanapi tiram
di parusahaan alus
Ogé
Sauvignon di buritan
diasupkeun ka palabuhan
requests kuliner
acuh
sapédah
ti basisir
teu ditinggalkeun pisan
ngaliwatan leuweung
tanpa limping
leueur hiu
sirip herang
bandéra laut luhur
kacasoca ngojay
jeung anyelir pujangga dina liang kancing.

Pikeun tujuh aspék Perrotine
urang ngagabung awan susu.


642

Bumi ngaroko kaluar tina dowpour




Bumi ngarokok
kaluar tina downpour.

Bengkelna ditipu pecutna
Dina kerikil.

The Collenge
tutup peuting.

Bapa Pipa Louis di beak
sumping di dieu dina ekspektasi ekspektasi.

Jukut baseuh baseuh
Dibayakeun Béntang Béntang.

Komponén anu ngagurilap
Faby di jandela na.

sinar cahaya
nyusup ka laut.

Ruku tujuh warna
acuk dina cakrawala.

Éta pantes lagu
Abbot nyandak biola.

Sareng Fanette dipikacinta anjeunna
langsung kaluar solat.


641

Di Mylene urang



Di Mylene urang
kait jas beurat
Kami ngadorong panto sareng panangan teguh
Pikeun jalan.

Éta ngobrol pisan
sarerea ngaroko
dina bangku kai
Bentukna ngaganggu.

Seuneu ngagelebug
uap naék tina kawah
lampu osilasi
Bayangan anu nari.

Tuluy ngahuleng
kuburan
handapeun balok
où séchait le hareng.

Sora ti jero waktu
keur kerok beuteung
scratched rakitan
des hommes de mer.

Hiji awéwé
ti hiji méja ka méja séjén
tina kendi batu pasirna
servait le rire et le boire.


640

Marine yuswa dua taun

Marine yuswa dua taun    
jeung beungeut geulis pisan.        
 
Manéhna ngaguar sora-sora nu anéh    
de bulles de salive agrémentés.        
 
Ses sabots traînaient un peu    
trop grands pour elle.        
 
De sa sœur aînée    
ils étaient passés à ses pieds.        
 
Et la vie se déroulait douce    
dans la chaumière au chaume épais.        
 
Si l'on tirait verrou    
c'était pour le plaisir.        
 
Si porte restait ouverte    
c'est qu'il faisait beau.        
 
Et si la pluie grignotait le pas de porte    
nos yeux brillaient.        
 
Il y avait de l'amour dans l'âtre    
et de bonnes odeurs de poisson bouilli.        
 
Au retour du père    
l'on se mettait à table.        
 
Et c'est bien ainsi    
de tripoter des paroles fraîches.        
 
 
639
 

Fallait bien du courage

Fallait bien du courage
pour remonter du port
la brouette pleine de paniers
recouverts d'algues.
 
La roue ripait sur les encoignures
des pavés
frères et sœurs à ses côtés
dans la brume du matin.
 
L'humide sériait de près
les touches colorées
de cette toile insensée
que le vent effilochait.
 
De l'écume
beaucoup d'écume
éclatait en bulles fines
sous le pinceau de Roland.
 
Puis une touche de noir
vint terrasser le cadre
passage corbillard
d'un souvenir prégnant.
 
Pour sur la pointe des pieds
murmurer au vieil homme
l'adieu vespéral
capuche rabattue sur son oreille coupée.
 
 
638