Téké cotkaré zinaré li ser çolê hişk xemla oscillating lavender bi roja ketinê re. Li ser milê patronê Obiwan kûçik xweş bike devê xwe vekiriye û ziman vedibe. Ji wir derbas dibe porê serhildêr û çavê hov ji bo payîzek xweş hêvî dike. ketina keştiyan li ser qalikê bazalt çeqel hilweşiyan û toz avêtinzarok direvin. Di qulika sofê de ker ji qêrînên hêrs hûn lêkolîn û pejirandin hevkarîya danûstandinên eşkere. The accordion gemarî şahî û evîndariyê bilind dike nêzîkî tom-tom li dergehê joe çi diparêze. Û pola li ser daîreya lingê toz li bêrîkan dixe terka şikestî xapek fireh. Ji destê me destmalê hejand cîhanê bi xêr hatî roja avabûnê. pere tune ji çengê dapîrê toza zêrê stêrk li ser dîwarê nizm birijînin. Sosîsê bixîne di xerdelê xwe yê qehweyî de di rîtmê de sohbet bikin kirasê vekirî û çîna li goşeyê lêvan. bila vegere bibe çiraya ked û rojan li ser keviya bextewariyê di dema diyarkirî de. Balansa hevseng kursiyê çar demsalan li ser terasê darîn boyaxkirî li ber dengê zozanên mezin ên pîskirî. Kenê xwedanê deştê ji xirecira kenê wan bêhna gûzên pelçiqandî jê tê li ser awazek bastring. Téké kêfxweş ehandyman rastdi vê serpêhatiya ronî deji rizomên tiştên hêsan re.657
Yek fikir li ser "Téké cotkaré zinaré”
ji bo min du helbest hene… ya yekem heta akordeyona ku ya duyemîn dest pê dike…
Pascale
ji bo min du helbest hene… ya yekem heta akordeyona ku ya duyemîn dest pê dike…
Pascale