වහලෙකු ලෙස සිටින්නේ ඇයි? ?

 මන්ද බොහෝ කාන්තාවන් සහ පිරිමින් තත්වයට වහල් වී සිටිති, බලයක, හි අන් අය, පෙනුමකින් හෝ තමන් විසින්ම ?

මන්ද ඔවුන් ජීවත් වන්නේ ඔවුන්ගේ නිශ්චිතභාවයේ හතරැස් තණබිම්වල මුද්‍රා තබාගෙනද?, තුළ “එය මේ වගේ, එය ඒ වගේ දෙයක්, කරන්න දෙයක් නැහැ !”, නොදැක ඔවුන්ගේ නිදහස සීමා කරන සෙවනැල්ල, මෙම රහසිගත වසා දැමීම, cet accès à plus qu’eux-mêmes qui leurs ferait prendre l’air en allant voir ailleurs ?

Tout simplement parce qu’ils ont peur . Comme si les chaînes qui les entravent et les condamnent à leurs situations d’esclaves, étaient des protections contre la peur . Comme si ces chaînes de la non-vision les empêcheraient de souffrir et de mourir . Par peur de ce qui ne dure pas . Devant ce qui pourrait les emporter et les éloigner de leur confort premier ils préfèrent rester attachés .

Accrochés à leurs habitudes, leurs illusions, leurs idéaux, leurs mensonges et leurs croyances, ils espèrent ainsi stopper la perspective d’une vie qui inexorablement les entraîne vers la finitude de toutes choses . Comme s’il y avait autre chose que la vraie vie, cette vie dont la mort fait partie intégrante .

Or ces pesantes chaînes les font couler et se noyer . Ils veulent mourir avant d’avoir vécu .

Ils passent à côté du présent, enchaînés qu’ils sont aux souvenirs du passé et à l’utopie de demain . Ils ressassent et rêvassent sans voir le brin d’herbe qui pousse sous leur pied . Ils vaticinent incognito, le cou tendu vers le pilori du moins disant, en quête d’un oubli qui leur permettrait d’échapper au courroux du hasard , tenant droit le cap dirigé vers ce qui leur semble être le bonheur .

Ils ne sont pas présents à eux-mêmes . Ils ont peur de ce qui est là, ici et maintenant . Le réel et l’impermanence de toutes choses les affolent et les aliènent quelque temps mais pas encore au point de jeter un coup d’oeil de l’autre côté de la rive de leur vie .

Le flux d’un perpétuel présent les rend inquiets . Ils voudraient tant se droguer avec les leurres factices de la certitude, du virtuel, des poncifs qui les feraient ressembler aux autres, ces autres à qui ils dénient néanmoins le droit de respirer autant qu’eux . Se fondre dans la masse tout en la honnissant .

Pourquoi gâcher son existence à se calfeutrer contre les aléas de la vie, à construire d’étranges forteresses contre le temps qui passe ?

Les hommes s’épuisent à résister aux lendemains trop dérangeants, trop quelque chose, sans se rendre compte qu’ils restent collés à la même placeétranges statues de sel, droites devant le courant de la vie qui les attend.

Pourquoi faire du surplace alors qu’autour de soi tout est agitation, turbulence, transformation ?

Pourquoi ce besoin d’immobilité, de se protéger fébrilement du changement ?

Parce que l’homme est un animal routinier, qui a peur de l’inconnu, de l’étrange, du bizarre ; et qui cherche par tous les moyens des vérités, des valeurs, des lois, des assurances, des garanties . Et c’est pour cela qu’il est prêt à vendre son âme contre une quelconque pincée de poudre de perlimpinpin qui le ferait se fondre dans ses rêves, dans ses châteaux en Espagne .

L’homme a aussi peur de son ombre, de cette partie inhumaine de l’homme qui par ses égarements ignore, méprise, abuse, spolie, exploite, tyranise et supprime son prochain .

Par peur de la mort l’homme cherche à vivre éternellement dans une grande aspiration à la routine implacable, aux comportements marqués du sceau de la durabilité, de l’ennui et d’un sommeiltranquille” . අපේ සමාජය අතර කර්මාන්තය පදනම් වන්නේ කිසිදා නොවන භාණ්ඩ නිෂ්පාදනය මතය සදාකාලිකව බලාපොරොත්තු වන ලෝකයක තව තවත් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා තිරසාර වේ වර්ධනය !

සහ මිනිසා පිළිම නිර්මාණය කළා, දෙවිවරු, අමරණීය වීමට සහ සියල්ල වළක්වා ගැනීමට ඔහු නිශ්චිත කාලයක් පමණක් ජීවත් වනු ඇති බවට ඇති විශ්වාසය මත තර්ක කිරීම, ඒ කාලයත් එක්ක .

ඉතින් මිනිසා මෙම නිර්දෝෂී ඉරණමට එරෙහිව ප්රතික්රියා කරයි . ඔහු දෙදෙනාම ආදරය කරන අතර වෛර කරයි ඉක්මවා යන අතර පාලනය කළ නොහැක . තමාට වඩා ප්‍රබල කෙනෙකු විසින් මෙහෙයවන බව ඔහු පිළිගන්නේ නැත . ඔහු තමාගේම අයහපත් ලෙස සලකයි, පෘථිවි මාතාව කොල්ලකෑම සහ දෙවියන් වහන්සේ-පියා ලෝකයකට පහත හෙළයි ප්රවේශ විය නොහැකි .

දෙවිවරු සර්වබලධාරී වීම අකාර්යක්ෂමයි, la foi puérile des hommes les fait se retourner vers la raison empirique des dieux sociaux estampillés de respectabilité par le qu’en dira-t-on médiatique . Il se fond dans la masse, va au stade, aux thermes, au cirque et converse à l’infini sur l’agora des virtualités, un oeil rivé sur le petit écran, reflet du grand écran des réalités dont il ne peut affronter la trop grande pertinence .

Bardé de certitudes scientifiques, l’homme avance à l’aveuglettejusqu’à buter sur l’infiniment complexe et la conviction que le réel est inasservissable, ni par la technique, ni par les dieux .

S’il ne se suicide pas, il est prêt à circonscrire, par l’intelligence et les raisonnements, le grand tout pour, ravalant sa volonté de puissance et son orgueil, aborder aux rivages del’humilité, comme dernière chance avant le désengagement suprême, avant la folie .

Par l’humilité, ultime moyen de guérison de sa paranoïa, l’homme se doit de vivre en harmonie avec la nature afin d’assumer la complexité du réel en chassant tous les réductionnismes, en renonçant à dominer, prendre et asservir quoi que ce soit . L’homme se doit d’être dans sa verticalité .

Il devrait alors cultiver la douceur, en dénonçant le meurtre et toutes les violences, en anéantissant les idolâtries, afin de se pourvoir en la Vie .

Il lui resterait alors à direoui” , en liberté et émerveillement, à ce qui est, සදහා මායාවේ අන්තරාය පහව යන බව, මුදු මොළොක් බව ඉඩ දෙන්න ස්වභාවධර්මය සමඟ සහයෝගීතාවයේ අරපිරිමැස්ම මත පදනම් වූ සම්බන්ධතාවය .

198

පිළිතුරක් දෙන්න

ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය ප්‍රකාශනය නොකෙරේ. අවශ්‍ය ක්ෂේත්‍ර සලකුණු කර ඇත *

මෙම වෙබ් අඩවිය අයාචිත තැපැල් අඩු කිරීමට Akismet භාවිතා කරයි. ඔබගේ අදහස් දත්ත සකසන ආකාරය ඉගෙන ගන්න.