
En lumière d'automne j'écarterai tes lèvres ~ branchies salvatrices Au soir de notre rencontre 301

En lumière d'automne j'écarterai tes lèvres ~ branchies salvatrices Au soir de notre rencontre 301

Entre mes doigts gris émerge le jour nouveau ~ goutte d'eau offerte d'une pensée l'autre les lois de l'ombre 300

Dans le verre de l’aube
fleur des murs et chat des champs
~ grenouille en instance
298

Caché par la neige
le miroir rond devant moi
~ je te viens déjà
299

Paré de dentelles
un cierge sur le ventre
~ les ailes du regard
297

Il avance le bougre
faible effrayé saccadé
~ pluie de gris souris.
296

Bougie allumée par la fenêtre la nuit ~ juste sfumato Ne pas avoir peur de l'ombre des mots 295

Loimata i totonu o le fale
o le faanoanoa e liliu le ki
ua tagi le faitotoa
e tauave e puipui le susu
o ona mata manino matagofie e emo .
Ae ui i lea
leai se fa'ailoga o le lefulefu
o loo vevela pea le olaga
i totonu o ao
e ufitia ai le masina .
O se fulufulu e ufiufi ai le fefe
o ona fatafata fua
fafaga lona agaga
o afi matamuli o le tautala
avea ma lele pe'a .
ave le malologa
faafeagai o le aso
pe a momoe tamaiti
pe a tula'i mai mapuea malulu
e pei o le puao i lalo o le vanu .
Malosi pei o se maa
le fugala'au amioatua e le alofagia
ua avea ma moligao ua le toe faia ,
fasipepa ma'e'e
i lalo o le la'a kusi o le oso a'e o le ga'o .
I le feau faalua o le miti
o tatou lima e fusia le agamalu
i le tau afi tineia
ua faanatinati le savaliga
i lalo o le chiffonade fetu .
E sili atu le malosi
e mulimuli mai le paie
mai le ana agaga
le vaaiga pogisa
e avea ma lau mate .
O lou foliga
i lenei lulu
le fafine ma le tane ua liua
pasi mai le fa'apaologa i le fa'apaologa
saini le itulau o se ata faataitai .
Oomi le faitotoa
aumai le upega tele o le pepelo
i lalo o le ata o le moe vaivai
sopoia le Alalaupapa i Matu
fefefe ne'i ave i tatou e le tai .
O i matou o tagata tausavali popoto
mamafa o fua matutua
i luga o ma'a fa'afefete
cinglent us souvenirs
e aunoa ma le malamalama , talafeagai .
Se susulu sikuea
ili le moligao o le aso gataaga
fuga ma loimata e faoa le taimi
ua tafe mai le sami
ou te tumau .
294

Les mots que rient ma mère douces fleurs des champs grappillées de main de fer sans crainte ni orties ad hominem couvrent l'horizon reliques ensevelies à la truelle dans le béton des souffles courts. Les objets se dissolvent les gadgets s'entassent sur la plage un drapeau claque son opprobre la capsule saute au vestibule des agonisants le chien précède l'homme l'homme précède l'âme le jour s'estompe un visage jaillit telle une carte postale la sacoche du berger pleine d'oignons et de dignité pour exposer en bord de rivière au frais cresson d'une petite musique sans présage mais tout en surplomb le trou noir du passé. 293

A la pliure exactement
entre l'ancien et le nouveau monde.
Que des gens se transforment par eux-mêmes
dans la connaissance de soi,
le combat intérieur,
le vécu personnel.
Que des guides s'engagent à fond,
qu'ils maintiennent la tradition dans leurs
combats du moment,
que des êtres, des leaders, des maîtres
fécondent
nos traces futures,
qu'ils promeuvent par l'humilité, la patience
ma
la confiance nos idéaux de demain.
Qu'adviennent les guérisseurs
capables de décloisonner nos strates
constitutives,
d'expurger notre être des héritages qui nous alourdissent,
de renforcer le soubassement corporel
pour du psychologique aux dimensions
faaleagaga
rejoindre nos couches somatiques profondes.
Qu'adviennent les intercesseurs
les simples
les appelés qui appellent
ceux qui ne prouvent pas mais témoignent
ceux qui reconnaissent et cultivent notre
ignorance
les alchimistes souverains qui n'abandonnent
pas leur œuvre.
Que la nouveauté nécessaire devienne vent
debout
le souffle et la lumière portant la personne
humaine
sur le chemin du grandir de soi
sur le chemin du cœur
là où tout commence.
292