Dattijo da galloches iska

 Yau da dare   
 Kafin waƙoƙin Hildegarde   
 MRAaddor da aka dasa a cikin cutar hauka   
 Wani tsunkule na gishiri a kan tashi   
 A kan wahayi.   
   
 Karusar motsi   
 A kan hanya   
 Point Point a cikin hangen nesa. 
     
 Kawai hannu ya miƙa   
 Wanne yatsunsu suke shuru   
 Lokacin da sabo sabo   
 Filayen filayen amarya   
 na dauke da dariya   
 A gaban tsohon mutumin da iska mai launin iska.  

     
441

Bude don ɗayan

  L'Ouvert en soi en moi   
l'Ouvert pour l'autre
l'Ouvert à l'autre.

Retournement des yeux
coquillés au reflet de la libre issue
par les yeux de l'animal.

Dès l'enfance
nous fûmes sur le parvis des apparences
le support des remontrances.

A écrire le plein et le délié
de pinacle en chaire sermonnante
à remonter la pente.

Et puis le jour fût pure essence
et les fleurs s'ouvrirent
appel tambourinant des ménestrels.


440

don hawa zuwa allura

   De monter vers l'aiguille  
précède la descente en abîme
la collerette sage du barbu de l'oubli
courbure d'une main
mon âme fleurie
sur le rebord en fenêtre
signe d'élans
de pas dans la neige
à regarder se dépouiller
les branches de leur manchon de miel
chute lente mais néanmoins audible
menus sourires s'époussetant
le bras tendu vers l'horizon
qu'appelle le soir venu
le trait de lumière
annonçant sous la porte
le retour des oiseaux
vers leur niche nocturne.


437

fito daga ruwa

   Fita daga cikin ruwayen   
bude har zuwa gaban
tunanin me yasa ake can
fahimci abin da ke faruwa
kar a rikitar da ji da abin da yake
sadaukar da rayuwarsa wajen tsara manyan dabaru.

bawan banza
yi aikin mutum
ta hanyar ciyar da kanana
kare 'ya'yanta.

Rayuwa tana neman wani abu dabam
rayuwa na bukatar soyayya
don haka ina cin soyayya
kuma zuciyata tayi zafi
domin soyayya abinci ce
soyayya ruhi ne.

Ka Zama Bawan Bawa
ku tausayawa Jagoran da bai gane komai ba
ya zo lokacin da ya wuce wajibi
fita daga halin kirki
canza abubuwa daga sama zuwa kasa
suna girman kai
sunan maxaukakin sarki
zama haske sosai haske
gaban iskar dake tashi.

Don haka,
zo daga abin da yake
domin ya sake zama
a cikin zuwan abin da ke zuwa
mai kyau a cikin abubuwan Ruhu.


436

Rejoindre les miettes du festin

 A la tombée du jour   
 Quand le vieil océan racle les galets.   
   
 Oui j'accepte   
 D'être de mots démuni   
 Devant le vol ultime   
 D'avant la raison.     
 
 Marcheur obstiné   
 D'arbres et de pierres sèches constitué   
 La mer devant soi   
 Être vertical   
 À l'appel du dernier regard.   
         
 D'ivresse point   
 Juste cette douleur à la hanche   
 Stigmate du dernier combat.   
   
 Je rejoins les miettes du festin   
 Disposées tôt matin.   

       
435

le volet crisse

 Au fil tendu   
monte la verte raison.

Quand passe la huppe
reviennent les souvenirs.

Le clapot du ruisseau
reflète la note souveraine.

Au plein bleu du ciel
la découpe sommitale.

Le vent frais du matin
courbe la houppe des arbres.

Deux doigts posés sur le hublot
pour que vive la mère morte.

Le mugissement rauque de l'avion
fait se lever la noire image.

Le volet crisse
il va falloir se lever.

Illustre moment que celui de la remise des prix
quand le pas se fait lourd pour gravir l'estrade.


431

Nous élirons le plus charmant

 De toutes parts   
 Montent des gouffres   
 Les animaux tristes.    
  
 Hors de l'assemblée   
 Point de joie   
 Juste du papier froissé.   
   
 Dans les couloirs de l'amour   
 Ronfle l'assentiment   
 Du jeu de  perfusions.  
    
 Trop de vagabondage   
 Nous élirons le plus charmant   
 L'homme au polo blanc.    
  
 Il n'est d'avis qui demeure   
 Face aux tragédies   
 Les circonstances provoquent les dérapages   
 Que les vrilles de la vigne   
 Encanaillent d'un sourire.   
   
 Passagers clandestins en sursis   
 Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs   
 D'alignement du temps en syncope.  

    
434

La présence à ce qui s'advient