Rukunin Rubuce-rubucen: Avril 2018

a cikin tarkace na kwanaki masu zuwa

   J'ai tondu l'herbe   
aux pâquerettes invasives
en évitant les campanules
près de l'amandier
puis il y eût le merisier
les pommiers
les lilas
et la glycine,
à éviter.

éclosion printanière du principe d'amour
fulgurant en son apparition
cachottier en ses dispositions
avec la pousse des feuilles
parure encorbellant les mois à venir.

J'ai marché dans l'herbe couverte de rosée
esquissé quelques mouvements de qi qong
inspecté les pots, vasques et bacs
des fleurs et arbustes
nos respirs.

Sannan, assis sur la chaise de bois
j'ai plongé en errance
dans l'immobilité vivante
les mains applaudissant
les souvenirs surgis
de nos jardins croisés
en cette vie mienne
à contempler
le drapé des jours venants,
décoction du cosmos,
notre père.


420

babu mai gaba

   Babu wanda ke adawa   
idan kukan dare ya tashi
gyara motsi
a cikin pancake na burgewa.

An ƙawata da fitilu dubu
zuciyar mala'iku
da mai shayarwarsa, l'Naugural
a lokacin girbi.

Gajiye da daukar fansa
Mai alfarma da bututun hayaki
Sirrin maganar mutum
Gaba d'aya suka hau yi wa mahaifiyarmu sallama.

Gajiya kafin ganima
don haɗiye a cikin kwamitocin sirri
shubuhawar kisan kiyashin
dabbobi a cikin su.

Da za mu yi yawa
kafin bayyanar da Kasancewa
mu bar wurinmu
a cikin tsabta na ether ?


419

Patrie des ondes murmurantes

Babban sifa na wannan hoton fanko ne, son nom de fichier est P1000092-1.jpg.
  
S'échappa par delà la colline   
 divine et médisante Mélusine   
 cette rencontre nuptiale évoquée   
 par un matin de méditante pensée. 
     
 S'attardant au déploiement des origines   
 au sens du sens que le berger pagine   
 le bouc du Parnasse à demi-nu   
 afficha l'éternel oubli de l'être. 
     
 Silencieuse flamme en bord de l'Analogue   
 éphémère parole   
 promesse fidèle à son appel   
 de l'intérieur le chemin fût gravi.  
    
 En l'azur du destin   
 par la clarté naissante   
 l'âme en pèlerinage   
 battait la campagne.  
       
 Patrie des ondées murmurantes   
 havre de nos cœurs vagabonds   
 les sépias de l'enfance   
 déposèrent la trouvaille.  
    
 Grenaille disposée en éventail   
 vous fûtes si nombreux à demander le corps   
 que s'enfla la rumeur   
 d'une reconstruction prétendue humble.   

   
418

hannun yar waka ya rataye a kofar sito

   Des mots de cliques et de claques   
signent le ciel d'ordures clinquantes.

Les errances sont légitimées
par les propagandes baveuses.

Les attaques aériennes
abreuvent la nuit
du sifflement des bombes.

Des tombes retournées
fleurissent les fêlures de l'esprit.

Il n'y a d'espoir que la petite main poétique
clouée sur la porte des granges.

Les insectes même
se suicident sur les plages abandonnées.

Da safe
le sol sera recouvert de fiel.

Gesticulations entretenues
d'êtres dénués d'amour.

La mort est là,
tenancière cuivrée des cymbales apocalyptiques.

L'arbre dresse son squelette
sur les plaines suffoquées.

L'heure est au meurtre,
terrez-vous terriens!


417

Manon peint

   Manon wata budurwa ce ta wata   
 Wanda ransa ke tafiya da gudun haske   
 Ta yi farin ciki ba a hana ta   
 San hankali   
 Ba tare da hukunci ba   
 Dangantakarsa da duniya gaskiya ce ta yanayi   
 Sa maturité artistique relève de la pure nécessité   
 Yadda take jin abinda take rayuwa   
 A lokacin   
 Ƙididdigansa baƙon abu ne ga abin da ake yi   
 Gaskiyar sa ita ce ta lokacin   
 Hankali a cikin hulɗa kai tsaye tare da karimcin   
 Ba ta da hankali a ci gaba da gudana   
 Ita ce ka'ida ta asali   
 Na mutum wanda shine ya fitar da kansa daga dabba      
 Ba Manon ne ya jagoranci zanen ba   
 Zanen ne da ake yi da shi.  
 
( Aikin Manon VICHY )


416