Celle qui reste jusqu'à la fin
sans casser le fil ~ la beauté
dessous c'est de l'or.
481
Un soupçon de quelque chose

Un soupçon de quelque chose
aller vers la table ~ d’encre
le calame crisse.
482
parler la même aube
Impinge usa
sur la langue ~ une flamme
parler la même aube.
480
Au pré de Lacombe

Au pré de Lacombe il n'y a plus la Pierre ~ blanches les pensées s'envolent. 475
La tasse se vide

A rebrousse-poil
cuillère posée ~ froide
la tasse se vide.
477
Louise mon amour

Louise mon amour un pas de plus ~ croire aux petits hommes verts. 478
yeux en trompe-l’œil
Yeux en trompe-l'œil
maternité ~ bifide
au risque de se perdre.
479
J’ai perdu mon couteau

Mi-am pierdut cuțitul pe masă între prăjitor de pâine si dulceata de castane, disparu pe aleea băieților răi. M-am dus în pădure năucită de pini plângând seva picurându-le în răni ca frunzele de castan scârțâind sub talpă în aşternuturile lor umede. Câteva aburi ușoare la limita vizibilităţii mutat în amonte însoțită de zgomot de motor sorbind asfaltul înghițituri șuierătoare. Magnitudine sept pentru a urca pe canal delfinii ne-au urmat fără să tragă un foc la marginea ţărmului cu margele de cristal. Cei trei tineri a călătorit din vignetă în vignetă depus ridicat aliniat deviat în mare animație pe fața de masă a bunicii hermină albă și roșu de șapcă. Ar fi putut fi păsări dar ceata joasă înăbuși gestul animalului batjocorind însă o geacă a sfâşiat vata acestor locuri cu o stridenţă devastatoare. Misiune indeplinita am băut vin bun raclette a degorjat limbile ei de brânză lichefiată se auzi o voce adulţii au ridicat vocea cel mai mic a activat furca femeile râdeau sau dormeau. Mille fleurs poussaient sur le dégorgeoir le fossé rempli de mucus a umbrit primulele avansul sagital al lunii își termina tura. Casa era din lemn căldură și plâns scările din mers depus pe palier nişurile vieţii bucataria parfumat statul în cămin dormit spatios tehnica de calcul discret muzica mereu prezent echipament montan pendouillant. Domnea ordinea concertată distribuite aleatoriu a fost aprig viu și complicee în această eliberare a forţelor vii, tinerii se jucau să se sperie, adulții catapultează cuvintele potrivite ca prunele uscate din borcan, bătrânul își scria provocarea încât firimiturile asaltului festiv subzistă. Mi-am pierdut laguiole și întreabă-i pe spiridușii deștepți pentru a o aduce în discuție între pâine și vin scos din cuptorul cu lemne folosit ultima data a frige curcanul de zece kilograme. patru pânze și reflexiile lor în valul originilor a flutura în căutarea vântului privând cerul de o desfășurare aici. Dragi oameni ai familiei mele Mi-am dat medaliile a fostului misionar în ostensie promisiuni odată făcute intre linte si pietricela când focul debordând de bucurie crăpat articulațiile vechi din care devin modelul. O mie de stele sclipeau am pornit la drum cele nouă planete în jurul soarelui nostru să emită această energie mereu zgâriat să imagineze șine pânze colorate sub perie ape si paduri rudele mele draga mea Belisarie obraznic ghoul plin dulciurile de ieri.
474
Cette simple chambre transitoire

Acest know-how între noi
acest cuvânt
această umbră prin diferențele noastre
lipindu-se de spinii maceselor
această legătură care ne unește
respirația care ne ia
spirală învolburată
la această umilă cameră de tranziție.
Ansamblu,
în praful uitării
neguri de toamna
așteaptă să vină
în confirmarea fatuității noastre
să-și rezolve ultima afacere
apoi se retrage singur
la marginea tuturor.
Există astfel de nopți
decât sângele meu
fiul Sang
mă cheamă din adâncurile criptelor
pentru eşecul de a fi fost
le long des mains courantes sociétales
intacte sub furtună
capacul înșurubat pe cap.
472
Précis de communication

Te văd.
intentionez pentru a comunica cu tine.
Je prends mon temps et réfléchis à ce que je pourrai faire pour te connaître mieux.
Printr-o postură neutru, de un detașament, o retragere a energiilor mele fizice şi emoţional, Te înțeleg în izbucnirea ta, complexitatea ta, în puzzle-ul constituției tale, în referințele dvs, în diferențele tale cu asta ca eu sunt.
am niste senzații și emoții în dialog cu senzațiile și emoțiile tale fără eliberați și umflați-vă pentru a le repera, numește-le, califică-i, clasifică-le, le contin.
Apoi vine la punct numit, prin reducerea atenţiei, printr-o concentrare sensibilă, A injonctiune contemplativa de a intelege prin gandire si intuitie aspectele de ești observat ca un întreg pentru a le acorda într-un mod simplu și unic Tot – o forma.
In aceasta eu găsește-ți însăși esența, punctul de la care se întinde totul, totul se întinde, totul se destramă.
Pentru aceasta eu transcende forma printr-o înțelepciune a abordării la care acces prin empatie pentru propria ta minte, ştergând contextul gândurilor noastre şi lumea noastră.
Mă duc la miez, spre chintesenţă, o singură cusătură, dimensiunea zero a dorinței mele de a te cunosc mai bine.
Pot sa ia în considerare lumea ta, asa cum o vezi, pe măsură ce o expiri, ca si tine o exaltati.
intru al tau lume.
îl văd și abordarea în simțire și înțelegere.
fac experimentează viața din propria ta perspectivă.
A fi, la un moment dat întâlnirea celor două componente ale lemniscatei, simbol al întâlnirii noastre, aspectul punctului chintesență al lumii mele din partea mea, și cel al tău partea ta, exprimă sursa, sămânța a ceea ce va fi, a ceea ce este.
Încerc să gândește-te ca și cum aș fi tu, ca și cum aș fi mintea ta și ajung acolo dacă tu înțelegeți singur punctul chintesență, interesul pe care îl aveți față de noi a sti.
Până acum Am manipulat idei fără să te manipulez, în timp ce tu pe care eu îl numesc sau cine mă atrage tu trăiești în lumea lucrurilor pe care le poți atinge și a simți, la ce iti pasa, prin invocarea cunoștințelor, evenimentele și oameni care vă sunt familiari.
Asta e cand Creez un spațiu în care ne întâlnim, A “poveste” cine se va îmbrăca pachetul meu de idei de articole de cunoștințe, a evenimentelor, de simboluri şi de poezie care vă sunt familiare, făcând posibilă ascultarea sensibilă, integratoare și implicată în această poveste în care te vei mișca fără gândi, ca în treacăt, cu inocenţă şi vigoare, derivând de la dvs imaginația și acceptarea feedback-ului inconștient.
Acest “poveste”, ce sprijin, va deveni un loc curat la care vei avea accesați cu bunul simț și pe care le puteți însuși și explora fără limite când va veni vremea.
In acest spațiu de libertate vei putea experimenta propunerea mea, în a lui reflecţie, ca parte a unei povești pe care o poți crea singură, care ar fi putut fi plauzibilă în propria ta viață și care te va conduce într-o aventură acolo unde te afli.
Vei investi domeniu propus într-o postură liberă scutită de greutatea cauzalităţilor şi a sarcină.
Suntem toti doi bogati in idei si sensibili la “povestiri”, povesti scurte, legende și pilde care ne permit să ieșim din închisorile noastre ale minții.
În comunicare emitem fiecare și salutăm pe rând energia comunicator al dorinței, de dragoste.
Și vei percepe straturi succesive de “povestea” în corespondență cu dvs povestea de viață pentru tine, avansând în propriul ritm și în timp. Și te vei pierde și vei descoperi intersecții. Diferitul straturi ale ființei tale, a corpului tău, fizic, eteric, emoțional și spiritual va fi prins și va vibra.
Apoi va veni asta moment de libertate exprimată când vei trimite lunile vechi învârtite, sau tu ieși din ganga adepților pentru a-ți duce revoluția, executa ta inversare și scoate la iveală noile valori și convivialitate specifice reinventează lumea comunicării.
Nu este într-o singură experienţă va apărea înţelegerea terminală. El poate dura o viață întreagă. Va veni o zi. Nu putem forța şansă. Trebuie doar să pregătești condițiile și se va întâmpla.
Așa va veni momentul gol când mă voi lăsa deoparte abandonând jocul să las plasează în punctul de înțelepciune în contrapunct cu punctul de chintesență anterior evocat.
voi efectua o inversare. Apoi va primăvară.
În orice comunicare umanistă care trebuie să participe la creșterea ființei, donner de soi-même c’est créer un champ de connivences où recourir à l’absence de soi afin d’être intensément présent.
473


