聋的耳朵

Au démêlé des mèches blondes  
la voix sourdille   
tel papillon d'or.      
 
L'archet grimpe aux cintres   
des voilages robes de nuit   
qu'accompagne le frisson de la page que l'on tourne.      
 
À l'enfant du mystère révolu   
à l'étang aux douces ridules   
ces marques d'affection.       
 
Je veux enfin dire la vérité   
des femmes aux amples tabliers   
dont la main partage la clé du jour.      
 
Il y eut captation des élans   
dans la fissure d'un ciel de grâce   
augurant l'incartade majeure.      
 
最喧嚣的地址
不会让歌声平静下来
无辜被侵犯.      
 
该怎么办
在这些灵魂堕落的时代
而不是扭曲地平线.      
 
De la lumière du sang des justes   
monte la plainte bleutée   
de la souffrance.      
 
在另一边的寒冷中
联系人堆积
可见和不可见
王国门口的双头鹰
展示白色温室
传出
没有建立目的地.      
 
 
888
 


发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

本网站使用 Akismet 减少垃圾邮件. 了解如何处理您的评论数据.