分类档案: 一月 2017

独自在家门口

   独自在家门口   
在生者与死者之间
在船头
覆盖不确定的未来
在前厅的衣帽钩下
不匹配的衣服
被迫流浪 .

拍横幅
敲门声
提供括号
在我们伤口的绉纱中
没有出现
童年的罂粟
永恒的婚姻
在大动荡之前 .

在八月的裂缝中
等待那一天
步履蹒跚
老人走了
在尘土飞扬的路上
即将到来的回忆
热烈欢迎
脱离众所周知的 .

所以提供
这绚丽的色彩
满满的
着迷的愿望
我们计算的步数
在嘎吱作响的砾石上
甜蜜的来临
你的微笑 .


320

De la terre rouge sous la neige

 De la terre rouge sous la neige  
 pour le noir de l'infini  
 vers le blanc des évènements.  

 Traces volatiles  
 sous le cristal du mouvement  
 le givre craque.  

 Grande écriture chiffrée   
 rencontrée parfois   
 à l'intérieur des montagnes.   
 
 Perdu en lisière  
 l'enfant contre son cœur  
 serre le viatique des belles pensées.  

 Consommer sans se consumer  
 le comble serait de croire  
 et d'en faire parure.  

 Dans le noir de l'encre  
 il y a le vide de l'espace  
 cette page de silence pure.  

 Pour les papillons de nuit  
 point d'obstacle  
 juste le fermoir actif de la révolte.  

 Les pavés de l'oubli résonnent  
 trotte-menu du génie de passage  
 sur le lin blanc du poème.  

 Ça crisse sous les pas  
 se déclinent les nervures de l'illusion  
 au ressaut d'un vide d'air.  

 Brouiller les cartes  
 faire un grand feu  
 l'amour fait des claquettes.  

  ( Photo de Caroline Nivelon ) 
 
321

Mourir en pensées

 
Mourir en pensées
到达另一边
sans que mémoire survienne .  

Accrocher aux basques du temps
感觉
sans que reflet ne vienne .  

Effaroucher le pigeon
d'un geste lent
sans que poussière se mêle .  

Écorcher le lapin des songes
au saut du lit
sans que remords parviennent .  

Essarter la plaine
au souffle des animaux de trait
sans que fin du jour n'advienne.  

Moucher les bougies
entre pouce et index
sans coulure ni brûlure .  

Élever le pavois
par lente ascension
sans les hourras de la foule
psalmodier quelque refrain de lumière .  


319