
Voilà l'extérieur du cœur mon frère quand du chaos arriveront les visiteurs à même la pâtine vitreuse de l'aube à soutenir de l'intérieur la vision d'une autre vie. C'est toi qui parlera mon frère de cette absence après avoir versé le bol d'air sur le parvis du temple pouffant d'un grand fou rire chaque image convenue. La rivière des mots coulera de pierriers en plages de sable poussant de loin en loin quelques branchages à même les rives de la recognition à couvrir les opercules langagières d'ailes de papillon légères. L'élan portera langage pour calibrer les ouvertures cédant devant le garçon en robe noire la colerette du savoir de rien l'instinct de ce que dit l'historien. Orao će biti naš gospodar ponovno stvoriti krajolik naše želje za životom službenik s lakoćom strijeljajući svojim oštrim jezikom ispred produženih tijela žene i bikovi pomiješani. Ja ću dešifrirati moj brat čvorovi i alkohol lozi dobro rođenih duša porubljivanje ništavosti ogoljene arabeske zora gdje je sve rečeno. Bitna rana bit će primarne vrline očev osmijeh odgovarajući primamljivim pogledom što pjesnik u punoj zaposlenosti samog sebe imenovat će imperativnu dužnost. 1115