Most svjetla

 

 Most svjetla 
 na kraju kraja    
 na rubu 
 na vrhu šljive  
 neka se pojavi veliki čovjek    
 u crnoj rukavici    
 debelo lice s visokim jagodicama    
 odraz    
 mačka koja silazi niz drvene stepenice    
 do uspona lutajućih brodova    
 iz uspavanih kanala    
 bilo je mjesta    
 ispod tavana za sivog vuka    
 natrag iz šume    
 krhak i drhtav    
 uporne sitne kiše    
 dok je na stolu plavuša    
 da povrće izrežete na male kockice    
 a da nož ne udari u dasku    
 bili smo bačene sjene    
 na zidovima pećine    
 spreman
 skočiti u rijeku    
 smiriti    
 sjećati se rasutog cvijeća    
 i lebdeći niz vodu    
 njezine velike zelene oči    
 njegovo predenje    
 navodeći pristupne formule    
 pod plavim krošnjama    
 u samom afektiranju obreda    
 pet prstiju naslonjenih na ogradu    
 kontemplirati    
 friz uz kej    
 kolovozni hod    
 bose noge na glini    
 prateći karavan-saraj    
 spreman za prijelaz    
 gradska vrata    
 a da se dijete ne pojavi    
 dok je sunce prelazilo preko oblaka    
 daleko u planine    
 pravovremeno    
 gorki kamen i zrelo voće    
 nego krepkost konja    
 natjerao ih da se dignu ispred pasa     
 prisjećajući se drugih odlazaka    
 ignorirani pijesak se podigao    
 na tragu predznaka    
 pratiti let lešinara    
 iznad vrta    
 uske sandale s remenčićima    
 u lokvama pojila    
 nego titravi plamen lampiona    
 plešući ruku uz ruku    
 irisait     
 a da se buba pala na leđa ne pomakne    
 a samo grleni zvukovi    
 uplašio ptice    
 jedva budan u hladnoći ove zore    
 gdje je horizont zatvoren maglom    
 preostalo zamisliti divlje horde    
 došao s onu stranu pustinje    
 i uništavaju sve što im se nađe na putu    
 do prevrtanja boksova    
 nego radosne oči bucmastih lica    
 zamišljao   
 bez čovjeka u kožnoj pregači    
 od središta arene    
 ne bacajte pijetlove jedne na druge    
 nabrekli od glasova žestoke rustikalnosti    
 koji u areni punoj perja i prašine    
 nosio nekoliko kapi krvi    
 kaplje tu i tamo    
 pod bubnjem    
 koja se jako dizala    
 na granicama kuća    
 oteći    
 tražeći bez žurbe     
 prava nota    
 pridružiti se izlijeganju    
 uzbuđenja trenutka    
 pohabani poklopac    
 za posljednji san    
 da će doći dan da se skupi    
 prije nego što se vatra razbukta    
 klada za kladom    
 i da je brak pristao    
 na kraju ugovora    
 s ogoljenim oblicima    
 ne nudi graju velikih organa    
 pod vibrirajućim svodovima    
  u dubine svemira    
 orkestrirani plamenovi    
 bez vidljivog pokrova    
 s pomiješanim suzama    
 u cirkuskom krugu kredom     
 gdje su se skupljali za prinos    
 pretvoriti sol u rosu    
 povijest sušenja    
 komplet starješina     
 jednom godišnje u Saint Jeanu    
 na zajedničkoj livadi    
 bez košulje koja nedostaje    
 ronjenje iz ponora    
 pod ruglom lazzija    
 kreštava melodija skakavaca    
 destiliran korak po korak      
 na usponu na Pont des Graces    
 luk za lukom    
 kad se svjetla zaljube u snove    
 patnja poderane molitvene zastave    
 i lepršajući na vjetru jednoglasa     
 probuditi ljude od ljudi    
 ispred zore.        
  
  
  ( detalj skulpture Martine Cuenat )
 693 

Mirabelle šljive na indeksu

 

 Mirabelle šljive na indeksu    
 na čekanju biseri    
 od koga će se svijati    
 u sjeni vizije    
 a da se tinta ne pojavi    
 na priloženom pismu    
 na debljinu glagola.        
  
 Život    
 puna samostalnih poslova    
 u recepciji    
 moje usne su zapečaćene    
 sa kontemplativnim srcem    
 najslavniji odjek    
 ovčji papci    
 na siparu planine.        
  
 U ovom Trojstvu    
 pridružiti    
 dječja lica    
 oštro slikanje ikona    
 univerzalni ulošci    
 vjetrohodi    
 i epoleta od paprati    
 iz rigmarola razgovora.        
  


  ( skulptura Martine Cuenat )
                                                                            692 

Čudna fleksibilnost vremena

 

Čudna fleksibilnost vremena
neige advenue
u povrtnjaku
que l'humide amollit.

Violine su odložene
opalo i pokupljeno lišće
za mačku koja se više ne usuđuje
sur la froidure des dalles.

Pazeći jedno na drugo
primijenili smo ruke
na grubo deblo jele
fraternité interrègne oblige.

vodenjak vitraja
verse en ses deux rives
Život i ljubav
les hôtes de ces lieux.

Ce rien qui fait la manche
pod krošnjama visokog drveća
hem u čovječanstvu
d'une montée ascensionnée.

razmislimo
s mesom našeg svijeta
iluminacijama koje dolaze
dans notre pays de science.

Neka stalno pada kiša
duboko u našim srcima
tako da ljubav vlada
jusqu'à la fin des jours.

Okupljajući nas u skladu
budimo kruh i vino
djela našeg života
okrenut prema "brinuti se".

Iz kraljevstva minerala
extrayons la liberté et l'énergie
tako da u vatri trenjem
se mêle le solaire de l'âme humaine.

Budimo iskonska inteligencija
od svih biljaka
tako da biljno carstvo
tourne l'œil du cœur vers le soleil.

Traženje jasnoće
entraînons chiens et chats
voditi pet osjetila
vers l'instinct et l'émotion .

Hommes et femmes de bien
u vremenu koje dolazi
budimo novo biće
dans un parfum de co-gérance des règnes.

( skulptura Martine Cuenat )

691

Livadna korona

 

Fleksibilan i nasmijan
lopta od pjene
mljackavi
prodrli u kuće
tijelo i vrisak.

Pero i čarolija
ispunjavala je svoju želju
od deset egipatskih zala
praćenje kroz bronhiole
ako je čorba uzela.

Poliglot u svojim lutanjima
upustila se u dijalog
na četiri strane svemira
nudeći se kao u prolazu
Obroci i odmor mudri.

S manšete
telle un soldat dès l'aube
prošla je kroz prolaze
preporučiti najboljem ponuditelju
muke ništavila.

Točka buke
dobra težina dobra cijena
bila je hrabra
na pragu najvećeg
poput nevjernika.

postojala je ljubav
u svojoj sklonosti razmjeni
vrtjeti se delinkvent
chauve souris en goguette
en sortie de taverne.

Odrijemajte više od jednog puta
ljudi obući svoju odjeću
izrezati neke reznice
štoviše zamjenjivi
ove hidre loših vremena.

Ne približavaj se
ne bacaj kroz prozor
srednjovjekovna stada
naših nezaboravnih uspomena
soyez de marbre hivernal.

Na glas
ugasi rog svojih želja
au cri de guerre des Iroquois
jedan do dva
mistigris će biti uzet.

Pero i čarolija
izašli smo lakši
ove kušnje udovištva
isprositi od koga se to tiče
vječni ljubavnik bijelih krila.


( skulptura Martine Cuenat )

690

Pukotine jezgre

 Pukotine jezgre    
izgubiti se u vihorima bujice
où la pierre
est arme de naguère.

Držeći se za neke grane
relikvije velikog prolaza
pendent
depuis vrijeme suverenog čina.

De l'affront plantigrade sur la mousse
od suza koje cvijeće štuje
à la déjection ombreuse
faire notre graphie.

huk sove
karavana solana
stigao do prijevoja bez incidenta
osim suhog grla.

U ovim mineralnim zemljama
que le vent d'autan remémore
lebdi duh svakodnevnih lova
où se nourrir fût pleine activité.

Sjednite na kamen
s grubim venama
predviđa povratak orla
gdje glavu nasloniti.

Jedan
i daj mi ruku
l'enfant libre
kome dajem svoje srce.

Uz fine preinake
magle u dahu
je serai le marcheur
ići ravno uskom stazom.

Et qu'importe les rebellions
ove godine u ljepoti
bit će vjerni drugovi
marquées du sceau de la véritable humilité.

Za učestale ugrize
red u eskadrili
svući ću se
pogođen čistom prisutnošću.

Svjetlosni efekti
tragovi izbrisani
na rubu ponora
spavati na njemu.

Ja ću biti ništa
ali baš ništa
gledajući u mjesec
et m'astreindre au grand murmure.


689

De petits sabots vernis

 

 De petits sabots vernis    
 sur les touches du piano    
 à la demande des jours terribles    
 éparpillaient mille feuilles du vieux cerisier    
 tel lourd froissement des robes épaisses    
 hors de l'enclos du Cros.        
  
 Volets ouverts    
 donnant sur le four à pain    
 accoudé sur la planche fenêtrière    
 il y avait labyrinthe aux valeurs océanes    
 de songe et d'amour    
 sans que le lait bouillît.        
  
 Émettent en surface    
 de sagesse écrue    
 la soutane et la camisole    
 des grands hommes d'esprit    
 ces gardiens besogneux    
 bels anges des cieux.        
  
 Firent un pas de trop    
 sur l'autre rive    
 à faire sauter la courroie des mots    
 que le facteur invisible    
 oublia de nous déposer    
 sans l'ombre d'un détour.        
  
 Passe-moi ton extase    
 toute chaude sous le voile    
 à découvrir ton visage    
 horloge des attentions friables    
 qu'arpente au fronton déraisonnable    
 le mille-pattes furtif des commisérations.        
  
 Si belle et vengeresse    
 petite sœur des serrures    
 par les deux bouts de la lunette    
 sur le banc de gare    
 les yeux dans les poutrelles métalliques    
 à joindre les mains vers l'oiseau mélodieux.     
  
 Le chaos en point d'orgue    
 la chapelle des bois fumait    
 d'un dernier incendie    
 kontemplirati    
 dans l'allée des hêtres    
 notre délivrance testimoniale.        
  
 Et renaître    
 à mi-mots de douce estime    
 sur le pas de porte    
 entre le frêne et le tilleul    
 le temps que met la goutte d'eau    
 od s'arrondir devant la main tendue.        
  
  
                                                                            688 

Grand-chat des jardins

 

 Grand-chat des jardins    
 optimisant la nature    
 de ses pattes de velours    
 franchit la coupée.       
  
 Ivresse des cimes    
 escalade des coursives    
 le chapardage fût à ses yeux    
 outrage d'un silène ventripotent.        
  
 Se rassembler avec innocence   
 être de guingois sans hâte
 rendrait l'ouvrage fissuré   
 et l'amarrage aléatoire.        
  
 Écorçage du tronc    
 des doigts de sang    
 sur l'éponyme trace    
 boursoufle la corne des suçons.        
  
 L'instant passé    
 le cœur à la rue    
 les deux mains se joignent    
 hors le grand large visible.        
  
 Puisant l'eau douce    
 à lèvres murmurées    
 l'éternité immense    
 regorge de cristaux.        
  
 Mauresque évaluation    
 d'un visage trop jeune   
 devant l'antenne imprescrite    
 nous nous mîmes à genoux.        
  
 Pommadé aseptisé courtisé
 chemise déchirée au vent venant    
 vîmes par l'embrasure    
 l'envol terminal des corbeaux.  

 Grand-chat des jardins    
 optimisant la nature    
 de ses pattes de velours    
 franchit la coupée.     
  
  
 687 

Une jointive pensée

 

 A la pleine lune    
 des enfants de Dieu    
 dans les rues larges    
 où tout se propose    
 parler donne à être.        
  
 S'entendre dire    
 que le moindre rugissement    
 d'un soupçon de désir    
 est grande apparition    
 au festin de la vie.        
  
 Évoquons les matins frais    
 où l'herbe soulève la rosée    
 à mesure du sourire naissant    
 d'un soleil aux pas humides    
 à la bonne heure du jour qui point.        
  
 Point de déhanchement    
 malgré les verstes parcourues    
 au Salisbury de notre enfance    
 par progéniture élargie    
 le sang se mêler à la sciure.        
  
 Débaroulant de la montagne    
 le cerceau joyeux    
 prend des airs de rodomontades    
 fragiles et lucides    
 de talus en taupinières.        
  
 Cruel amant    
 des levées langagières    
 aux mots de braise et d'estoc    
 correspondent gorge serrée    
 les souvenirs de la relance.        
  
 Ma mie    
 de pain et de vin confondus    
 vous fûtes d'étrange manière    
 le calice des offrandes permises    
 aux passantes effluves de notre cœur.        
  
 Calons-nous nous les apostats    
 à l'arrière de la calèche    
 les chiens de la parousie oreilles rabattues    
 tentant de rejoindre la demeure dernière    
 d'une jointive pensée.        
  
  
 686
   

De tendres baisers aux lèvres retroussées

 
Alors il se mit à pleuvoir
que je vive pour les voir
ces piccotis sur la vitre
cette force de vie
au visage enjoué.

Le vent vient de l'esprit
et la maison s'emplit d'un souffle
à demeure des souvenirs
aux vêtures échangées avec le temps
sans que le cœur achoppe.

A plat sur la toile cirée
la géométrie des choses passées
chante tel un coq au long cou
en régalade avec le son
du chauffage qui repart.

A la main point d'anneau
sage repère des promesses
le sourire espère un sursaut de lumière
aux fêtes retrouvées légères
le canisse effleurant le pas de porte.

Ni mission
ni missive
au regard bleu de Prusse
que le langage oblitère
par les rues sombres et glissantes.

A la face d'une avancée
hors du trou
la geste des gens de bien
coopère sans regret
sans que le pas ne presse.

Une tête parmi d'autres
et des mains
plein de mains aux doigts tendus
hors le ciel inoculé
de tendres baisers aux lèvres retroussées.


685

Adam et Ève déconsidérés

 

 Et le ciel descendit sur terre
 et ce qu'il vit
 n'importe qui peut le vivre
 des soldats partout
 des peaux de banane à tous les carrefours
 des feux rouges
 pour régler la mire
 et la contenir
 sans désir ni lumière.
  
 Il ne restait plus qu'à piller les Champs Elysées
 à se vautrer entre Charybde et Scylla
 à maugréer contre le jaune acidulé.
  
 Vous finirez par vous soumettre
 entonnant le rire morne des rois de glace
 pour que le vent des casinos ramasse la mise.
  
 Saignez vous toute votre vie
 entre maison, voiture et turlututus
 pour que le linceul soit plus blanc.
  
 Piétinez la terre
 jusqu'à la rendre incivile
 garrottée comme à Burgos.
  
 Ne vous rencontrez pas
 il pourrait vous en cuire
 et attraper plein de boutons.
  
 Pourquoi avoir rangé au rebut Adam et Ève
 mortellement contrariés dans leur amour
 pour laisser place aux grotesques gargouilles ?        
  
  
 684