
Došao je dan pa noć pa dan pa noć bezduhovna jama ljubavi i vrtoglavice čunjevi i šipke Vizije u milozvučnom dočeku onoga što nas zalijeva Kiklop i društvo u korak sa životom. Riječju za cjelinu smrt je bila dopuštena kao zajednička valuta čak i pridružio mjesecu pod pramenom dima koji je ispljunuo u suhim trzajima gnjavatori industrije čelika sa zrakom naravno. Les cloques et claques des sabots de bois bouchonnés de paille arguaient de la neige à déblayer aux portes de l'étable pour que passage des bovins puisse se faire au cas où le tombereau sortirait chargé d'effluves nocturnes. Moralo se pojaviti u Biću a dvorski bujon u ognjištu kad je na podu s rastavljenim letvicama otac koji mirno stoji cigareta u kutu usana prouzročio prolazak anđela povoljna tišina na pucketanje kucanja sata. Victor s'appelait Jean-Baptiste du côté de Verdun il s'était couché dans la boue le visage maculé les yeux grands ouverts sous le ciel bas et lourd ponctué par la mitraille œuvrant à qui mieux mieux dans les boyaux de la tranchée. Petnaestog petnaestog ima cvijeća da je De Profundis usput ne bi mogao reći isto vjetar koji puše ispod vrata tavana takva ptica fajansa ludo cvrkuće u ova vremena bijede u ovim vremenima povratka u rat. 1053