Došao je dan
pa noć pa dan pa noć
bezduhovna jama ljubavi i vrtoglavice
čunjevi i šipke Vizije
u milozvučnom dočeku
onoga što nas zalijeva
Kiklop i društvo
u korak sa životom.
Riječju za cjelinu
smrt je bila dopuštena
kao zajednička valuta
čak i pridružio mjesecu
pod pramenom dima
koji je ispljunuo u suhim trzajima
gnjavatori industrije čelika
sa zrakom naravno.
Les cloques et claques
des sabots de bois bouchonnés de paillearguaient de la neige à déblayer
aux portes de l'étable
pour que passage des bovins
puisse se faire au cas où
le tombereau sortirait
chargé d'effluves nocturnes.
Moralo se pojaviti u Biću
a dvorski bujon u ognjištu
kad je na podu s rastavljenim letvicama
otac koji mirno stoji
cigareta u kutu usana
prouzročio prolazak anđela
povoljna tišina
na pucketanje kucanja sata. Victor s'appelait Jean-Baptiste
du côté de Verdun
il s'était couché dans la boue
le visage maculé les yeux grands ouverts
sous le ciel bas et lourd
ponctué par la mitraille
œuvrant à qui mieux mieux
dans les boyaux de la tranchée.
Petnaestog petnaestog
ima cvijeća
da je De Profundis usput
ne bi mogao reći isto
vjetar koji puše ispod vrata tavana
takva ptica fajansa ludo cvrkuće
u ova vremena bijede
u ovim vremenima povratka u rat. 1053