Voilà l'extérieur du cœur
mon frère
quand du chaos
arriveront les visiteurs
à même la pâtine vitreuse de l'aube
à soutenir de l'intérieur
la vision d'une autre vie.
C'est toi qui parlera
mon frère
de cette absence
après avoir versé le bol d'air
sur le parvis du temple
pouffant d'un grand fou rire
chaque image convenue.
La rivière des mots coulera
de pierriers en plages de sable
poussant de loin en loin
quelques branchages
à même les rives de la recognition
à couvrir les opercules langagières
d'ailes de papillon légères.
L'élan portera langage
pour calibrer les ouvertures
cédant devant le garçon en robe noire
la colerette du savoir
de rien l'instinct
de ce que dit
l'historien.
Orao će biti naš gospodar
ponovno stvoriti krajolik
naše želje za životom
službenik s lakoćom
strijeljajući svojim oštrim jezikom
ispred produženih tijela
žene i bikovi pomiješani.
Ja ću dešifrirati
moj brat
čvorovi i alkohol
lozi dobro rođenih duša
porubljivanje ništavosti
ogoljene arabeske
zora gdje je sve rečeno.
Bitna rana
bit će primarne vrline
očev osmijeh
odgovarajući primamljivim pogledom
što pjesnik
u punoj zaposlenosti samog sebe
imenovat će imperativnu dužnost.
1115