श्रेणी अभिलेख: एभ्रिल 2022

स्वर्गमा

स्वर्गमा
राम्रो प्रेस छ
कागजका किताबहरु संग
र पोर्सिलेन कैंडीहरू
अझ धेरै सुन्दरताको लागि
साधारण लेखन
र यो सबै भगवानको अनुहारमा
यो सहमति भयो.      
 
Moi j'aime les buissons ardents   
Et puis les corons autour des haut-fourneaux   
Aussi quant à Micheville   
Les rails s'entrechoquent   
Cela me conte la mine et l'usine   
Et leur musculeuse ardeur   
A écrire en lettres pourpres   
La sueur et la souffrance.      
 
तिम्रो हस्तलेखन मेरो होइन
मेलाको अन्त्यमा गोबर गणना गर्छु
फलामका जेलहरू बीच एकान्त
सानो कवि राजकुमार ल्याउन
महिला धूर्त को पेटीकोट पछाडि
त्यसलाई बेवास्ता गर्नुपर्छ
पृथ्वीको आकर्षणको विकल्पको रूपमा
थप वास्तविकता तिर.   
    
J'ai monté les escaliers de la butte   
Puis descendu aux catacombes   
A déguster des alcools forts   
Le huitième jour de la semaine   
En tapant comme un sourd   
Sur le tambour en fer blanc   
Au milieu du cuir et du plomb   
De mes amis de l'ombre.      
 
Les mots   
Des cris d'enfant   
L'estomac   
Une outre pleine de sentiments   
Le visage   
Criblé de tâches de rousseur   
A coups de détachements   
J'ai fait fi de la grande vie.
 
La marelle a fait place
Aux chemins vicinaux
Esméralda m'appelle
Par le chas de l'aiguille
Pour que j'aille siffloter
Un air de la Renaissance
Sous les étoiles
Du berger de mon cœur.
 
 
1032

Matin crème

बिहान क्रीम
उदाउँदो दिनको
तिनीहरूको आवाजको शीर्षमा ब्ल्याकबर्डहरू
प्रकाश घोषणा गर्दै
सबै ट्रिलहरू प्रस्ताव गरियो
जीवित समुदाय को लागी.     
 
रात जान्छ   
Par petites touches de brume   
De ci là   
Les arbres se soulèvent   
Leurs feuilles printanières   
Frissonnantes au vent coulis.      
 
Défilent les raides barres de fer   
Sur l'horizon noir   
Où vont les ombres   
A portée de cette ascension   
Vers le ciel des retrouvailles   
Nous faisant pèlerins des mariages à venir.      
 
Mêlons-nous   
De chair et d'esprit   
नवीकरणमा
हाम्रा पुर्खाहरू के थिए
साहसीहरू
साँचो शान्तिको वक्रहरूमा.      
 
Marchons   
Êtres mellifères des attentions du destin   
Créatures fleurs   
Gorgées de soleil   
Recueillant les gouttes de nectar   
En vue des terres où grandir.      
 
 
1031

कुनै समायोजन बिना

कुनै समायोजन बिना
फोहोरको बिन्दु
केवल वर्षाको छडी
उल्टो गर्न
संसारसँग उनको सम्बन्ध.      

प्वाल आफ्नो अन्धकारमा जानुहोस्
सासले हरियालीलाई शान्त पार्छ
एक अस्पष्ट रूप को
रोलाई सही गर्नुहोस्
फैलिएको मुटुबाट.       

घेरा
जीवनको सार को
मनको प्रभुत्व द्वारा
सबै दृष्टि बुझ्नुहोस्
भ्रष्टताको आडमा.      

 
1030

आफ्नो बारेमा कुरा गर्दै

आफ्नो बारेमा कुरा गर्दै
उनको कामको बारेमा कुरा गर्नुहोस्
निरपेक्ष फ्रेम छ
ज्ञान सञ्चयको सामना गर्नुपर्‍यो.      
 
मौन इच्छा
संसार संग तात्कालिकता
बैठकलाई उग्र बनाउँछ
ऐना अगाडि पनि.      
 
घातक दूरी
शब्द मा टिप्पणी गर्न को लागी
अर्कोतिर विगतदेखि घरमा
कारण विवेक हो.      
 
पहाडको समतलीकरण
बोरियतको मैदानहरू सिर्जना गर्नुहोस्
वृत्तिको लथालिङ्ग जुवा मुनि
सास फेर्दा पनि देखिन्छ.      
 
Remontée de la souffrance   
De l'enfance le plus possible   
Aller droit à ce que compte   
De lacunaire cette rencontre.      
 
पाठ लिइयो
अर्थ परिवर्तन नगरी
कामको सम्भावना घटाउनुहोस्
घुमघाम को अनिश्चितता मा.      
 
जसको कारणले हामी बाँचिरहेका छौं
कडा हुनुहोस्
भावनाको उज्यालो दागहरू
छाडेर जाने.      
 
ऊ ठाउँमा छ
कविता र आत्मा राख
भित्तामा अनुसन्धानबाट
विलापको प्रतिबिम्बबाट.      
 
म कुर्छु
निश्चित उपलब्धताको अवस्थामा
मीठो पिग्नोलहरूको बस्ती
अनुग्रहको आगोमा.      
 
Du doute perle l'inespéré   
Et sais l'effacement de notre condition   
Devant l'immensité de l'ignorance   
Contre l'immédiateté.      
 
 
1029


कवितामा यात्रा

के हुदैछ
त्यसैले त्यो कविता
पढ्न धेरै गाह्रो हुनुहोस्.      
 
मेरो हात भन्दा
वा भिखारीको
मण्डलीहरूको ढोकामा.       
 
जीवनबाट भाग्नुहोस्
वर्तमानमा आवश्यक छ
पीडाको मुटुबाट.      
 
उसको नजर ठीक गर्नुहोस्   
दैनिक चीजहरूमा
स्क्रिनबाट मेरी राजकुमारी.      
 
रूखको टुप्पो डिफ्र्याग गर्नुहोस्
केमोइस हेर्नको लागि
धुवाँको झ्यालहरू मार्फत.      
 
किशोरावस्थामा
चार्जका यी क्षणहरू
सत्यको पूर्णतामा.      
 
शुद्धता संग
अर्थको प्रयास चल्छ
अनुवादको भाँडोमा.      
 
पछि
हातले प्यानकेक ट्र्याकहरू पछ्याउनुहोस्
भाग्यमा जलेको जस्तै.      
 
टकसाल सिक्का
प्रतिध्वनि को भावना मा
Diagon Alley Watch.       
 
यो हाम्रो राज्य हो
अर्को दिन भेट्न
पल ताजा राख्दै.      
 
अरूको वाचा
युद्धबाट बाहिर आउँदैछ
दाजुभाइ हुन.      
 
रातको खरानीबाट
औंलाहरू देखाउँदै
सबै प्रकाश इच्छामा फैलियो.      
 
स्रोत स्रोतहरू
बच्चाको बडबड मुनि
यो जालीदार नजर हुन.      
 
यी टुक्राहरू सङ्कलन गर्नुहोस्
कहिले सहि बोल्ने
बलिदान लगाउने.        
 
उदास
सुटकेस भित्र
कोमल यात्रीलाई बोलाउँछ.      
 
 
1028

तिमी त्यहाँ थियौ

बारको नजिक
म काँपे
अनि तिमी त्यहाँ थियौ
अनि मैले केही भनिन.      
 
तिमी त्यहाँ थियौ
तैपनि तिमीले मलाई नदेखेको जस्तो लाग्थ्यो
यदि अझै एक कदम सम्म
मलाई तिम्रो रातमा हतारिएको हुन्थ्यो.      
 
मैले तिनीहरूलाई पढाउने हिम्मत गरिनँ
यस संसारका सुखी मानिसहरूलाई
कि त्यहाँ धेरै उच्च सुखहरू छन्
ठूलो र थप परिष्कृत.      
 
जुन मेरो मनले सिर्जना गर्छ
वस्तुको चाहना भन्दा धेरै
र मेरो आत्मा
हल्कापन चाहिने बित्तिकै ओछ्यानमा जान्छ.      
 
खुट्टा द्वारा समात्नुहोस्
मेरो मायाको शरीर
मेरो कानमा ल्याए
उसको खुसीको कानाफुस.      
 
यदि दर्शन तिमीमा आयो भने
यसलाई आफ्नो छातीमा राख्नुहोस्
तिम्रो पागलपनमा गहिरो
जुन ज्ञानीले पुग्न सक्दैन.      
 
शैतान म म मा महसुस गर्छु
कति मीठो छ उसको लागि बाध्य हुनु
जब झ्यालबाट भाग्छ
गुलियो गुलाफ भयो.      
 
मेरो आँखामा आउनुहोस्
र मलाई हेर्नुहोस्
बाट आउँदैछ
हामी के हुन सक्छौं.      
 
दु:ख र दु:खले भारी
म भाग्यको थुप्रो विरुद्ध ठेस खान्छु
त्यसोभए उक्लने मानिस धन्य हो
एक दमदार आकाश तिर एक बलियो पखेटा संग.      
 
यस्तो सुन्दर भावनाको देश
मलाई यो कसरी व्याख्या गर्ने थाहा छैन
यसलाई पूरा ह्यान्डलहरू बोक्न बिना
मेरा सुकेका ओठहरूमा.      
 
जति आफैलाई हेर्छु
जति बाल्यकाल पाउँछु
सधैंभरि सास फेरे
यो नवीकरण गति द्वारा.      
 
म लिन्छु, म मुछें
रङ्ग र dia गर्न
अदालतमा राम्रो र नराम्रो कुरा   
गणना गरिएको समयको.      
 
म तिमीलाई माया गर्छु, तिमी मलाई माया गर्छौ
र यो रोदन उदात्त छ
कति बेतुका कुरा हो
भावनाहरूको मौनतामा.      
 
Les tenailles se fermeront   
जमेका शब्दहरूको भित्री भागमा
त्यसैले हामी अन्धकारमा डुब्नेछौं
ग्रीष्मकाल धेरै छोटो भएको थियो.      
 
( Frédérique Lemarchand द्वारा एक काम को विवरण )
 
1026