श्रेणी आर्काइव्ज़: साल 2020

Coquinage

Perché sur un roseau   
c'est un bel oiseau   
à pied ou en voiture   
qui fait turelure   
jusque dans la plainte      
avec vigilance et sans crainte   
à guetter l'aigle noir   
sans toutefois y croire   
ne serait-ce qu'une fois   
dans la ville de Foix   
où parmi les étoiles   
qui décorent la toile   
comme en Ukraine   
au milieu des graines   
ou ailleurs   
à toute heure   
prendre le canon   
pour la raison   
tout un art
le Cæsar
en clamant "आजादी"   
par ces beaux jours d'été   
aux nuits longues longues   
dans le hennissement des hongres   
à rentrer dans la danse ronde   
de l'étang de la Bonde   
sous les tamaris   
dans la friture des rires   
pour prendre foi   
et comme ceux d'un Roi   
ouvrir les bras   
larges comme des draps   
gardant poignée d'étamines   
rouges du sang de Carmine   
à l'heure de vérité   
pommelées dans la nuée   
quand l'horizon sur le tard   
d'un accord de guitare   
se replie tel parapluie   
sans bruit   
toi et moi   
dans le froid   
pour sauter    
à la main un béret   
dans une flaque de lumière   
tel Artaban le fier   
l'ancien florentin   
qui de bon matin   
frappait la casserole   
dédiée à son rôle   
au milieu des sorcières bleues   
de Saint Ferjeux   
et faire romance   
au pays de France   
pour miracle de papier   
endimancher   
le chemin de ronde de la Citadelle   
d'une rondelle de mortadelle   
en agitant branche d'olivier   
sans se faire prier  
sans un murmure   
sans rature   
dans l'éloignement du monde.      
 
1134

फिल्डेफेरिस्टे

Fildefériste de la voie étroite   
ma joie demeure   
petite boule de plumes   
au creux des mains   
les escaliers de la honte   
n'en finiront-ils pas
sous ce ciel de feu et de cendre   
de babéliser et se plaindre   
qu'après Pâques   
la longue année à construire   
comme fissure dans le mur de terre crue   
laissera paraître sourire en plein vent.      
 
उसके मोटे पेट के साथ
उसने चार चांद लगा दिए
और पसीने और मिश्रित घुरघुराना के साथ हांफ रहा था
जबकि स्वर्ग पेंडुलम घड़ियों में
बुरे समय के सैनिक
परिवारों को लौटा दिया गया
हमेशा के लिए दर्द से कुचल
इन गोरे लकड़ी के ताबूतों में
ऐसे जूते के डिब्बे
तस्वीरें कांपती हैं
पहले के समय की यादें बांटना
युद्ध कचरे के संकट से बाहर.      
 
A se mouvoir en silence   
à déplorer en pleurant   
la présence écrasée et perdue  
quand le petit faisait ses dents   
que les anciens frappaient en cadence   
leurs canes sans bout de caoutchouc   
sur les dalles d'ardoise   
sous le nez du bout de chou   
à la deux à la trois   
croix de bois croix de fer   
quand l'ennemi passera   
fermerons lumière et poste de radio.      
 
 ( जीन-क्लाउड ग्युरेरो द्वारा ड्राइंग )


1042

प्रैरी पर एक घर

De nuit comme de jour   
une énigme à deux sous
pour un cotylédon de Dieu
sortir les violons
sous la halle
à ranger dans les panières d'osier
les restes du festin.

Tout ça n'arrange pas les affaires
du marchand de grenouilles
alors que s'organisent sur la grand-place
maints ateliers démoniaques
des ateliers de démonstration
des ateliers de confession
n'empêchant point les démangeaisons.

De nuit comme de jour
à la merci d'un burn out
nous avons enfoui la tête
dans le sable des contingences
faisant jaillir une ribambelle d'enfants
vêtus de sacs de jute
auxquels manquaient les coutures de l'esprit.

Pleurez
et n'y revenez pas
les bruns et les noirs sortent des abattoirs
comme escargots après l'orage
à se faufiler au son de la flûte
bannières au vent
vers le grand raout des hamsters.

Terrez les âmes au fond des cimetières
et gardez-vous des brancardiers
à la sortie des urgences
montant la garde
aux portes de la cité
démarche vacillante sous la lumière des becs de gaz
que des papillons de nuit tentent de séduire.

Marchez droit
jusqu'au trou creusé la veille
pour à genoux une balle dans la nuque
évoquer cette dernière lune
où panser ses plaies
remuait avec tristesse
le souvenir des rires avant que la pluie cesse.

Rebellons-nous
soyons de poudre et d'estoc
les environnants de la cause
avant d'être renversé par un vent mauvais
nous les remueurs de fonte
que le feu des forges encanaille
avant la fermeture.

De nuit comme de jour
s'agissant de l'ennui
courons nous mettre à l'eau
pour barrière levée
de par le vaste monde
réinventer la petite maison dans la prairie
au coût énergétique énigmatique.


904

Sonnailles des drailles

Me suis épris de la clochette   
sonnailles sur les drailles de l'esprit
à contempler la fertilité
des rencontres
de ma vie d'écolier.

Revêtu du grand tablier noir
aux liserés rouges
j'ai foulé l'asphalte
aux marrons ronds
de la cour d'école.


Du Souffle incarné dans l'instant
d'une rive l'autre
j'ai frôlé l'aile charmante
des œuvres du printemps
à cueillir incidemment.

En retard d'une saison
à la fermeture vacancière
me suis trouvé contre la pierre
à écouter le turlutu des alouettes
comme parole principielle.


Ai tendu le nez
vers un ciel qui se tait
au milieu du sanglot des narcisses
où se fondent à l'horizon

les violons de l'esprit.


884



आपके बर्फ से रंगे हाथ

 

 आपके बर्फ से रंगे हाथ   
 बकाइन क्लोज़री पर   
 फोर्ज की चिमनी का निर्माण किया   
 बिना किसी परवाह के रोने के बिना.      
  
 कंधे पर छूट गई मुस्कान   
 रगड़ के बिना   
 कुकुगन का गधा   
 और माता-पिता की आत्मा.      
  
 दिमाग घुमाने के लिए   
 बीते जमाने की परतें   
 वह वर्तमान का परमाणु है   
 बंधन में फँसा.      
       
 फिर मिलते हैं   
 स्लेट के मखमल के नीचे   
 कशेरुका जीवाओं का प्रिज्म   
 नाजुक स्तुति.      
  
 जून की सुबह   
 मीठे चुंबन के साथ चतुर   
 आपके साथ बिना किसी डर के   
 कॉलस के तहत   
 एक सुनहरा भृंग    
 पिछली रातों से चमकीला   
 कोमलता में फिसल गया   
 आपके कुंवारी धागों के उतरने पर.      
  
  
 816 

कुंआ, लक्ष्य और आसन

 
 
 हवा में सीटी    
 तीरों की घाटी    
 धनुषाकार क्षितिज पर    
 हमारे प्यार के त्रिकोण का.        
  
 चिनाई वाला कुआँ वहाँ है    
 गहराइयों से पानी खींचना    
 ट्राइटन के काले रंग में    
 दबी हुई यादों के साथ.        
  
 आखिर लक्ष्य    
 उसके इन्द्रधनुषी रंगों से    
 एक श्रग के साथ फ्रेम पर हस्ताक्षर करता है    
 लक्ष्य पर नजर.        
  
 बुना रतन सीट    
 इन जगहों के ऋषि का इंतजार    
 अथक खुलासे के सामने    
 आराम करने वाले शरीर के बारे में.        
  
 घुंडी पर पानी    
 ज्ञान क्षरण घर्षण    
 विचारक को लगना    
 विनिमय के दीनार से परे.        
  
 लक्ष्य के दिल में    
 le trait de radiance ira se ficher    
 एम्पेनेज वाइब्रेंट    
 au plein emploi de la sérénité.        
  
 तालाब के किनारे से फिसल जाएगा    
 कल के जानवर    
 कुत्ता, जंगली बिल्ली और खरगोश    
 परिस्थितियों की परवाह किए बिना.        
  
 आइए घास की सतह पर स्वागत करें    
 मोनालिसा की मुस्कान के साथ वसंत का    
 त्रिकोणीय प्रकाश का बीज    
 वेल्स का, लक्ष्य और सीट.        
  
  
 747
   

रोशनी का पुल

 

 रोशनी का पुल 
 अंत के अंत में    
 किनारे पर 
 बेर के पेड़ के शीर्ष पर  
 महान व्यक्ति को प्रकट होने दो    
 काले रंग का दस्ताने    
 ऊँचे चीकबोन्स वाला मोटा चेहरा    
 प्रतिबिंब    
 बिल्ली लकड़ी की सीढ़ियों से नीचे आ रही है    
 भटकते जहाजों के उदय के लिए    
 निष्क्रिय चैनलों से बाहर    
 कमरा था    
 ग्रे वुल्फ के लिए मचान के नीचे    
 जंगल से वापस    
 नाजुक और कांपना    
 लगातार अच्छी बारिश के    
 जबकि मेज पर गोरा    
 सब्जियों को छोटे चौकोर टुकड़ों में काटने के लिए    
 चाकू के बिना बोर्ड को मारना    
 हम छाया थे    
 गुफा की दीवारों पर    
 तैयार
 नदी में कूदने के लिए    
 शांत    
 बिखरे फूलों को याद करने के लिए    
 और फ्लोटिंग एड्रिफ्ट    
 उसकी बड़ी हरी आँखें    
 उसकी purr    
 एक्सेस फ़ार्मुलों को बताते हुए    
 नीली छत्रछाया के नीचे    
 केवल संस्कार के प्रभाव में    
 रेलिंग पर टिकी पाँच उंगलियाँ    
 मनन करना    
 घाट के साथ फ्रिज़    
 अगस्त गायतो    
 मिट्टी पर नंगे पैर    
 कारवां सराय के साथ    
 पार करने के लिए तैयार    
 शहर के द्वार    
 बच्चे के प्रकट होने के बिना    
 जैसे सूरज बादलों पर बह गया    
 दूर पहाड़ों तक    
 समयोचित    
 कड़वी चट्टान और पके फल    
 घोड़ों की ताकत से ज्यादा    
 उन्हें कुत्तों के सामने पीछे कर दिया     
 अन्य प्रस्थानों को याद करना    
 उपेक्षित रेत गुलाब    
 शगुन की राह पर    
 गिद्धों की उड़ान का पालन करने के लिए    
 बगीचे के ऊपर    
 तंग स्ट्रैपी सैंडल    
 पीने के कुंड के गड्ढों में    
 लालटेन की टिमटिमाती लौ से    
 हाथ से नाचना    
 irisait     
 भृंग अपनी पीठ पर गिरे बिना हिलाए जा रहे हैं    
 और केवल कण्ठस्थ ध्वनियाँ    
 पक्षियों को डरा दिया    
 इस भोर की ठंडक में बमुश्किल जागे    
 जहां क्षितिज एक धुंध से बंद हो गया    
 जंगली भीड़ की कल्पना करने के लिए छोड़ दिया    
 रेगिस्तान के पार से आया    
 और उनके मार्ग में सब कुछ नष्ट कर दिया    
 स्टालों को पलटने तक    
 गोल-मटोल चेहरों की हर्षित आँखों से    
 कल्पना की थी   
 चमड़े के एप्रन में आदमी के बिना    
 अखाड़े के केंद्र से    
 मुर्गे को एक दूसरे के खिलाफ मत फेंको    
 भयंकर जंग की आवाजों से सूज गया    
 जो पंखों और धूल से भरे अखाड़े में    
 खून की कुछ बूँदें पहनी    
 मोती यहाँ से बाहर    
 ढोल की थाप के नीचे    
 जो जोर से उठ रहा था    
 घरों की सीमा पर    
 प्रफुल्लित होना    
 बिना जल्दबाजी के मांगना     
 सही नोट    
 हैचिंग में शामिल होने के लिए    
 पल की ठंड    
 थ्रेडबेयर कवर    
 आखिरी नींद के लिए    
 कि वह दिन इकट्ठा करने के लिए आएगा    
 आग लगने से पहले    
 लॉग के बाद लॉग    
 और यह कि शादी की सहमति है    
 अनुबंध के अंत में    
 धारीदार आकृतियों के साथ    
 महान अंगों के कोलाहल की पेशकश नहीं करता    
 हिलती हुई तिजोरियों के नीचे    
  ब्रह्मांड की गहराई तक    
 सुनियोजित लपटें    
 स्पष्ट कफन के बिना    
 मिश्रित आंसुओं के साथ    
 सर्कस चाक सर्कल में     
 जहां भेंट के लिए एकत्र हुए    
 नमक को ओस में बदलें    
 सुखाने का इतिहास    
 बड़ों की किट     
 सेंट जीन में साल में एक बार    
 सांप्रदायिक घास के मैदान पर    
 बिना शर्ट गायब    
 रसातल से स्नॉर्कलिंग    
 लज्जी की हंसी के पात्र के नीचे    
 टिड्डियों की कर्कश धुन    
 आसुत कदम दर कदम      
 पोंट डेस ग्रेसेस की चढ़ाई पर    
 आर्च के बाद आर्च    
 जब रोशनी को सपनों से प्यार हो जाता है    
 पीड़ित फटे प्रार्थना बैनर    
 और एकसमान हवा में फड़फड़ाना     
 इंसानों को जगाने के लिए    
 भोर के सामने.        
  
  
  ( मार्टीन कुएनाटा द्वारा एक मूर्तिकला का विवरण )
 693 

सूचकांक पर Mirabelles

 

 सूचकांक पर Mirabelles    
 लंबित मोती    
 कौन झुकेगा    
 एक दृष्टि की छाया में    
 स्याही के बिना    
 संलग्न मिसाइल पर    
 क्रिया की मोटाई.        
  
 जिंदगी    
 स्वरोजगार से भरा हुआ    
 स्वागत में    
 मेरे होंठ सिले हुए है    
 एक चिंतनशील हृदय के साथ    
 शानदार गूंज    
 मौफलन खुर    
 पहाड़ पर.        
  
 इस त्रिमूर्ति में    
 में शामिल होने के    
 बच्चों के चेहरे    
 कुरकुरा पेंट प्रतीक    
 सार्वभौमिक तलवों    
 हवा चलने वाले    
 और फ़र्न एपॉलेट    
 डू गैलीमैटिस डेस वार्तालाप.        
  


  ( मार्टीन क्यूनैट द्वारा मूर्तिकला )
                                                                            692 

समय का अजीब लचीलापन

 

समय का अजीब लचीलापन
neige advenue
सब्जी के बाग में
que l'humide amollit.

वायलिनों को हटा दिया जाता है
गिर गए और पत्तियों को एकत्र किया
एक बिल्ली के लिए अब बाहर जा रहा है
sur la froidure des dalles.

एक दूसरे के लिए सतर्क
हमने अपने हाथ लगाए
देवदार के पेड़ की उबड़-खाबड़ जमीन पर
fraternité interrègne oblige.

सना हुआ ग्लास कुंभ
verse en ses deux rives
जीवन और प्यार
les hôtes de ces lieux.

Ce rien qui fait la manche
ऊँचे पेड़ों के पत्तों के नीचे
मानवता को घेरें
d'une montée ascensionnée.

चलो सोचते है
हमारी दुनिया के मांस के साथ
आगामी रोशनी के लिए
dans notre pays de science.

चलो बारिश होती रहे
हमारे दिलों में गहरी
ताकि प्रेम राज्य करे
jusqu'à la fin des jours.

हमें एक साथ सद्भाव में लाना
चलो रोटी और शराब
हमारे जीवन के कार्य
की ओर मुड़ गया "देखभाल करने के लिए".

खनिज साम्राज्य से
extrayons la liberté et l'énergie
ताकि घर्षण से आग पर
se mêle le solaire de l'âme humaine.

आइए हम अमर बुद्धि बनें
सभी पौधों की
ताकि सब्जी का साम्राज्य हो
tourne l'œil du cœur vers le soleil.

आकर्षकता की तलाश में
entraînons chiens et chats
पांच इंद्रियों को उन्मुख करने के लिए
vers l'instinct et l'émotion .

Hommes et femmes de bien
आने वाले समय में
चलो नया होना चाहिए
dans un parfum de co-gérance des règnes.

( मार्टीन क्यूनैट द्वारा मूर्तिकला )

691

घास का मैदान

 

कोमल और मुस्कुराते हुए
फोम की गेंद
वसीयत में स्पंजी
घरों में घुस गए
शरीर और चीख.

हंस पंख और जादू
उसने इच्छा पूरी की
मिस्र के दस विपत्तियाँ
ब्रांकिओल्स के माध्यम से निगरानी करके
अगर शोरबा लिया.

उसकी भटकन में बहुवचन
वह बातचीत में लगी रही
पूरे ब्रह्मांड में
खुद को इस तरह से पेश करना, जैसे
समझदारी से खाना और आराम करें.

कफ बंद
telle un soldat dès l'aube
वह गलियारे से गुजर रही थी
उच्चतम बोली लगाने वाले को सलाह देते हैं
शून्यता की पीड़ा.

कोई झंझट नहीं
अच्छे वजन में अच्छी कीमत
वह बहादुर थी
बड़े लोगों की चौखट पर
अविश्वासियों की तरह.

प्यार था
विनिमय करने के लिए इसकी प्रवृत्ति में
अपराधी को मान लिया
chauve souris en goguette
en sortie de taverne.

एक से अधिक झपकी ले ली
मनुष्यों को अपने आरोपों पर रखना है
कुछ कटौती करने के लिए
इसके अलावा विनिमेय
बुरे वक्त के इस हाइड्रा का.

समीप गमन मत करो
अब खिड़की से बाहर मत फेंको
मध्ययुगीन कपड़े
हमारी शर्मनाक यादों की
soyez de marbre hivernal.

आमने सामने
अपनी इच्छाओं का सींग बंद करें
au cri de guerre des Iroquois
एक दो से
मिस्टिग्रिस लिया जाएगा.

हंस पंख और जादू
हम हल्के से बाहर चले गए
इस विधवापन परीक्षण की
भीख माँगना, जिनसे यह चिंता हो सकती है
सफेद पंखों वाला शाश्वत प्रेमी.


( मार्टीन क्यूनैट द्वारा मूर्तिकला )

690