All posts by ගේල් ජෙරාඩ්

දුඹුරු පැහැති පෝනියක් මත අලංකාරයක්

රන්වන් පෝනියක් මත බියුමොන්ට්
මම ඔබේ නම උච්චාරණය කළා
කුණාටු සහිත ජලයේ මගේ සහෝදරිය
දීප්තිමත් රේඛාව යටතේ නැවත හරිත කර ඇත
කරකැවිල්ල නගින .

මගී ප්රභේදය
හැලෝස් පියානෝව මත
ඔබේ සිහිනය සහ ඔබේ හිම මිශ්‍ර විය
අපේ මුතුන් මිත්තන්ගේ වෙස්වලාගත් දාර සමඟ
කටුක රළ මත මට ආඩම්බර විය .

මාතෘ කොළ
බොරු කියන යුගය
ඔබ වෙහෙසට පත් වී ඇත
caresses කාච වල
මුද්දර දැමූ මළකුණු ගොඩක් මත .

අඬන්න මගේ මල
නිශ්ශබ්දතාවය හුස්ම ගන්න
අපේ තුවාල වල ක්‍රේප් එක මත
අනාගතය පරාවර්තනයේ ලකුණක් ලෙස
මගේ ආදරය
මගේ ශක්තිය
මගේ නිහතමානිකම .


239

වසා ඇති කුටිවල බැල්ම යටතේ වචන

 වසා ඇති කුටිවල බැල්ම යටතේ වචන   
ආරම්භක රේඛාවක් මත ගිල දමන්නාක් මෙන්
භූමියේ සීමාවේ සිටින මිනිසාගේ නිශ්ශබ්දතාවය
මායාවන් මිරිඟුව ප්රකාශ කිරීම
පණිවිඩ නිර්භීතකම්
කාන්තාරය සමඟ කුමන්ත්රණය .

වචන
මෙම සම්ප්රේෂණ ලියුම් කවර
මෙම රණශූර අවයව
ආලෝකයේ සෙවනැලි බවට පත්වීම
වේදනාවෙන් ගුලි වී සිටින දරුවාට නිම්නයේ කුහරය වේ .

වචන තේරුම කතා කරයි
පිබිදුණු හදවත් අතර
කාලය විසිරී යයි
වත් කරන්න
හිරු දින
පිටත පිළිම විනාශ කරන්න .

සාමයේ වචන
අපගේ අපේක්ෂාවන් නමැති ගසේ බීජයයි
එහි අතු ආත්මයේ අහස දක්වා ළඟා වේ
මගේ රාත්‍රීන් හඳුන්වන මේ ආයුධ
ඔබව පිළිගැනීමට මගේ කැමැත්තෙන්
මා තුළ ගැඹුරින් සමීපයි .

ඔහ්, මගේ මිතුරා, මගේ රහස
මම රැස් කළ ලකුණු මොනවාද?
ඔයා වෙනුවෙන්
මෘදු ඉටි වලින් සාදා ඇත, දිරා යා හැකි පදාර්ථ වලින්, සිත්ගත් කෝපයෙන්
සැකයේ වලාකුළු ලේ ගලන්නට
අහෝ මගේ මිතුරා
ඒවා ප්‍රඥාවන්තයන්ගේ වචන විය
මහා අභිරහසක් විද්‍යාවේ ළිඳක් බවට පත් වේ
නිමිත්ත පිළිබඳ සන්සුන් මෙනෙහි කිරීම .


240

අවංකකම, තමා දෙසට පියාසර කිරීම

   ඒක රහසක්   
මායාවේ පියවර මත
මූලාශ්රයක ස්ඵටික සෙවණෙහි
ආනත ඉබාගාතේ
කිසිම දේවදූතයෙකුට හෝ භූතයෙකුට වෙනස් කළ නොහැකි බව
අනාදිමත් මතකය
බිත්ති වලින් පිටත
භීතියේ සාමූහිකත්වය .

අවංකකම ,
තමා දෙසට පියාසර කිරීම ,
සැබෑ වෙත පියාසර කිරීම ,
කරුණාවේ සැබෑව
සැරසිලි සොයන්නේ නැත
ප්රති ධාරා ශක්තිය තුළ .

අන්ධකාරයේ හදවතේ මූලාශ්‍රය සත්‍යයයි .
අපි තමාගේම රූප සම්පූර්ණ කුණු කූඩවලට ගොඩ දමමු ,
අමුතු දසුනක් ඇති වේවා
ඔහුගේ සෙවනැල්ලෙන් ආරම්භ වූ මිනිසාගේ .

ආත්මයේ ජලයට, පුරුද්දක් නැත ,
පැරණි ප්‍රඥාවේ ශේෂයන් මිස අන් කිසිවක් නොවේ
ආරම්භයේ උදාවේදී .

මිත්‍යාවන්ගේ ෆැරන්ඩෝල් තුළ මූලාරම්භයේ හරය පවතී .
ඉක්මන් නොවී හැරෙන්න
මනසේ ඇඹරුම් ගල
තමන් සමග ගැටෙනවා
සහ ගමනක් යන්න ,
වැස්මෙන්
දොරවල් දෙසට
එහිදී මිනිසා තම රූපයෙන් තවදුරටත් ජීවත් නොවනු ඇත .

තමාට එහා ගිය සත්ත්වයන්ට ආදරය කරයි .

හදවතින් සත්‍යය ප්‍රකාශ කිරීම .

ඔබේ ආත්මය තවදුරටත් බෙදී නොයනු ඇත ,
තනි නිර්මාණය කරන කෘතීන් සහ වචන .

සෙවනැලි රඟහලෙන් පිටතට
ජීවිතය සංදර්ශනයක් නොවේ ,
ඇය ත්‍රාසජනක ය
සයික්ලොප්ස් ගුහාවෙන් එළියට එන කෙනාට .

අවංකකමේ රහස ඇති කරයි
වැඩ සහ ස්වරූපයෙන් ජීවිතය .


241

La voie au plus proche de soi

œuvre de Sylvain GERARD
   Trop souvent , entend-on , que :
" Suivre la Voie, le rêve d'être humain, වල
pouvoir redresser la sinuosité du cœur est
intention essentielle . Et pour cela ne faut-il
pas partir, s'extraire des chaînes du monde " .

Cela est fausseté !

Là n'est point la vie ,
partir c'est éviter la recherche de la Vérité .
Les chaînes n'existent qu'en soi-même .

Plutôt que d'être attiré par des mirages
extérieurs,
protège-toi de tes propres ruses .

Cesse de te réfugier derrière une fausse
humilité .

Jette-toi dans l'océan de la providence .

Préfère ce que tu ignores , ignore ce que tu
connais.

Ne crains pas l'inconnu .

La Vérité n'est pas voilée .

Ce sont tes yeux qui portent voile .

Tes yeux ,
des voiles que tu dois ouvrir .

Le sage , lui , rompt d'avec ses habitudes .

Les miracles du monde sont d'une effarante
pureté ,
la seule voie est la rectitude intérieure .

La lumière en bout de corridor ,
l'ultime de la voie ,
un au-delà au plus proche de soi.


243

කොහෙද යන්න ?

 කොහෙද යන්න ?   
 මුහුණට මුහුණ .   

 අන් අයට ඇහුම්කන් දීම .  
 
 පොදු මාවතක ගමන් කරන්න . 
  
 ජෙටර් , අහම්බෙන් වගේ   
 පැති දෙස බැලීම ,   
 හානියක් නොකිරීමට ප්රමාණවත්ය   
 සහ සමාගම නටන්න ,   
 අතීත සෝවාන් වලදී මෙන්   
 පරිප්පු පිඟානේ ගල් කැට වර්ග කරන්න .  

 කාලය සදාකාලිකව නැවත ආරම්භ වේ,   
 පෑන යට ,  
 පොද වැස්සක් ලබාදීමට ,   
 එහි තොරණ යොදන්න   
 විවෘත දොර ,   
 ගායනා වැළඳගැනීම් මත   
 des gouttes d'eau souvenantes.      
  
 තිබුණේ නැහැ ,   
 පිරිසිදු , ecrit   
 පඳුර යට ,   
 කියන්නට දෙන සිනහවට වඩා . 
  
 ආරක්ෂිත අභ්යන්තරය අතර පටු මාර්ගයක් ඇත
 ක්‍රමානුකූලව දැනුමේ සහතික සඳහා ගොඩනගා ඇත
 සහ ප්රීතිමත් දරුවන්ගේ කවය .

 රටවල් තියෙනවා
 ජයග්රහණ එකිනෙකට සම්බන්ධ කිරීම
 එහිදී හෙළිදරව්ව පෙරහන් කරයි .

 ඒක එහෙම වෙනවා
 ගසෙන් වැටෙන ඇපල් පුදුමයකි .

 අපි පලතුරු එකතු කරමු ,
 එය රෙදි කඩකින් පිස දමන්න
 නොකැඩූ කැන්වස් ,
 අක්ෂි මට්ටමින් රැගෙන යන්න ,
 සමේ වයනය ,
 අලංකාර ලියුම් කවරය
 විෂබීජයේ අසීමිත ප්‍රසාරණය
 දිගු වේ ,
 එහි පූර්ණත්වයට
 එහි වඳ වී යන තුරු .

 ආත්මයේ දුස්ස්රාවීතාවයේ මාලිගාවේ,
 pome ඇපල්
 සපා කෑවා
 රසයේ සතුටට ඉඩ සලසයි
 භූමදානය මගින්
 des sucs rétrospectifs .

 පල්ලියේ සීනුව නාද වේ .

 වෙලාව හතරයි ,
 තේ වේලාව
 මනෝවිද්‍යා කුකුළන් බව .

 එය යහපත් චේතනාවෙන් දන්වන්න , සෞඛ්යය ,
 විනිශ්චයක් සමඟ
 සාමාන්ය මූලධර්මයට සුදුසු ය .


 238 

කරත්තය නැමුණොත්

 කරත්තය නැමුණොත්
සහ බිම කෑලි කෑලි
විසුරුවා
මනසේ උපහාසාත්මක පිත්තල .  

ඒ පෙනුම ඇති
නොපැමිණීම හරහා ගමන් කරයි
ඔහුගේ වඳ වී ගිය ළමා කාලයේ catechumens
මගේ අම්මා මියගිය මවගේ නියෝගය.  

ගැබ් ගැනීමක් වනු ඇත
කැන්වසය යටට තුරුල් වෙයි
මම කවදාවත් විශ්වාස කළේ නැහැ කියලා
මට මෘදුයි .  

වියළි තණකොළ තිබෙනු ඇත
ස්ඵටික හිම වලින් ආවරණය වී ඇත
දැඩි burle යටතේ
නැටූ කකුල් හරස් කිරීමකි .  

පීඩාවක් වගේ
ටෙන්ඩර් සහ ටෙන්ඩර් වසර විනාශය
නොසැලකිලිමත් ලෙස ගමන් කරන්නන් සම්බන්ධ කර ගැනීමට
ඇඬීමකින් හෝ විවේකයකින් තොරව .  

මගේ හදවත නිවී යයි
ඔහු කාලයාගේ ඇවෑමෙන් දුක් විය
බිඳෙනසුලු බුබුලු
මතකයේ සීරීම යටතේ .  

විලි ක්රීම් බවට පත් විය
කැෆේ des solitudes දී
කැරකෙන හෙමිං හැන්දක්
වලාකුළු වල පරාවර්තනය .  

දේවල් තැනින් තැන තැබීම
පුටු සහ මේස සමඟ
වීදුරු සහ හැඳි ගෑරුප්පු
සහ ගැලපෙන තුවා වළලු .  

මායාවේ ජීවත් වෙනවා
pear සහ ලෙමන් අතර
යාච්ඤා
සහ ඉදිරි දින
වට්ටක්කා පෙති වලින් අවසන් වේ .  

යන ගමන්
හිස් බිම මත තබා ඇත
සැක්සිෆ්‍රේජ් පළිබෝධකය දිව ගියේය
කතා නැති කථිකයන් .  

චින් මුහුණ දුන්නා
හේතු සාධක
ඔබේ මගේ වළක්වා ගැනීමට
පැත්තක ස්ථානගත කර ඇත .  

එල්ලා වැටෙන රූපය
නාසයේ කෙළවරේ කණ්නාඩි
නිවැරදි අක්ෂර වින්‍යාස වැරදි
අපගේ කුඩා අත් පා .  

කෙටි පරිමාණ ඛණ්ඩනය කර ඇත
සිරස් අශ්වයන්
සිනහවක අවසාන එසවීම
විවෘත කවුළුව හරහා .
 
කෙලින්ම උච්චාරණය කරන්න
ටෙන්ඩර් අපෝස්ට්‍රොෆි සමඟ
දම් පැහැති තොල් කැටි විය
පල්ලිවල ශබ්දය .
 
ව්යාජ ඒකාධිකාරී
පොහොර කුණු කූඩයක
සිතන ශරීර වල ශරීරයෙන් ශරීරය
මංමුලා සහගත වැළඳ ගැනීම් .  

අං යට ලිස්සලා ගියා
සරත් සෘතුවේ හතු
යුද්ධයක අගල් හෑරීමට
එයින් කිසිවෙක් ආපසු නොඑයි .  

වයර් මගින් වයර් ස්ෙව්ටර් දිගු වේ
ඉඳිකටු පසු වී පසුව යකඩ
බිඳෙන සුළු ඇඟිලි
මම මැදිහත් නොවී තමන්ව නිරාවරණය කරයි .
 
මුහුණ පහතට
අපි ටොරන්ට් වල පෙරළෙන ගල් කැට වෙමු
බෙකාල්ඩ් විලෝ වල පත්‍ර යට
prosopopeia ගැන කියනු ලබන දේ මගින් .  

මගේ පිහාටුව
අතීතයේ කැක්කුමකින් තොරව
නැඟෙනහිර දෙසින් ඇසෙයි
solicitudes සම මත වියළි පහරවල්
විනෝදය තුළ පිටුපස කුඩා
ඔහුගේ පැය සහ පසුව මගේ
සියලු දේ ඒකාබද්ධ
මගේ ලස්සන කැරලි ගැසීම
ෆ්‍රී-රයිඩර් පිරිනැමීමේදී
තව දුරටත් කටු කම්බි ඇසෙන්නේ නැත
grapeshot යටතේ කෑගැසීම .  


237

Sa cage d’oiseau sous le coude

 ඔහුගේ වැලමිට යට ඔහුගේ කුරුළු කූඩුව
 et la croupe en carême 
 අශ්වයෙක් ගමන් කරයි 
 la cavalière à queue de cheval .

 බූරුවා බෙරිහන් දෙයි
 බැටළුවන් ලේ වැගිරෙනවා
 තහඩු තහඩු ශබ්දයක් 
 අවකාශය අගුළු දමන්න
 මම අමතන්නම්
 හරස් පාරේ
 තෙත් තණකොළ සුවඳ
 සඳ උදාව .

 කාලය ගත නොකර
 කෙට්ටු උපාංග
 එකතු වෙනවා
 බෝල ලොම් සෝපානවලට
 හතරෙන් එකක් අඩුයි
 වැඩ කරන පිළිවෙලට පියාපත් .

 S'enquérir
 සිහින් ව කැඩුණු
 du crépuscule
 en retombée lasse du jour
 කටුක උණ
 මී පැණි ඇඟිල්ලකට වඩා
 නැවත සකස් කිරීම
 ටෙන්ඩර් අයදුම්පත
 නළාවේ
 සතුටු සටහන් සමඟ
 ළමා සිනහව .


 236
 

Ne pas être lebravo

 Ne pas être le "bravo"
qui brave le silence
être la racine sèche
la mousse assoiffée
le champignon rabougri
être l'accueil
pour soupe offerte
lentilles et lard
être la main tendue .

Etre l'homme
le petit
le prêt à vivre
la danse des femmes
nos initiatrices en amour
amulettes d'avenir
semailles tendres
aux flancs des collines vertes
un vent chaud
fricassée d'étoiles
sous une lune partagée
nous les errants
les mange-cœurs
vifs en remontrances captatrices
dolents en espérance
les fauconniers du beau .


234

Dieu, une évidence

 Ne pas éviter
 les crocs de la raison
 plantés sur le râble des choses connues
 fractale blessure
 à la mesure des choses dites .

 La divergence
 canaille souple
 d'entre les roseaux de l'évitement
 rassemble les coques vides du festin .

 Un grain de riz
 peut nourrir
 les gendarmes du désenchantement .

 Du bol
 la multitude asservie
 sera jetée
 sur les couronnés du mariage assumé .

 Evider ,
 faire le creux sous les yeux
 du démiurge reconnu ,
 excaver à la barre à mine ,
 à la Barabas ,
 les alcôves de l'oubli ,
 rassembler, puis danser
 une évidence
 entre matière et esprit
 le long des golfes clairs
 la vérité apparue .

 Et que de choses advenues en cette inconnaissance 
 Dieu
 Dix yeux de merveille .

 Le cadre des enchâssements de la logique . 

 Le point de fuite
 d'où tout vient et tout converge .

 Le toit des masures de l'homme
 en construction de lui-même .

 Les mains de la rencontre
 au petit matin mutin
 des " bonjour comment ça va  ?" .

 La plaie à lécher
 convergence de l'algue avec la langue
  mer et terre confondues .

 Le réglisse noir
 au feu racinaire
 des obligations d'une discipline .

 Le crissement rêche
 du calame sur l'argile sèche .

 Le creux des songes
 en amenée tendre
 sous l'amulette du chamane .

 L'arc en ciel
 des coloriages de l'enfance
 en quête de reconnaissance .

 La levée du regard
 vers des cieux intenses
 au crâne de l'ultime .

 Absence d'explication ... Instance de présence ...
 Dieu , cette évidence . 

 ( photo de François Berger ) 

 232

Des cris

 Des cris
 l'appel des mots de miel
 l'ultime comme roc
 sur lequel retentir .

 Le claquement sec de l'orage
 dégoupille ses vasques d'eau
 au caravansérail des rencontres .

 Femmes 
 en coursive haute 
 le regard musique 
 les pieds dans le dur du granite .

 Elles chantaient
 clameur gutturale
 montée des désirs
 puisant une énergie de louve protectrice
 sous l'amoncellement des feuilles mortes .

 Transe en sous-bois
 les trompes racolèrent les défaits de la nuit
 chiens battus recroquevillés
 au dévers des choses dites à la va-vite .

 Il inventa la ronde danse 
 L'infinie lumière éperonnée
 à l'avant du charroi
 les jambes flageolantes
 aux portes du temple .

 මගේ ආත්මය
 élevée d'un léger signe de la main
 à l'aplomb d'une joie vespérale
 vers l'envol de l'oubli .

 S'alignent les sourires
 les hochements de tête
 sous les cintres de la scène
 sans applaudissement
 au juste silence en soi
 coquillage vermeil
 retenu par la respiration .

 Nous nous mîmes en marche
 devant l'inconnaissable
 cherchant la clé de la cité
 de niveau en niveau
 comme pour être là
 le cœur en fête
 dans d'improbables anfractuosités .

 L'homme vert sortit du bois
 la chevelure lichens
 le souffle dragonesque
 l'allure souple
 l'appareil photo en bout de bras .

 Il suffisait ...
 සහ තවමත්
 les hardes ne nous couvraient plus
 la moue aux lèvres
 les yeux piquetés d'ardentes échardes
 le pourtour de nos suggestions
 en limite de rupture
 les chevaux éructèrent
 il y avait tant à faire
 le sable coulait de l'écarté des doigts
 un petit tas se forma
 nous y mîmes notre espérance
 notre joie
 notre peine même
 à l'arrivée d'un enfant faisant château en bord de mer
 en reflux des vérités .

 L'ultime en un claquement sec
 rompit les amarres d'avec l'illusion .

 Tout s'écroula
 il y avait à vivre .


 233