
我带你在那里 童话小女孩. 天使跟随我们 在游行中,一朵玫瑰. 梅尔的歌 我把它滑入信封. 云开始再次微笑 就像早期. Je me suis retourné Pour voir la maison une dernière fois. De toute éternité Jamais tilleul et frêne n'avaient été si beaux. Nos rires ricochaient Sur le battant de l'horloge. Hormis cette attente Les phrases courtes permises Pas besoin d'image Les fleurs pensent Les pensées fleurissent Brûlent à même le macadam Les gribouillis de l'entendement Mort et vie forment tissus Une trace de sang pourpre au vent. 978