jody cerbul

   Jody cerbul   
trei viraje mici și apoi pleacă
note clare
spirit du piano de Glenn Gould
în cerc pe toiagul de lut
printre bălțile de după furtună
această prospețime care te cucerește
din hambar
a sari cu ambele picioare
punct de romantism
doar zâmbește ureche la ureche.

Așteptând ca câinii să-și dezgolească colții
și țipă în dezordine
sub antifonul de seară
coaserea bucatei de material
o față de masă
o foaie
să acopere scândura pe treptele ei
adăugați scaune nepotrivite
du-te la prado
culege florile pentru masă.

La orice vârstă
curatenie facuta
pune deoparte măturile
hai sa fim perfecti
scutieri în haine petice
sub afiș
ajutați-vă să obțineți ziua liberă
prin câmpuri
amestec de maci și afine.

Să punem comunitatea înapoi
la cuiele trecutului
să fim obligați la lumină.


519

Passage où tout passe

 De sa main   
 plasat sus   
 la răscruce de copaci   
 fiii fecioarei   
 conduceau drumul   
 et grand silencee   
 picături de rouă   
 si lumina   
 la cântatul cocoșului   
 pe care torentul îl însoţea   
 al căruciorului său    
 apă și pietricele amestecate.    
  
 Deschide fereastra   
 ca sa vina dimineata   
 sufletul meu   
 messagère appelée   
 et maintenant si proche    
 sous la parure des brumes   
 baldachin viu colorat   
 où claquent les oriflammes   
 a marii adunări   
 passage où tout passe   
 și ne depășește   
 pe măsură ce se ivi ziua.    

  
  520

jano cel beef

   JANO cel bef   
a răsturnat masa
ticălosul în irascibilitatea lui
și lumânarea care era acolo
și banalitatea serii
musafirii au plecat
clătinându-se în ordine împrăștiată
pălărie în mână.

JANO copilul
aşezat pe un scaun care a rămas în picioare
ochii lipiți de candelabru
doi ochi mari egali
pentru o pipetă de sticlă
că pisica nepăsătoare
încerca să captureze
ca mickey târgul de distracții
JANO pestait.

Trebuia să vină ziua
Milos
excesiv de orbitor
încât în ​​fiecare colţ al palatului
ţâşneşte bogăţia inoculată
lumină orbitoare
a îndoi dendritele
în afara sursei celulare.


518

plesnit de cuvinte dulci

   Stropi de cuvinte dulci   
semăna mâna celor simpli.
lână de oaie
împotriva vârfurilor de sârmă ghimpată
semnează vântul.
De la o visare la alta
amintirile sunt încurcate
conform torentului.
Nu există armistițiu
a traversat vadul
decât fălcile uitării.

Prietenul meu nimic
a spart acostele
și meniul vogue trots
printre praful de stele
pe care îl ridicăm
Seara
când nori și lună
întoarce-te la luptă.

Nu există viitor
că în slujba lumii
când ploaia cade
pentru acel curcubeu de dorințe
a fi fidel sufletului cuiva.


517

Le soleil à fond les ballons

 Le soleil à fond les ballons   
 linistea   
 les arbres immobiles   
 les compagnons du deuxième grattent le plancher   
 la nuit fût lacunaire   
 des rêves où je n'arrivai pas à suivre   
 dans le stage il fallait faire des figures   
 à pied et en vélo   
 et que ce soit harmonieux   
 je ne refusai rien   
 j'essayai juste   
 une fois j'ai même anticipé    
 mais je me suis perdu   
 " échec en rase campagne ".  
    
 Les amis vont bientôt paraître   
 ce matin ce sera jour de marché   
 puis montée au col de Gilly   
 à midi repas là-haut   
 puis descente vers quatorze heures   
 pour rencontrer la femme du photographe   
 et visiter le musée d'histoire du Queyras   
 enfin retour devant la télé pour le tour de France.      

 Les sapins tissent la brume en lisière d'été   
 des ustensiles de cuisine brillent   
 devant le soleil qui claque des doigts   
 le frigo ronronne.   
   
 Jeter une pierre dans le rivière   
 serait première mène   
 au mille-bornes de la journée.  
    
 Le laguiole posé entre ombre et lumière   
 sur la nappe bleue du salon   
 les mouches mâchouillent quelque nourriture   
 sur les poils blancs de mes bras. 
     
 Je serre d'un cran   
 le candélabre des attentes   
 au creux du faisceau des gerbes   
 qu'il fallait lever   
 fourche ferme   
 sur le char des remontées   
 pignon après pignon   
 vers le grand paillou des moissons.   

   
  516

plângere la efecte ruginite

   Punct de vârstă  
care deține amintirile
să ne inspire
acțiuni semnificative
ceremonioasa chiar,
imagini revelatoare
cu o forţă vitală
de trup si suflet
partizan.

cusatura de nunta
cetate poroasă
plin cu bunuri comune
în amenințare
fără pericol real
de teamă să nu se despartă
se căsătoresc cu forma tânără și zâmbitoare
într-o singurătate desăvârșită
sans que visage surgisse.


514

Mariage à tout âge

 Punct de vârstă  
 care deține amintirile   
 să ne inspire   
 acțiuni semnificative   
 ceremonioasa chiar,   
 imagini revelatoare   
 cu o forţă vitală   
 de trup si suflet   
 partizan.  
   
 cusatura de nunta   
 cetate poroasă   
 plin cu bunuri comune   
 în amenințare   
 fără pericol real   
 de teamă să nu se despartă   
 se căsătoresc cu forma tânără și zâmbitoare   
 într-o singurătate desăvârșită   
 fără să arate o față.    

  
  515

in incredere, toate

   D'une patte réjouie   
en élégante compagnie
elle avançait sur le chemin montant
de sable et de graviers grinçants.

Il fallait passer par là
sans se couvrir de faux-fuyants
d'adorables rouflaquettes
de queues de pie
d'enflures démonstratives
ni de bastonnades à l'égard de l'ego.

Je suis
donc j'avance
sans que le reflet ne m'étrangle
j'organise le camp de base
j'équarris les angles de la permissivité
je crée.

Pas de mentalisme
l'action livre ses horizons
l'œuvre éclot
la confiance est là
pleine de coquelicots
en corbeille pleine
d'une réciprocité l'autre
aux confins d'une réalité ordinaire et non-ordinaire.


511

naissance résurrectionnelle

   Sur le pont les trains passent   
vibrants et colorés
grappes de souvenirs
à la gorge arrachées
orgueil remisé
l'air vibre du rauque des crapauds
les chapeaux tombent
les cheveux se dressent
un bouquet de fleurs des champs
une senteur de foin
une éclaircie entre nuages
le temps est en plein emploi de lumière.

Frappe de la mailloche
le cuir du tambour
le son court
ridules de la rivière
les cloches à la volée
entrent au temple
les officiants de l'acte
gravissent le mont des muses
sous le chant psalmodié
des guerriers de l'oubli.


512

Pas à pas de voyage en voyage

  


Pas à pas,
de voyage en voyage,
en l'arène d'un cirque
où la roue tourne
la rumeur soulève les rideaux de velours.

Entrée colorée,
barnum bruyant,
poussière soulevée
du cortège animal
les passions de l'âme
élevées aux pinacles des temples
démantèlent
la lente construction de la raison.

De sang et de couleurs,
les cris furieux des Erinyes
ont détruit les paysages de l'enfance ;
les lèvres d'argile des sources
ont fait place
aux buses de ciment,
la pierre des protections a été arrachée,
les haies ont été abattues,
les fossés comblés,
le renard argenté
ne trouvera plus le centre des offices,
un vent mauvais rabat les grumeaux de terre
vers les terrasses de pierres sèches,
un vieux frêne murmure ses dernières dispositions.

La nuit roucoule,
pigeons de l'âme
en surplomb
des manquements à l'humaine condition ;
les mensonges populistes
remplacent le chant des poètes,
les chenilles des engins de guerre
suivent les souliers ferrés des poilus,
le ciel s'assombrit,
même les arbres sculptés par le vent d'ouest
se sont couchés sous la tempête.

L'air est fétide,
contre le mur des lamentations
les papiers de l'envie
froissés et forcés
aux jointures des pierres
couvertes de lichens
deviennent chairs pantelantes
d'un tsimtsoum aléatoire.

Les mains décharnées,
hors des poches à l'avenant
écorchent l'oubli ;
les yeux révulsés
clipsent les valeurs de l'esprit,
crème sulfureuse
maquillée d'un sourire de clown,
nos errances dernières sont à portée des crocs.

La fureur fait place
à la nuit,
au silence,
enlaidie par les passions de l'âme
des combats et des haines ;
pommelée par la levée
des moissons nouvelles,
annonciatrices des renaissances à venir.

Il n'est d'herbes officinales
que celles du printemps,
herbes collégiales
du baiser des amants
dispersés
en quête du grand chambardement,
un quignon de pain
en fond de sac,
l'eau dans le creux de la main.

Nous entendrons le son des ricochets,
cailloux jetés sur la rivière,
à portée des demandeurs d'asile,
en sortie d'exil.

513





La présence à ce qui s'advient