Jody le faon
trois petits tours et puis s'en vont
les notes claires
esprit du piano de Glenn Gould
en rond sur la portée de terre battue
parmi les flaques d'eau d'après l'orage
cette fraîcheur qui vous gagne
au sortir de la grange
à sauter à pieds joints
point de romance
juste le sourire jusqu'aux oreilles.
Attendre que les chiens montrent les crocs
et jappent en désordre
sous l'antienne vespérale
à coudre la pièce de tissus
une nappe
un drap
pour recouvrir la planche sur ses tréteaux
adjoindre les chaises dépareillées
aller dans le pradou
cueillir les fleurs pour la tablée.
A tout âge
ménage fait
rangeons les balais
soyons les Parfaits
châtelains en habits rapiécés
sous la poterne
assister la levée du jour
par les champs
de coquelicots et de bleuets mêlés.
Remisons la communauté
aux patères du passé
soyons les obligés de la lumière.
519
Passage où tout passe

De sa main haute placée à la croisée des arbres les fils de la vierge menaient grand train et grand silencee de gouttelettes de rosée et de lumière au chant du coq que le torrent accompagnait de son charroi d'eau et de galets mêlés. Ouvrir la fenêtre pour que matin survienne rihê min messagère appelée et maintenant si proche sous la parure des brumes dais de vives couleurs levées où claquent les oriflammes du grand rassemblement passage où tout passe et nous dépasse au grandir du jour qui point. 520
jano le costaud
JANO le costaud
renversa la table
le bougre en son irascibilité
et la bougie qui s'y trouvait
et la banalité de la soirée
partirent les invités
chancelants en ordre dispersé
le chapeau à la main.
JANO l'enfant
posé sur une chaise restée debout
les yeux accrochés au lustre
deux gros yeux pairs
pour une pipette de verre
que le chat négligemment
tentait de capter
tel le mickey des fêtes foraines
JANO pestait.
Fallait que le jour vienne
compatissant
démesurément éclatant
pour qu'en chaque recoin du palais
jaillisse richesse inoculée
une lumière aveuglante
à faire se courber les dendrites
hors la source des cellules.
518
le clapot des mots doux
Le clapot des mots doux
ensemencent la main des simples.
La laine des moutons
contre les picots du barbelé
signe le vent.
D'une rêverie l'autre
s'enchevêtrent les souvenirs
au gré du torrent.
Il n'est de trêve
passé le gué
que les mâchoires de l'oubli.
Mon ami le néant
a rompu les amarres
et vogue trotte menu
parmi les poussières d'étoiles
que nous ramassons
le soir
lorsque nuages et lune
retournent au combat.
Il n'est d'avenir
qu'au service du monde
lorsque tombe la pluie
pour qu'arc-en-ciel des désirs
être fidèle à son âme.
517
Le soleil à fond les ballons

Le soleil à fond les ballons le silence les arbres immobiles les compagnons du deuxième grattent le plancher la nuit fût lacunaire des rêves où je n'arrivai pas à suivre dans le stage il fallait faire des figures à pied et en vélo et que ce soit harmonieux je ne refusai rien j'essayai juste une fois j'ai même anticipé mais je me suis perdu " échec en rase campagne ". Les amis vont bientôt paraître ce matin ce sera jour de marché puis montée au col de Gilly à midi repas là-haut puis descente vers quatorze heures pour rencontrer la femme du photographe et visiter le musée d'histoire du Queyras enfin retour devant la télé pour le tour de France. Les sapins tissent la brume en lisière d'été des ustensiles de cuisine brillent devant le soleil qui claque des doigts le frigo ronronne. Jeter une pierre dans le rivière serait première mène au mille-bornes de la journée. Le laguiole posé entre ombre et lumière sur la nappe bleue du salon les mouches mâchouillent quelque nourriture sur les poils blancs de mes bras. Je serre d'un cran le candélabre des attentes au creux du faisceau des gerbes qu'il fallait lever fourche ferme sur le char des remontées pignon après pignon vers le grand paillou des moissons. 516
gilî li ser bandorên rusty
xala temenê
kî xwediyê bîranînan e
ku îlhamê bide me
çalakiyên watedar
merasîm jî,
wêneyên eşkere dikin
bi hêzeke jiyanî
ji beden û can
partîzan.
dirûnê dawetê
kela porous
bi hebûnên hevpar dagirtî
di tehdîdê de
bê talûkeya rast
ji tirsa veqetandinê
bi şiklê ciwan û bişirîn re bizewice
di tenêtiya tekûz de
bêyî ku rûyek derkeve holê.
514
Mariage à tout âge

xala temenê kî xwediyê bîranînan e ku îlhamê bide me çalakiyên watedar merasîm jî, wêneyên eşkere dikin bi hêzeke jiyanî ji beden û can partîzan. dirûnê dawetê kela porous bi hebûnên hevpar dagirtî di tehdîdê de bê talûkeya rast ji tirsa veqetandinê bi şiklê ciwan û bişirîn re bizewice di tenêtiya tekûz de bêyî ku rûyê xwe nîşan bide. 515
di baweriyê de, gişt
Bi pawek kêfxweş
di şirketek elegant de
wê li ser rêya jor pêş ket
ji qûm û gemarê gewr.
Diviyabû em herin wir
bêyî ku xwe bi reviyan veşêre
kêlikên delal
ji dorên rawestayî
werimîna xwenîşandanî
ne lêdana ber bi egoyê.
Ez .... im
ji ber vê yekê ez diçim
bêyî ku refleks min bixeniqîne
Ez kampa bingehîn organîze dikim
Ez qoçên destûrbûnê çargoşe dikim
Ez diafirînim.
zîhniyet tune
çalakî asoyên xwe eşkere dike
kar derdixe
bawerî heye
tijî poppies
di selikê tije de
ji hevberdanê ber bi yekî din ve
li kêleka rastiya asayî û ne asayî.
511
zayîna vejînê
Li ser pirê trên derbas dibin
jîndar û rengîn
komek bîranîn
bi qirikên çilmisî
pozbilindî derxistin
hewa bi hingiya tûjkan dilerizîne
şapik dikevin
por li ser disekine
bûkek kulîlkên çolê
bêhna hayê
zelaliyek di navbera ewran de
hewa tijî ronahî ye.
Mallet Strike
çermê tembûrê
dengê kurt
çemên çem
zengil li ser firiya
bikeve perestgehê
berpirsiyarên çalakiyê
hilkişin ser çiyayê mûzeyan
di bin sirûdê de
şervanên jibîrkirinê.
512
Pas à pas de voyage en voyage

Gav bi gav,
ji seferê bi gerê,
di qada sîrkekê de
ku çerx dizivire
rûreş perdeyên qedîfe radike.
ketina rengîn,
barnum dengdar,
toz rakir
ji pêvajoya heywanan
azweriyên giyan
rakir lûtkeyên perestgehan
berhevgirtin
la lente construction de la raison.
Ji xwîn û rengan,
qêrînên hêrs ên Erînyeyan
dîmenên zaroktiyê wêran kirine ;
lêvên axê yên biharan
rê kirine
bi çîmentoyên çîmentoyê,
kevirê parêzbendiyan hatiye çirandin,
dor hatine birîn,
xendekên tije kirin,
xezala zîv
ne trouvera plus le centre des offices,
bayekî xerab girêkên erdê dixe
ber bi eywanên kevirên hişk ve,
dara axê ya kevin axînên xwe yên dawîn dike.
Şev çêdibe,
kevokên can
serûber
binpêkirina rewşa mirovan ;
derewên populîst
şûna strana helbestvanan,
şopên motorên şer
pey pêlavên hesinî yên por,
ezman tarî dibe,
heta darên ku ji ber bayê rojava hatine peykerkirin
di bahozê de raza.
Hewa qirêj e,
li hember dîwarê şînê
kaxezên çavnebariyê
perçiqandin û bi zorê
li girêkên keviran
di nav lîşanan de veşartî
dibin goştê pifkirinê
ji tzimtzumek rasthatî.
destên zirav,
ji kîsî bi hev re
jibîrkirin xera kirin ;
çavên gêr kirin
nirxên giyan bişkînin,
krem sulfur
bi bişirîneke palyaço çêkirî,
nos errances dernières sont à portée des crocs.
Xezeb digire
bi şev,
di bêdengiyê de,
bi azweriyên giyan pîs kirin
şer û nefret dikin ;
bi hilkişandinê ve diheje
dirûnên nû,
annonciatrices des renaissances à venir.
Giyayên fermî hene
ji yên biharê,
giyayên koledar
maça evîndaran
belav kirin
di lêgerîna serhildana mezin de,
pariyek nan
li binê çenteyê,
l'eau dans le creux de la main.
Nous entendrons le son des ricochets,
kevirên avêtin ser çem,
ji penaxwazan re bigihînin,
en sortie d'exil.
513





