समुंदर के किनारे सेडूबते सूरज को निहारनाओलेरोनो के छोटे आदमी .बिना उँगलियों के बिना आवाज़ केबस वहीं पड़ा रहासमुद्र के कंकड़ .स्टैंड गार्डगतिहीन लुकआउट्सde la parole ardue . उग्र उपस्थितिलहरों के साथीनिर्मित चीजों के उतार और प्रवाह के लिए .टीले के तल पर शादी कर लोसफेद कंकड़ का नुकीलाà la caresse moussue des eaux .होने वाला, भाग्य परेडकठोरता और गतिहीनताएक गुप्त दीपक की तरह .एक उज्ज्वल टर्मिनल लाइटसमन्दर आंखें इकट्ठा करता हैसिद्ध क्षितिज के .धोया, दफन, लुढ़का, उत्पन्नवे नंगे हाथ हैंlalanterne des morts .बड़ी रात मेंen position de surseoirआंख अपनी पलकें बंद कर लेती है .कोई आँसू नहींहिक्की को स्प्रे से ढेर करेंरंगद्रव्य शाश्वत की तलवार .कुशलता से व्यवस्थितखड़ी बूंद बनायारात का घंटा बजता है .वहाँ खुशी और दर्द मेंग्रे रीड्स तरकशhélant quelque bienveillance au long court .ढेर मेंun horibilis nous éloigne des pierraillesसीगल की चीख .ज्वाला से बनी राखचेहरे के बिनादीपक टिमटिमाते हैं .सब कुछ फिर से शुरू करने के लिएबाध्य लेकिन स्वतंत्र अभिभावकd'atteindre la gloire des étoiles .'क्योंकि वहाँ एक आकाश होगाdevant l'inlassable patienceवाइल्डफ्लावर से भरा हुआ ." मेरे भाइयों, मेरी बहनें,चलो खो मत जाओअँधेरी कलह में .चलो केयर्न में घोंसलाla mémoiredes embrunsताकि कलएक आवश्यक बुखार हमें पकड़ लेता हैmâchurée d'alguesरात के समय .मेरी आत्मामेरी रातमेरी पत्नीइस गर्मी में पार करने के लिएओलेरोनो के छोटे आदमियों के बीचडूबते सूरज को निहारनासमुंदर के किनारे सेनीले शार्क को दांत देंà son gouffreकाउबेल से भरा हुआहमें साथ लाने के लिएउस देश में जहाँ न कोई जन्म लेता है और न मरता है ."288