ຮວບຮວມປະເພດ: ປີ 2022

ຂຽນເວົ້າ

ຂຽນ
ບອກຕໍ່ໆກັນໄປ
ວ່າມັນຈະມີບ່ອນມີແດດໃນມື້ອື່ນ
ແລະສິ່ງທີ່ຈະຈັດຂຶ້ນໃນກະຕ່າຂອງ bride ແລະ groom ໄດ້
ເດັກ​ນ້ອຍ​ຂອງ​ອະ​ນາ​ຄົດ​.      
 
Des bambins coiffés d'une couronne de blé   
Avec des fleurs entre les épis   
Et qui babillent sous la brise légère  
Alors que les patous bruyants   
Encadrent le troupeau.      
 
ຝູງສັດທີ່ເຮັດດ້ວຍສັດທີ່ດີທີ່ສຸດ
ທົ່ງຫຍ້າລ້ຽງສັດພູເຂົາແລະຊຸດໂທລະທັດ
ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນຢູ່ໃກ້ກັບທາງຜ່ານ
ຟັງໄດ້ kiss ໃຜດີກວ່າ
ຍອດພູຫີນ.      
 
ຂໍ​ໃຫ້​ເຮົາ​ບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຄວາມ​ເສຍ​ຫາຍ​
ໃຫ້ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເກມຂອງພວກເຮົາ
ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບ autocrats ໄດ້
ຜູ້ທີ່ scratch ແຈຂອງຕາຂອງເຂົາເຈົ້າ
ໃນຂະນະທີ່ຍັງເຫຼືອຢູ່ໃນຄືນຂອງ oblivion.      
 
ໃຫ້ຍ່າງ
ໂດຍບໍ່ເສຍເວລາ
ເພື່ອ​ຖອດ​ຄວາມ​ຈິງ​ອອກ​ຈາກ​ຄວາມ​ບໍ່​ຈິງ
ຂໍໃຫ້ເປັນ dough ທີ່ດີ
ເພື່ອ kneed ຄື struggle ຫຼິ້ນ.      
 
Derrière le décor   
Il y a le corps des hommes   
Tout près de la terre   
Éclairée des cris d'enfants   
D'avoir été abandonnés trop tôt.      
 
ຢ່າທຳລາຍຜົນສຳເລັດຂອງບັນພະບຸລຸດ
ຂໍໃຫ້ດໍາລົງຊີວິດຢ່າງລະມັດລະວັງໃນ cottages ໄດ້
ຂໍ​ໃຫ້​ອົດ​ລົມ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ຫລັງ​ຄາ​ໄດ້ creaks
ພາຍໃຕ້ນ້ໍາຫນັກຂອງຫິມະທີ່ສະຫລາດ
ສະສົມໂດຍນັກກະວີ.      
 
ແສງສະຫວ່າງຢູ່ທາງຫນ້າຂອງພວກເຮົາ
ຢູ່​ໃນ​ມື
muffler ປະມານຄໍ
ເພື່ອ coo ຄືນົກໃນພາກຮຽນ spring ໄດ້
ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງ hives ກະແຈກກະຈາຍຢູ່ໃນພາກສະຫນາມເປີດ.      
 

1014

ໂຕະ !

ລາວຢູ່ທີ່ນັ້ນ
ປະເຊີນຫນ້າກັບຂ້ອຍ
ຜູ້​ທີ່​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ
ອັນນີ້ຂ້ອຍ
ສົງໄສ
ຖ້າມັນມີຈຸດປະສົງ
ວ່າມັນແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍ
ແລະວ່າໄປປະມານຄໍາຖາມ
ພວກ​ເຮົາ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ເຊິ່ງ​ກັນ​ແລະ​ກັນ​ດີກ​ວ່າ​ເປັນ​ຄົນ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ
ໃນຄວາມງ່າຍດາຍ
ດັງຕໍ່ກັບກໍາແພງ
ນັ່ງສະມາທິກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເປັນ.        
 
Toi   
Et moi aussi   
A refléter ce qui s'est passé   
Et qui renaît dans l'autoportrait   
Allongerons le pas   
De constellation en constellation     
En évitant d'avoir la nausée   
Au passage des trous noirs.       
 
ມາ
ໃນການບີບອັດຢູ່ໃນທຸກ comers
ສຽງເພງບູຮານຂອງຂ້ອຍ
ມາຍົກທຸງ
ໃນ barricade ຂອງ illusions ຂອງພວກເຮົາ
ຫຼົງທາງຈາກຄໍາເວົ້າ
ບິນໄປໃນເວລາສົງຄາມ
ກັບລົມຫາຍໃຈທີ່ເຜົາໄຫມ້ຂອງຊອງເຫມັນ
ໄປສູ່ຂອບເຂດຂອງຄວາມຄາດຫວັງທີ່ແປກປະຫຼາດ.        
 
ເຈົ້າ
ແມ່ນແລ້ວເຈົ້າ
ເສົາໃຫຍ່ຂອງໂຮງຮຽນ
ກັບຕົ້ນຫມາກກໍ່ຖືກທໍລະມານໂດຍລົມດູໃບໄມ້ລົ່ນ
ບອກຂ້ອຍວ່າເຈົ້າເວົ້າຢູ່ໃສ
ເພື່ອສະທ້ອນເລື່ອງລາວຫຼາຍຢ່າງ
ຂອງອະດີດໃນໄວໆນີ້ຈະຫາຍໄປ
ວ່າເຖິງແມ່ນວ່າຊ່ອງຂອງຄືນ
ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຫນີ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​
ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງ gnat ໄດ້
ໃຜເຄາະປ່ອງຢ້ຽມ.      
 
ການລະບາດຂອງ Purpurin
ຟອງອ່ອນໆ   
Ramassées dans le panier d'osier   
A la sortie du pré de pierres encapsulé   
L'espoir se mit à rougir   
Tel coquelicot accroché au veston   
Par jour de fête   
Le rêve mêlé à l'encre violette   
Se mouvant sans commentaire    
A croupetons   
D'image en image   
Avec la légèreté de l'artiste au grand cœur.      
 
 
1013

Fibrilles de Dante

Fibrilles de Dante   
Aux creux laiteux des abîmes   
Le collagène des peaux fripées   
S'écoule sous le bruit des canons   
Rencontrant la déchirure de l'homme   
En proie au désespoir   
Tapant des pieds et des poings   
Sur le sol noirci d'une cour d'école   
Jonchée de débris d'obus.      
 
Il y a grand malheur   
Et le printemps se reflète dans les fondrières   
Entre les véhicules blindés immobilisés   
Proposant quelques fleurs   
Au cœur déchiré d'un peuple   
De femmes et d'enfants terrés dans les abris    
Et d'hommes haves   
Se courbant sous la mitraille   
En traversant la rue.      
 
Des chiens errants   
Parcourent les ruines   
Des lambeaux de tissus   
Pendent aux fenêtres énuclées des immeubles   
Il faut escalader des tas de gravats   
Pour aller voir où l'on habitait   
Parfois l'odeur de décomposition    
D'un corps sous les débris   
Est portée par le vent.        
 
Pleurer   
Se tordre les doigts   
Rassembler quelques brindilles de bois   
Pour allumer un feu entre deux briques   
C'est tout ce qui reste   
De ma maison en humanité   
Devant la démesure    
De cet être détestable   
Qui a maquillé sa monstruosité   
Sous quelques propos fallacieux.      
 
Nous irons bientôt   
Contaminés par la radioactivité   
En colonnes   
Par la route défoncée   
Se presser au bord des charniers de l'hiver   
Sous l'œil gris de l'oubli   
Quant à la volée le glas sonnera   
Peindre une colombe puis un cœur   
Sur l'écorce des consolations.      
 
 
1012

ຫນຶ່ງສອງສາມ Sun

Un roc où demeurer    
En surplomb de l'espace    
En oubli de l'époque    
Jailli d'on ne sait d'où    
Mais puissant    
Appelant à l'existence    
De tout temps    
Manifesté en cohabitation    
Par le haut    
Pour venir peu à peu    
Sur le devant de la scène    
Chargé d'un lourd passé    
Jouant de notre orgueil    
Hors des profondeurs de l'instant.        
 
ຕົ້ນໄມ້    
​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ກອງ​ປະຊຸມ
ໃນການປະຕິເສດຂອງບໍ່ມີຫຍັງ
ພຸ່ງມາຈາກຮູບປັ້ນ
ໃນແສງອາລຸນ
ຮອບຮອບຄອບ
messed ຂຶ້ນໂດຍການ wandering
ສິ່ງມະຫັດສະຈັນຂອງຄວາມແຂງກະດ້າງ
ລໍາໂພງໃນ Finisterre
ຫ່າງຈາກການດູແລສຸດທ້າຍ
ໄດ້ສຸມໃສ່ສິ່ງທີ່ຈໍາເປັນ
ສະຖານທີ່ຕັ້ງຕົ້ນ    
ຮາກຊອກຫາຢູ່ໃນຮອຍແຕກຂອງຫີນ
ອົງປະກອບຂອງຊີວິດ.        
 
ຫຼັງຈາກນັ້ນໄກໄປຂ້າງຫນ້າ
ບ່ອນ​ອື່ນ​ແລະ​ຂ້າງ​ລຸ່ມ​ນີ້​
ທະເລຂອງສິ່ງມະຫັດ
ສະຖານະທີ່ເສື່ອມຂອງຈັກກະວານ
ບ່ອນທີ່ນັກທ່ອງທ່ຽວດ້ວຍມືເປີດ
ຢ່າ​ໜີ​ຈາກ​ຕົວ​ເອງ
ກັບຄືນມາໂດຍປະສົບການ
ສັ່ນ​ສະ​ເທືອນ​ໂດຍ​ຄວາມ​ຫວັງ​
ຫົວຫນ້າຂອງ lucidity ໄດ້
ບົດເພງ ແລະບົດກະວີທີ່ຝັງໄວ້     
ຮູ້ວ່າໃນຕອນທ້າຍຂອງການເດີນທາງ
ຈະບໍ່ມີຄວາມເຊື່ອ
ວ່າຢູ່ໃນໃຈແລະຈິດວິນຍານສັ່ງ
ຢູ່ໃນແສງສະຫວ່າງຂອງຄວາມລຶກລັບ.        
 
 
1011

ອອກໄປ

ອອກໄປ    
À crocs et crins
Sur le chemin
Vers le ressaut du rien
Sans mail qui m'aille.

Avec simple mémoire
Gainée de pierres sèches
Sous la poussée de la traverse
Portant mal aux ardents
Le soir
Dans un creuset de nulle part .

Ne t'affole pas
C'est autorisé d'être fol
En cet endroit
De mystère
Indissociable de la mort et de la vie
Comme vibration à hauteur
De l'obligation
D'avoir à progresser
Quoi que cela coûte
A nos instincts.

Je suis
J'ai cru
Dans l'incendie du silence
Pouvoir fouler l'horizon
En grand équipage
Bardé de mots de miel et d'esprit
Jusque dans les griffes de l'ordre
A manduquer
De barbarie en sainteté
Les éclats de chair
Versés sur papier blanc.

Afflux inénarrable
De l'ignorance

Le long des barbelés de l'enrégimentement
Des frères et sœurs
En quête de salut
A élever prières et chants
Comme chiens en maraude
A chaque croix ou cairn
Pour peu que nuage de poussière
Au devant de la troupe
Dessine visage en Finistère.


Bulles
Maisons de poupée
De l'enfance éternelle
Aux confins de la joie
Je résonne à l'esprit de la lettre
Sans matière à se mettre sous la dent
Trois petits tours et puis s'en vont
Jaillie dans l'échancrure d'une parure
Accroc recelant paroles et gestes
Alors que passe la carriole
En destination de la source.


1006





ການ​ແຍກ​ດ່ຽວ

ຂ້ອຍໂດດດ່ຽວ
ແລະຂ້ອຍມັກແດດ
ຈາກເດືອນມີນາເຖິງ Dandelions ຂົມ.      
 
ຂ້ອຍຕີການແຂ່ງຂັນ
ຢູ່ເທິງແຜ່ນຊີມັງ
ແບກໄກ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ.      
 
ຂ້ອຍຕິດຕາມສາຍຂອງດວງຈັນ
ຢູ່ທີ່ປະຕູຮົ້ວຂອງຟາມ
ດ້ວຍການໃສ່ເລັບທີ່ສົມບູນແບບ.      
 
ຂ້ອຍຟັງສິ່ງທີ່ຈະມາເຖິງ
ແຕ່ບໍ່ມີຫຍັງມາ
ນອກ​ຈາກ​ຄວາມ​ເຊື່ອ​ໃນ​ການ​ເອີ້ນ​ນີ້.      
 
ຂ້ອຍແນ່ໃຈວ່າ blackberries
ຈະ chuckle ງ່າຍ
ພາຍໃຕ້ແຂ້ວຂອງ Fox ໄດ້.      
 
ແລະສໍາລັບແບບຟອມທີ່ຈະຜ່ານ
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຟັນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຟັນ​
ສຸດ brazier ຕະຫລົກ.      
 
ຮອຍແຕກຂອງສີ
ຢູ່ເທິງປີກ
ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງກຳລັງມາ.      
 
ຂໍ​ໃຫ້​ພວກ​ເຮົາ​ທຸກ​ຄົນ​ຂອງ​ໂລກ​ນີ້
ປະຕິບັດໃນອະນາຄົດ
ແສງສະຫວ່າງນິລັນດອນ.      
 
ກວມເອົາພາຍໃຕ້ antlers ໄດ້   
ຢູ່ໃກ້ກັບທົ່ງຫຍ້າບ່ອນທີ່ສັດລ້ຽງສັດ
ອາລຸນໄດ້ເກີດຂຶ້ນ.      
 
ແຫຼ່ງທີ່ມາ
ນົກກຳລັງຮ້ອງ
ຕົ້ນອັນມອນກຳລັງອອກດອກ.      
 
 
1010

ນ້ອງ​ຊາຍ

ຖະໜົນ Saint-Charles
ມັນມືດ, ເຢັນແລະຊຸ່ມ
ແມ່ຍ່າງບໍ່ໄດ້
ຢູ່ນອກນາງຍັງແລ່ນຢູ່    
ແລະຂ້ອຍຄືກັນ
ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດອອກໄປໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການແລ່ນ
ແລະຕົກ
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈື່​ຈໍາ​ວ່າ​ໄດ້​ມີ​ຫົວ​ເຂົ່າ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ crowned​
ເຖິງ 8 ຢູ່ໃສ 10 ປີ
ແລະນາງໄດ້ເວົ້າ
ໂດຍບອກຂ້ອຍເລື້ອຍໆ
ການພັກເຊົາທີ່ເຈັບປວດຂອງນາງກັບເອື້ອຍນ້ອງຂອງ Lusignan
ໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍແຕ້ມ
ຢູ່ເທິງກະເບື້ອງອາຍ
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຊີວິດຂອງລາວໃນ Saint-Nazaire
ຈົນກ່ວາລາວໄດ້ພົບກັບ Papa.      

ຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງພວກເຮົາ
ເຢັນໃນລະດູຫນາວ
ກັບເອື້ອຍຂອງຂ້ອຍ
ມີຊີວິດລັບຂອງພວກເຮົາ   
ຫຼັງຈາກ kiss ຂອງພໍ່ແມ່     
Lumière éteinte
Nous nous retrouvions   
Dans notre famille de chiens et de chats   
Dont j'ouvrais un épisode   
Juste avant de dormir   
Puis au matin je notais sur un cahier   
Ce qui était arrivé de nouveau   
Les rencontres, les naissances   
Les joies et les tristesses   
D'un arbre généalogique qui prospérait.      

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາຍ້າຍໄປ
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງໄດ້ປ່ຽນແປງ
ແດດຫຼາຍຢູ່ໃນອາພາດເມັນ Vincennes
ແລະເຈົ້າມາ
ແລະມັນດີຂຶ້ນ
ແມ່ບໍ່ໄດ້ແລ່ນອີກຕໍ່ໄປ
ນາງໄດ້ເວົ້າຫນ້ອຍລົງ
ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ລີ້ໄພຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເພື່ອເຂົ້າໄປໃນຄວາມງຽບຂອງໄວລຸ້ນ
ນີ້ຂ້າມຂອງການຕໍ່ສູ້ incandescent
ດ້ວຍຄວາມຄິດທີ່ມືດມົວ
poetry ແລະກິລານັ້ນແມ່ນເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນ.      

A Frugères
C'était les vacances
Où je te rejoignais après le mois passé en colonie
Et c'était bon de te revoir   
Toi qui me suivais avec insistance   
Et ensemble descendre  
Au Pradou vers la fontaine
Sur le pré d'à-côté jouer au foot
Dans la Lande au chariot bleu   
Vers Lacombe et sa grosse pierre   
Puis quand Mad est arrivée   
C'est à trois   
Que nous allions vers la montagne   
Rencontrer la chèvre de monsieur Seguin   
Que tu tirais par la corde.      

 

1009

fanatic ໄດ້

Énergumène    
Aux quatre âges de la vie    
En préparation de l'ascension.        
 
ຈາກ​ຝູງ​ນົກ​ທີ່​ຖ່ອມຕົວ
ເກມໄດ້ຮູບຮ່າງ
ສະຫນັບສະຫນູນຫນ້າດິນທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້.        
 
Puis ce fût la chute    
Dans le grand chaudron des pressions    
Nécessité des enfers.        
 
Destruction des systèmes figés    
Ouverture aux forces neuves    
En présence des Invisibles.        
 
Pour loin des équilibres    
Prendre conscience du jaillissement    
Où nul ne sait où il va.        
 
S'échappera le verbiage feuillu à l'excès    
De l'homme proche de l'animal    
Se dévorant lui-même.        
 
Rencontrerons le scarabée bleu    
Seront capables de réduire les contradictions    
Les époux gardiens du trésor et supports de l'envol.        
 
Alors le cycle sera réalisé    
Le visage du vieillard retrouvera les traits de l'enfant    
Dont le regard sera celui de la chair.       
 
 
1008


 
 
 


ດໍາລົງຊີວິດ

ລາວໄດ້ຂູດຝາຫ້ອງ
ສໍາລັບທີ່ແທ້ຈິງ
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ແສງສະຫວ່າງ
ສໍາລັບເລັບມືເລືອດອອກ
           ແຕ່ງຕົວຢູ່ໃນຮ່ອງຮອຍສີແດງ
                    ການສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດຂອງຄວາມເປັນເນື້ອໜັງ ແລະວິນຍານ
ໂດຍບໍ່ອາຍ
          ເວົ້າວ່າລາວເຄີຍອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ
                    ດ້ວຍມື ossified ລາວ
                                 ຄວາມສົງໄສ ແລະຄວາມຫວັງ
ຍັງມີຊີວິດຢູ່
           ພຽງ​ແຕ່​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​
ເພື່ອຕ້ານກັບພຸ່ມໄມ້ຂອງຄວາມງຽບ
           ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ລາວຢ້ານຢ່າງຊ້າໆ
                     ຂອງຫນຶ່ງພັນແລະຫນຶ່ງ torment
                                   ໃນຕອນກາງຄືນນີ້ລະຫວ່າງຫມາແລະ wolf
ເພື່ອສັນຕິພາບ
          ໃນຝົນຂອງລູກສອນໄຟ
                     ຊັ້ນເທິງ
                                    ballet ຂອງຫນູ
ເປັນຄວາມຈິງ
          ໂດຍບໍ່ມີທ້ອງຟ້າ
                    ໂດຍບໍ່ມີໃບຫນ້າ
ໃກ້​ຄຽງ
          ຫນຶ່ງຄັ້ງສຸດທ້າຍ
                    ລະຫວ່າງ​ສອງ​ໂລກ
ຕອບ
          ກັບຄໍາຖາມທີ່ຈະບໍ່ຖືກຖາມ
ເພື່ອເປີດປະຕູ
          ເກີດຂຶ້ນກັບໃຜ
ເພື່ອ​ເຂົ້າ​ໃຈ
          ວ່າບໍ່ມີອີກແລ້ວທີ່ຈະເອົາ
ເພື່ອກັບຄືນບາດແຜ
ຈະຢູ່ໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງຂອງກະຈົກ
ໄປເບິ່ງນຳກັນ
           ດົນໃຈຈາກຮູດັງ
          ແລະສະຫລາດຢູ່ໃນຫົວໃຈ
ເພື່ອຊອກຫາເຕົ້ານົມຂອງແມ່
          ກັດເຂົ້າໄປໃນ hazelnuts ສຸດທ້າຍຂອງຄວາມຊົງຈໍາ
ເພື່ອສ່ອງແສງ
           ອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
                     ປີແສງຈາກແຜ່ນດິນໂລກ
ສໍາລັບການຂຽນ
          ບໍ່ມີຊື່
          ໂດຍບໍ່ມີການ rhyme ຫຼືເຫດຜົນ
                    " Que nous ne savons pas grand chose
                    qu'importe la réalité
                    puisque l'horloge s'est tue  
                    puisque nous avons l'image
                    et qu'à trop occuper les marges du sens
                    les livres deviennent cendres
                    à épouser sur le tard
                    les flocons de neige
                    de la fillette aux allumettes."   
 
 
1007

Cette coulure fraîche

Plonge    
Dans l'abîme gris des recouvrances    
Le murmure frileux d'un lever de jour.        
 
Les mains ouvrières    
Vers un ciel sans horizon    
Palpent la Joconde sous son verre de protection.     
 
Rien à donner    
En cette coulure fraîche    
Le pas se fait pressant.        
 
A mi-chemin    
Ça s'arrête    
Le temps d'une étreinte avec le Rien.        
 
Tombera tombera pas    
Le ciel déclinera    
Branche branlante à portée de main.        
 
Valseront les qu'en dira-t-on    
De Mère grand aux oreilles d'ours    
Le soir en infiltration dernière.        
 
Tout ça pour ça    
Une musique de chambre sans chambre    
Nature quoi !        
 
 
1005