Cette nuit à venir
à vivre en chair et en pensée
à renverser les murs
pour se faire comprendre .
Se recentrer est au carrefour de belles conquêtes .
Faire apparence est putréfaction annoncée ,
levée de la porte infernale ,
artefact des anciens désastres .
Attention
le nom imprononçable
est ce tombeau mouvant aux multiples entrées
bouleversant l'homme dépenaillé .
La conscience de l'existence
accueille l'approche du réel .
Donnons à l'amour
de quoi fabriquer l'amour .
Soyons transparent .
Vidons nos larmes acceptées
Restons amoureux .
L'humanité ,
les dieux et leurs rites se rappelant à nous .
Ayons le regard vif
porté sur un monde vivant .
Sortons de l'abîme .
Créons par le cri
les étoiles nouvelles .
Nos sanglantes blessures
nous mènerons vers le langage ,
où vivre la raison en haute mer
et nier toutes croyances .
Devant l'intelligence du désir de vivre
soyons le coq des horizons avant-tracés
qu'une vie entière
représente , foi figée et instable ,
en guérison de nos paysages intérieurs .
Il m'est donné d'être .
Aux modillons du chevet le bestiaire nous est offert
frais et agreste en ses arrangements floraux ,
un seul geste ,
... Ecoute enfin ....
As-tu songé à être libre ?
271
ຮວບຮວມປະເພດ: Avril 2016
À point d’heure en marge

ສຽງຮ້ອງຂອງພີ່ນ້ອງກອດກັນ
ຢູ່ໃນວົງທີ່ອົບອຸ່ນ
ໃນຊ່ວງລະດູຮ້ອນ
ມື skinny pomade dough ໄດ້
ດອກສະຫນາມ
ເມກທີ່ຕົກຄ້າງ
ripping ເສື້ອກັນຝົນຂອງພວກເຂົາ
ສໍາລັບການຟັງທີ່ເປັນເອກະລັກ
ແລະເຕັ້ນໄປຫາສຸດ saddle ໄດ້
ໂບດແຮ່ທາດ
ວ່າກະຈົກ auscultates
ບິດແປກ
ຕົງເວລາ
ຂອງຄໍາທີ່ເຜົາໄຫມ້
ຂີ້ຝຸ່ນຊ້າໆ rolling ລົງ sunbeam ໄດ້
ກິ່ນຫອມເຕັມໄປໃນຫ້ອງ
ບໍ່ມີຄວາມສຸພາບ
ກ່ວາຮູບແບບການດໍາລົງຊີວິດແລະບາດແຜເລືອດອອກ
ສຽງແລະແສງສະຫວ່າງ
ຕາ trinket ສະຫນອງກຸ່ມຂອງພາສາ
ສາຍຈັບ
ການປິດລ້ອມຄວາມລຶກລັບທີ່ບໍ່ສາມາດປະຕິເສດໄດ້
wandering unseen
ຕິດຕາມສີດໍາໃນສີດໍາ
ຢູ່ທີ່ສີ່ແຍກຂອງ conquests ໄດ້
ສັນຍານຂອງການແບ່ງປັນທີ່ຈະມາເຖິງ
ຢູ່ເທິງຖົງຜ້າ
ຖືຢູ່ໃນຄວາມຍາວຂອງແຂນ
ເປັນ viticum ໄດ້ .
269
Sylvain Gerard . ເຮັດວຽກ 4 – ຂຸ່ຍ Andean ສໍາລັບນັກບິນອະວະກາດ
Sylvain .
Andean flute ຢູ່ທາງອອກຂອງ garages ໄດ້
ຜູ້ຊາຍນ້ອຍຕັ້ງຢູ່ໃນການສະຫນັບສະຫນູນຂອງຕົນ
ໜ້າແກ້ມ
ແລະຍັງຢູ່ໃນແງ່ດີຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ
ມັນ swings ແລະມັນກັບຄືນມາ
wart ນີ້ຢູ່ໃນດັງ
ສ່ວນຢູ່ໃນອະວະກາດ
ຈາກ harnesses ທໍ່ອາກາດ
ສະແດງໃຫ້ເຫັນເສັ້ນທາງ caravanserai
ບ່ອນທີ່ອູດຂອງຫຼັກຖານທີ່ບໍ່ຊັດເຈນຢຸດ .
ພວກເຂົາ ກຳ ລັງກວາດອອກນອກປະຕູຂອງພວກເຂົາ
ລູກສອນຊີ້ຂອງການເຍາະເຍີ້ຍ
ຄວາມຮັກທີ່ບໍ່ສາມາດຕ້ານທານໄດ້
ຂອງຫົວເຂົ່າທີ່ລະອຽດອ່ອນຂອງທ່ານ
ໂອ້ ຮັກ tamarisk ຕາຫວານຂອງຂ້ອຍ .
ໃນການສົນທະນາກັບ laziness
ພວກເຮົາເປືອຍກາຍ
gasping ສໍາລັບໄພພິບັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່
carnage ກັບໄຂກະເພາະ
ໃນໄລຍະ chasms ໄດ້
ໃນຄວາມເຈັບປວດ
ເຕັມຂຸມ
ໂດຍຄວາມມືດມົນຂອງທໍ່ລະບາຍນ້ຳ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເວລາຕໍ່ຕ້ານແສງສະຫວ່າງໄດ້ເຮັດສ່ວນທີ່ເຫຼືອ .
ຮ່າງກາຍທີ່ຖືກປະຕິເສດໄດ້ເອົາພວກເຮົາໄປ
ສຸດປາຍຕີນ
ພໍ່ແລະລູກຊາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ
ນົກໄດ້ພັບປີກຂອງພວກເຂົາ
ຫຼາຍຂຶ້ນປະຕິບັດຕາມກັນແລະກັນຢ່າງວ່ອງໄວ
ຮູບແບບແລະຄວາມຫມາຍໃຫ້ກັບຊີວິດ
ມືແລະສົບກົດດັນກັບແກ້ວ
ກະຊິບຕາຕະລາງຄູນ
ຢູ່ໃນຫມອກຂອງຫົວໃຈເຢັນ .
ລູກຂອງຂ້ອຍ
ປະຕູແລະປ່ອງຢ້ຽມຖືກປິດ
ສຸດຊື້ງມີເຊື້ອພະຍາດ
ກ່ອງທີ່ບໍ່ມີເບກແລະບໍ່ມີ chorus
shattered ມີ chisel ເປັນ
ນິ້ວມືເລືອດຂອງຂ້ອຍ
grabbing gutter ໄດ້
tabernacle ຂອງນ້ໍາໄມ້ນີ້
ຊູນກັບການບິນຂອງ starlings ໄດ້
ເອົາໄປຖິ້ມ
ຄວາມງາມເລືອດ
ກ້າວທີ່ມີອໍານາດທີ່ສິ້ນສຸດລົງໃນຫນຶ່ງ hop
ພາຍໃຕ້ຂົວ Grenelle
ເກັບເອົາຖ່ານຫີນບໍ່ຫຼາຍປານໃດໃນຖົງຊື້ເຄື່ອງສີດໍາໃຫຍ່ .
ລູກຊາຍ
ສາຍໂດຍສາຍ
ເສົາເກືອ
ທີ່ລົບກວນຄໍາທີ່ສູນເສຍໄປ
ລະຫວ່າງທີ່ເບິ່ງເຫັນແລະເບິ່ງບໍ່ເຫັນ
ຂັ້ນຕອນແຫ້ງແລ້ງທີ່ມີກະແຈ
passage pneumatic ຂອງ wheelchair ຂອງທ່ານ .
270
( ແຕ້ມໂດຍ Sylvain GERARD )
ດິສ ! ເຈົ້າອາໃສຢູ່ເຮັດຫຍັງ ?

Je vois, j'entends, je sens, je touche, ma gorge est sèche, il fait bon chaud . Le jour est mouillé de rosée, la lumière est blanche, les feuilles fraîches des arbres en printemps sont affamées de beauté . Et je change, à chaque seconde je change . J'évolue, je chevauche à hue et à dia le souffle de l'univers, et le monde change en moi . Je bois la résonnante transparence, et je transmets . Ma mission est de faire passer ce qui est au hasard de l'étincelle bâtisseuse . Patience, patience, mes os craquent les greniers se vident, la parole ouvre l'orifice de la gorge, je tends les voiles du coutre princier, et parfais le donné . Mon corps . Et c'est une chance que d'avoir un corps . Le corps de l'océan aux bulles d'air rendues, et c'est une chance d'être en tension aux estuaires de l'aube éternelle . C'est par la pratique personnelle, à contre-pied des accroupis de l'ombre , que rencontrer la froidure du matin, ouvre le cri de vie loin de l'amour-néant qui fût le notre . Mon être le plus cher, ce monde qui est en moi, plus grand que moi, l'autre moi . Je suis à toi . 268
Tendre la main vers le reflet vivant

Aimer ne pas dire cet horizon cette couleur , Ne pas saisir le téléphone et te connaître que par la douleur de l'absence . La nuit , aux sources mêmes du préjugé et du repli , Errer par temps de pluie sous l'orage de sang à se remémorer la plainte et le reproche . Bulle d'air éternelle tendons l'oreille jetons un regard autour de nous , Accusés de finitude triste l'avenir nous concerne nous les pourvoyeurs du dialogue avec l'autre . Aimer sans même offrir la marguerite et le bleuet sans même croquer le fruit des conflits sans le mot de bienveillance sans faire le premier pas . Garder en soi le souci rebelle d'une malle aux souvenirs que n'ouvre la conviction cadenassée au risque de vivre l'irréparable . En silence , le front contre la margelle du puits offrir le ciel et les étoiles , ເອື້ອມອອກໄປສູ່ການສະທ້ອນທີ່ມີຊີວິດຢູ່ , cette grâce d'être en responsabilité . 267
ທາສີປ່ອງຢ້ຽມຂອງເຈົ້າດ້ວຍຫມຶກສີຟ້າ
ທາສີປ່ອງຢ້ຽມຂອງທ່ານດ້ວຍຫມຶກສີຟ້າ .
ເກັບຮັກສາຮອຍທພບຂອງຕົ້ນໄມ້ຂີ້ເທົ່າ .
ສັງເກດເບິ່ງນ້ໍາຕົກຈາກມຸງ .
ຊີ້ໄປຫານົກອິນຊີທີ່ຕັ້ງຢູ່ເທິງ clide ໃນສວນ .
ດຶງນ້ໍາຈາກ fountain ເຂົ້າໄປໃນຄຸສັງກະສີ .
ເອົາ barrette ກັບຄືນໄປບ່ອນຢູ່ໃນຜົມຂອງນາງ .
ປີນພູທີ່ຖືກລົມເໜືອທາງຫຼັງເຮືອນ .
ຈຸ່ມ hooves ລາວ ໃນ ຂີ້ ສົດ .
ຢ່າລືມຫມວກຂົນສັດ .
ຫຼັງຈາກພາຍຸໄດ້ແລ່ນເຮືອເປືອກແປກໄປເທິງໜອງ .
ແປກປະຫຼາດທີ່ພໍ່ຕູ້ໄດ້ປຸກພໍ່ ແລະລຸງຂອງຂ້ອຍຢູ່ຂ້າງໄຟ .
ຄັດຫມາກຖົ່ວໃນຖ້ວຍສີນ້ໍາຕານໃຫຍ່ .
ການເລືອກແລະກິນ roe ຮ້ອນ .
ນັ່ງຢູ່ເທິງກ້ອນຫີນພາຍໃຕ້ປ່ອງຢ້ຽມທີ່ກີດຂວາງ
ເຮັດເຂົ້າ ໜົມ ປັງໃບໃນ pradou .
ເກັບຫຍ້າສໍາລັບ bunnies ໄດ້ .
ເລືອກໄມ້ .
ແລ່ນມືຂອງເຈົ້າໃສ່ຫນັງງົວທີ່ຫຍາບຄາຍ .
ເບິ່ງຕາໂສກເສົ້າໃຫຍ່ຂອງພວກເຂົາ .
ບາງຄັ້ງ, ຮ້ອງໄຫ້ກັບເຂົາເຈົ້າ .
ກັບຄືນຈາກ trough ໂດຍ coast ຖືຫາງຂອງ Mareuille ໄດ້ .
ເຕືອນຫມາ, Riquette ແລະ Champagne .
ໄດ້ຍິນທາດເຫຼັກ barrou ຈົມລົງໃນຄູຝຶກສອນລາວ .
ດອກໄຟອັນດຽວຢູ່ໃຈກາງຫ້ອງ .
ປີນຂຶ້ນເທິງເກົ້າອີ້ເອົາເນີຍແຂງພາຍໃຕ້ເພດານ .
ເປີດລີ້ນຊັກຂະຫນາດໃຫຍ່ດ້ວຍເຂົ້າຈີ່ .
ໄປແຕ້ມເຫຼົ້າແວງຈາກຖັງໃສ່ຂຸມ .
ຍ່າງຍາວໄປໂບດວັນອາທິດ .
ກອບຂອງພໍ່ຕູ້ທີ່ບັນຈຸຫຼຽນທະຫານຂອງລາວ .
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ , ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ບອກ .
ວ່າຄົນໃຫຍ່ຕ້ອງດູແລລູກນ້ອຍ .
ຂ້ອຍກຳລັງຈັດສົ່ງແບບບັງຄັບ .
clepsydra ຂອງເວລາແມ່ນປີ້ນກັບກັນ .
ຄວາມງຽບ .
ຂີ້ຝຸ່ນນີ້ເພີ່ມຂຶ້ນຈາກຖະຫນົນຫົນທາງຝຸ່ນ .
ໃນລົມແຮງສູງຖື sequins ພ້ອມທີ່ຈະບິນໄປ
ຂຶ້ນລົດຖີບ .
ຫາຍໄປໃນປ່າ Laroussière ລະຫວ່າງຕົ້ນແປກແລະ junipers .
ຟັງລົມລົມ .
ໃນ cadence .
ໂມງຈັບເວລາດ້ວຍເຄື່ອງຕົບມືທອງເຫຼືອງເຫຼື້ອມ .
ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຫັນມາເມື່ອຂ້ອຍໂທຫາເຂົາເຈົ້າ .
ອອກ ຈາກ ໝອກ ໃນ ຕອນ ເຊົ້າ ແຈ້ງ ອອກ ມາ ຢ່າງ ເປັນ ທາງ ການ ຂອງ ບັນພະບຸລຸດ ຂອງ ພວກ ເຮົາ .
ແຜ່ນດິນໂລກແຕກ .
ໂດຍຜ່ານ crevices ເພີ່ມຂຶ້ນຄວາມຊົງຈໍາ .
ຂ້ອຍກິນຫມາກໂປມ .
ຕົ້ນຫມາກໂປມງໍໄປຫາເງົາຂອງຂ້ອຍ .
ນາງເວົ້າເຖິງຂີ້ເຖົ່າເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ແຜ່ຢູ່ໜ້າປະຕູ .
ຮ້ອງໄຫ້ສຸດທ້າຍຂອງຄວາມຮັກຢູ່ນອກຫ້ອງ locker .
ໃນພາກສະຫນາມຂອງ poles ຕັ້ງ .
ໃນເສັ້ນທາງທີ່ຈະເປັນທົ່ງຫຍ້າສີຂຽວຂອງຄົນລຸ້ນໃນອະນາຄົດ .
ດອກໄມ້ໃນບັນດາດອກໄມ້ທີ່ແສງຕາເວັນເປີດແລະປິດ corollas ເຢັນຂອງພວກເຂົາ .
ຄວາມຮ້ອນຂອງຫຍ້າທີ່ຫຍາບຄາຍຂອງມັນກົດຫົວຂອງພວກເຮົາກັບທ້ອງຂອງມັນ .
ໃນໄລຍະທີ່ພິມຂອງພູເຂົາໄດ້ .
ນໍາພາຈາກ Cantal, le Puy Mary .
Angelus ດັງ .
ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງສຽງທີ່ງຽບໆ, ນິ້ວມືຂອງພວກເຮົາເຂົ້າຮ່ວມ
265
ພຽງ ແຕ່ whim ຂອງ ການ ເປັນ
Au fripé des vaguelettes
le pare-vie obscurcit la vision
de coups de balai cinglants
pleurent les pierres sages .
Un vent agite d'un amble puissant
les membrures arbustives
s’agacent des gouttes d'huile
creusant les visages grimés .
Finissent prostrés les arpenteurs
aux miroirs redondants ,
de mise en séquences ,
brutale est l'attaque élémentaire .
S'essuient le museau
les chiens babines relevées
à la croisée des chemins .
Se groupent les enfants
sous la canopée
forts d'une frayeur dominée .
Les sons hurlants
deviennent charivari
en l'effilé du rêve .
Tout se tient ,
les gens ,
les esprits de la nature ,
ces voix déraisonnables ,
l'enseignement direct .
L'odeur de terre chasse la poussière ,
la peau ouvre ses lèvres ,
des nuées pisse dru le lait des dieux .
Le visible devient invisible ,
l'invisible devient monde visible .
La création est rebelle sous son masque ,
la création est belle ,
l'essence exhale un doux chant ,
je suis muet ,
la guérison opère .
Une pipe allumée ,
j'offre mon âme ,
et me tiens debout ,
en lui ,
en mon intime ,
aux confins des morts et des vivants ,
juste le caprice d'être .
266