آرشیو دسته: آوریل 2022

جای زخم در تمام طبقات

من از استخوان و گوشت ساخته شده ام
ارتکاب خورشید شیرخوار
شاهکار روایتگری
توهم شیرین زندگی کردن.      
 
روی سیم در حال سوختن
تورهای پرتاب شده در حراج
ما را به ساحل برگرداند
خزه اسفاگنوم خشک درک.      
 
صفحات نوشته شده
بدون نگرانی بیرون آمد
مروارید سیزیف
از طفره رفتن شرایط.      
 
شب دیروقت
یکی یکی بلعیده بود
شیرینی عقل
متقاعد شده است که بدترین اتفاقات در راه است.      
 
جای زخم در تمام طبقات
آهن و آتش خروشان
اولین گیاهان را برداشت
برای درخشش جدید ظاهر شود.   
 
سوختگی شدید 
به هیاهوی مصائب
زیر ایوان با حجاب های زیبای سحر 
از باد کویر پاره شده.

~ منسوخ شدن انجام شده.
 
 ( طراحی توسط ژان کلود گوئررو )


1043
 

صبح هنوز اینجا نیست

Le matin pas encore là   
fait le malin   
comme de bien entendu   
derrière le tilleul   
dorment les gens de bien   
avant l'arrivée des merles tapageurs   
de leurs trilles rouges forge   
essayant d'éclabousser la coulée du silence   
qui sera mienne   
main dans la main   
avec les enfants
émergeant d'un passé pas loin du tout   
à la corolle fraîche    
de tant de bienfaits   
sitôt porte grinçante ouverte   
sur l'autel basaltique   
élever l'offrande en fin de partie   
alors que se bousculaient   
babil des poules mécontentes   
s'éparpillant devant la sortie   
des vaches de l'écurie   
Mareuille en tête   
bousant à qui mieux mieux   
sur les pierres rondes de la cour   
sermonnées en cela   
par Riquette aux jappements de lumière.      
 
 
1041


احساسات غلت می زنند

Roulent les émotions   
sur la route des vacances
quand sautent les bouchons.         
 
Depuis le commencement elle était là   
l'immense obscurité   
à la barbe humide de varechs.      
 
Elle avançait   
comme un battement de cœur sourd et lent   
en ne pouvant faire que ça.      
 
Et ça prenait des années   
là où elle avait été   
à l'ombre des citronniers.       
 
Le temps des bordures horlogères   
clignait de leurs étoiles   
comme on fume un pétard.      
 
Sans us ni coutumes   
les lambeaux de papier peint   
faisaient sonner leurs clochettes.      
 
Graffitis de mes nuits   
scotchés sur les murs de la cité   
les ronds de jambe en plus.      
 
Confettis de lumière plein les yeux   
les mains croisées sur le ventre   
attendre les mots heureux.      
 
Sur le pont du nord   
un bal y est donné   
pour quelques doublezons.      
 
Petit homme des rêves   
aux jambes fines   
montreur d'ours   
à son corps défendant   
vers un bel horizon   
parti à reculons   
les nerfs en pelote   
en abstraction   
au pays des sphères   
telles gouttes de sueur   
tombant à déraison   
sur le couvercle métallique   
des heures creuses.      
 
Plein le ciel   
les yeux de Marylène   
inondèrent de pensées   
les sommets enneigés   
de tendres roucoulades   
d'étreintes et de choses écloses   
l'espace d'une nuit   
à parer le bouquet de flamboiements   
alors que le Verbe infini du poète   
effaçait l'objet de l'étreinte  
pour se dépouillant   
être une pincée d'herbes folles.      
 
 
1040

چند قدم دیگر

Se suivent en dansant   
Les points et les virgules   
Collusions de l'esprit.      
 
بچه ها چند سنگریزه بالا می آورند
مدفون در موجی که لبخند می زند
زمان لرزیدن حباب ها است.      
 
Sur le parterre en lisière   
Éclatent les pâquerettes   
De mon cœur tâches de rousseur.      
 
از پر و پایین
لارک در اوج خود است
در صبحگاه فیبر.      
 
قد بلند و کوتاه
سایه سایه ها
راز را در آغوش بگیرید.      
 
گل برانگیخته
در پرتو بهار
زمان با قدم های من قدم می زند.      
 
روستای شیرین
چه چیزی به شما اشاره نکردم
بعد از ظهر.      
 
لبخند نازک را بریزید
در مناقصه آشکار شد
با نگاهی کوتاه.      
 
بالاخره برو بیرون
از مشکی ساتن اتاق خواب
فردا با دست در جیبت باشید.      
 
نیم پیاده روی
برای بازگشت به چوب خاطره ها
با برگ و خورشید به هم پیوسته ملاقات کنید.      
 
Dentelle des fraîcheurs   
A la corne d'abondance éclose   
Calmer l'air du lever de nuit.      
 
En se retirant du buisson des soucis   
La pensée s'est éprise   
D'une goutte de rosée.      
 
Quelques pas encore   
A même la cour de création    
Un trait de craie calme l'horizon.      
 
Pour signaler   
Au zig zag du papillon   
Les tressaillis du jour qui vient.       
 
 
1039

اقدام به !

Avec peur mais promptitude   
avons franchi   
les champs de roses et d'épines amères.      
 
Avons butté   
sur la Seigneurie des outrepassés   
Que l'univers peine à situer.      
 
Franchissant le Léthé    
avons modelé la ronde des principes   
à l'encan du frémissement des feuillages.      
 
را " Maman, مامان ! "   
et le désir sexuel   
ont persiflé comme millénaristes en goguette.      
 
سلب ذهن
با ضربات سنگین گذشته
امید را فتح کردیم.      
 
" اقدام به, اقدام به ! "   
آنچه آنها گفتند
آنها " خود به خود " از عقل.      
 
دایره را نیز داشته باشید
در شعاع بی نهایت آن بسیار گسترده است
که حق ظاهر شد.      
 
حکمت بله
بدون ناامیدی در انتظار
اما با کلمه درست.      
 
فقط حال
کوکانی بین گذشته و آینده
آن را مزدوج کنید " من هستم ".      
 
پنجه آینده
سفارشات و قفل ها
مردی در تبار ناراحتش.      
 
ببین چی هست
ارگاسم عمده است
برای نیوفاندلند دریاهای سرد.      
 
با لذت از هم جدا شد
من وصله شده
ما برای همه چیز باز هستیم.      
 
خودت را از دست خودت رها کن
بیایید آنجا باشیم
اینجا و الان.      
 
Point de corde de rappel   
seulement manger boire et faire l'amour   
est rivière qui s'écoule.      
 
Ne biberonnons pas   
la vérité n'a de frontières   
que celles du vent des steppes.      
 
Le réel est vrai   
l'idéal est mensonge   
la sagesse frappe à la porte.      
 
Ne pleurez pas   
ne croyez pas aux " sèche-larmes "   
soyez le fruit de votre histoire.   
 
Le grain de nostalgie qui nous accable   
est le rappel d'où nous venons   
nous les enfants du mystère.      
 
Dire la vie comme elle est
écope les souffrances   
et rassemble les connaissances.      
 
Chaque pas engagé   
est grâce en rejet du progrès   
Pour plus d'assurance encore.      
 
Et passe le frisson de la mort   
l'occasion d'être tendre avec la vie   
nous les proches de nos proches.      
 
 
1038

پاتو سفید

Creusée à même le sol des solstices   
Appel réitéré d'une voile soulevée en carême   
La Très Chère de son ombre la proie   
Mena tapage exquis sous le mur de pierres sèches   
Comme lumière étrillant la croupe d'une cavale   
En retour de vague sur la plage insolite.
   
پس از تعویق solifluction
و تصرف فوری برائت
در پرادوی کلشیک های صعودی
آرام و متفکر برخاست
پاتوی چشم سفید خواهد دید 
استاد این مکان ها.
     
 
 
1037

کتاب مقدس ساده

De simples écritures    
A la santé mentale assumée  
Se sont jointes aux orages   
En paradis   
Loin du pilon des illusions.      
 
Mordillant l'œillet de poète   
Il cueillait de ses ailes d'argent   
Les fruits confisqués par les Grands   
Pour sans autorisation   
Écarter le verbiage.      
 
خونش
یک آبگوشت مفرد بود
ساخته شده از چانه زنی
از پسحقیقت ها و اتصال کوتاه
برای سوزاندن پوست.      
 
Peu de beauté   
Juste un peu de boue   
En bas des pantalons   
Pour statuer sur l'inique mesure   
Prise au son du tambour.      
 
Point de maraude   
La gitane envolée   
Pour garder en lieu sûr   
Les silences reassemblés   
Sur la vitre embuée.      
 
سکه   
از مونت سن میشل
یکی یکی زیر ماه تلو تلو خوردن
التماس آب و نان
در قیف های فراموشی.      
 

1036

یک به دو

A la une à la deux   
Au passage des années   
S'impose   
De ne pas justifier   
L'ordre et le désordre   
Du mucilage des actes.      
 
D'avoir été   
Dans l'été de la décision   
Attire sur le devant de scène   
L'éparpillement des mots d'amour   
Comme d'être mâchonné   
Permet au vent d'extraire poussière.      
 
C'était hier   
Le ciel et les étoiles avaient brassé  
Des ans et des ans   
A ne plus se souvenir   
Des caresses d'anges   
A la pointe du sémaphore.      
 
Point de retour en arrière   
Désormais le trou bleu   
Promeut de subtile manière   
Retrouvange Nouvelle   
L'accaparement des lumières   
Que n'effraie plus notre raison.      
 
Point de salut   
Juste du petit bois   
Pour démarrer le feu   
Et patatras   
Voila au delà des ratures   
Le Retour de l'âne gris de Buridan.      
 
Il est   
De supposer infinies   
Les routes à venir   
Par le pont aimanté   
Des amitiés considérées   
Se perdre en Cocagne.      
 
Magique   
Tout est folie   
Quant partent en déraison   
Les fruits amers des canicules   
Lâchés comme vieille peau   
Sur le quai noir des mouettes blanches.      
 
Mêlant ses bras   
Au tournoiement des saisons   
L'irrationnel fuit   
A supposer que Raison vienne   
Entre danses et chansons   
Prêter le clair à l'ombre de nos décisions.      
 
 
1035

Une pêche pour deux

Sec et véridique   
Mais marchant de guingois   
Par les champs d'un printemps parfumé   
Je me suis pris les pieds   
D'une offre poétique   
Dans la travée des horoscopes.      
 
Il y avait là   
La mangue et le mandala   
Empruntant le pas de la panthère noire   
Alors que s'illusionnait sur le pas de porte   
La mante religieuse des atermoiements   
Prompte à l'inoculation du baiser de paix.      
 
Engager la munition   
Dans la Parthénon du canon   
Est chose facile   
Au règne de l'immoralité   
Dans l'Univers des tendances   
À ne plus dégager le radar intérieur.      
 
Je me souviens   
De ma mère allaitant   
Le petit dernier de la troupe   
Sous une averse amoureuse   
À la pointe du Raz   
Les bateaux au cimetière accumulés.      
 
Guirlande de guinguette   
Passait le train des émotions   
Guignant la sortie de l'école   
Quant suffocation extrême   
La part manquante de nos expériences   
Fût prise d'un joyeux rire.      
 
Le Chaos étaient plein des vers de l'ennui    
Lors la mosaïque recueillir   
Un large éventail d'informations  
À tomber amoureux   
En extase familiale   
Des souvenirs de demain.      
 
برای از دست دادن حافظه
روز آینده را کج کنید
در درد شدید
از خفگی که پیشرفت می کند
برای نشستن
در کنسرت تولدها.      
 
بر اساس شرایط
شایستگی دستورات مادر وجود دارد
از ظلم بین ستاره ای
کهکشان های شناور
چتر دریایی جلبک دریایی و شقایق
در اقیانوس یک شکم پر جنب و جوش.      
 
Le temps est à l'orage   
À perpétuité montent des abysses   
Sous la pression des origines   
Les tenanciers de la culpabilité   
Générant la compression des images   
Avant le changement d'heure.      
 
Tenant sa petite valise   
Elle était arrivée par le dernier train   
Pour à l'hôtel des pleins pouvoirs partagés   
Manier le philtre d'amour   
Sur la pierre aux cupules   
Toute guerres révolues.      
 
Elle maniait l'organe   
Et la chose vécue   
De cascade en cascade   
Les eaux parvenant   
Jusqu'au bassin de réception   
La boule de nourriture serrée contre son ventre.      
 
Pâle lumière   
D'où provenait la vision   
De la peur à la mort   
En réaction à la douleur   
Émergeait l'œil-source   
Au trait pur d'une flèche unique.      
 
Franchissant le pas de la Cavale   
Bien au dessus du vide   
Le novice accueilli sans surprise   
Fût allongé sur la berge   
À même une couche de roseaux   
Bercé par des anges diaphanes.      
 
Ainsi au fil du Nil de notre enfance   
Héros aux mille visages   
Nous escamotons les terres lointaines   
Pour dessiner sur la carte du ciel   
Le goût d'une pêche miraculeuse   
Sans que l'œuf se brise.      
 
 
1034

M

M...   
De toutes ses forces   
Cet enfant perdu   
En fin de saga   
Que perfusent   
Les accrocs du quotidien.      
 
M...   
De mars en avril   
L'enchantement simple   
Des corolles s'ouvrant   
Au portail   
De l'amour en beauté et vérité.      
 
M...   
En cette époque d'incertitude 
Attention donnée  
Au contact physique   
Au silence stratégique   
De l'émergence de la vraie vie.      
 
M...   
De tout   
En l'instant   
Le label des contrefaçons   
S'éteignant pour toujours   
Quant passent les cigognes.      
 
M...   
De lenteur feinte   
A l'orée de la pâture   
Les chevaux du passé   
Défiant le barbelé   
De grognements inouïs.      
 
M...   
Écrire la nuit   
Des mots de brume   
Soulignés au papier crayon   
Part manquante   
Éloignée du bouffon au bâton.     
 
M...   
صفحه خالی
با یک چشم به هم زدن
شاد به آهنگ نورها
مثل یک پنی جدید
در صبح بازیگران.      
 
M...   
از ناگفتنی ها
آهن درست کن
از بهبودی تا خیانت
شی ناخواسته
از دلتنگی نسبت به امر مقدس.      
 
M...   
لبخند پدر
ندای یک زخم ضروری
در اوج رسوایی مهر و موم شد
در حالی که محو شدن
گل ماگنولیا.      
  
M...   
نیاز به داشتن بال
کلمات در معجزه
نسبت به آنچه مجاز است
از زمین های یخ زده
از قانقاریا استبدادی.      
 
M...   
Les pierres   
Aux graphies mystérieuses   
En bord de fenêtre   
Quand piaillent les hirondelles   
En rupture d'ignorance.      
 
M...   
La liberté   
Du travail des hommes libres   
Sans misère sans se courber   
Éloignant les incantations   
Des manipulateurs de la peine marine.      
 
M...   
Le père et la mère   
La mer et la montagne   
Au gré du partage des océans   
Quand le déploiement de l'âme   
Fait sien la parure de l'esprit.      
 
 
1033