Архів категорій: Рік 2020

Le levier des choses dites




Le levier des choses dites    
offre ses bras morts    
hors du mont de l'oubli.        
 
Partie de cache cache    
au sortir du défilé    
les âmes sur leurs grands chevaux    
débordèrent d'altruisme.        
 
Il n'en fallut pas plus    
pour qu'arrive le souvenir des caravanes    
passagères arbustives    
présentes dans le désert des accoutumances.    
 
Se suivirent les chairs tendues    
sur l'osier des arceaux    
en défaisant la toile    
sans que le vent vienne.        
 
Passage éternel    
de l'ordre bleu.        
 
Echappées hors des alcôves    
les formes ligneuses    
de nos pensées bien arrimées    
traversaient la cloison des sommations.        
 
Chantaient à tue tête    
la fragilité de nos membres    
les élus de nos cœurs    
rendant aux passants    
un sourire de connivence.        
 
Et toujours là    
la faille monstratrice    
la faille des rencontres    
celle des chorégies    
entonnées pleine nuit    
en retour de mission    
les poches pleines de cailloux verts    
au vertige des roseaux    
bruissants dans la pleine des tourments    
ne sachant où aller    
les tenanciers de la force brutale    
les audacieux    
de traverser la zone sans regard    
cliquetant de leurs écailles métalliques    
vers le déversoir des eaux de sources    
fin de cycle    
alors qu'ostensiblement    
la lune se levait    
crâne ouvert à nos attentes .        
 
 
 
631

Saigner doucement




Saigner doucement
des mots de miel
sur les brisures de l'âme.
 
Suivre du doigt
sur la vitre giboyeuse
les pleurs de l'enfant.
 
Ouvrir et fermer
fermer et ouvrir
le pli des souvenirs.
 
Élargir la plaie
pour plus de rouge encore
écorner l'insignifiant.
 
Souffler sur le chaud
pour iriser la surface
prête au baiser de l'aube.
 
Éteindre le regard
par grand vent
paupières lourdes.
 
Evaluer la distance
offerte en prime
au saut de l'ange.
 
Déposer le ciboire
des quêtes gaéliques
sur la margelle du puits.
 
Un dernier cri
un dernier regard
et puis rien.
 
Pince-mi et pince-moi sont dans un bateau
pince-mi tombe à l'eau
Qu'est-ce qui reste ?
 
 
630

la lune plume de nuit

La lune     
plume de nuit    
aux teintes d'orange épanouie  
intemporelle    
et pourtant aile des anges    
en élévation tendre    
vers ce qu'on attend    
sans qu'attente se fasse    
en haleine    
éparpillant ses voix    
effluves des lèvres    
sous la courbure du murmure.        
 
Picotements au bout des doigts    
recouvert d'un crêpe noir    
le soufre de son regard    
denture effleurée    
sans que passe le cortège    
de neige étendue    
voile tendu sur le cymbalum    
d'orge et de seigle mêlés    
dans la main du pauvre de l'église    
éclosion sage    
des enfants de Dieu    
courant de par les chaumes.        
 
Lune     
plume de nuit    
crépue en son haleine    
appose sa signature    
sur la paupière    
de mère de père    
nos capitaines    
au bord des souvenirs    
que nous assignâmes    
par jour de grâce    
à faire silence
pour entendre.
             
 
 
629
 

Marie Lou



Marie Lou    
n'avait de soin    
que pour ses dessous de soie grège.        
 
Montait    
au mât de cocagne    
le déserteur des jours heureux.        
 
Puis finissait    
dans le fossé    
le facteur à bicyclette.        
 
Chat et chatte    
dépenaillés mais en chaleur    
accordaient leurs violons.        
 
Frictionnait    
de sa queue rouge    
le rouge queue des songes.       
 
Au firmament     
montait    
le rose aux joues des amants.        
 
Le regard de l'homme éveillé    
à toute vie qui le traverse    
devient sans limites.        
 
Puisse ce vent de terre  
au fond des vieux sommeils   
masquer nos vies étriquées.        
 
Puissions-nous déplier les fanons de la bête 
par petites percées et saintes patiences
vers le beau et le grand.

628

Верба колосаста



Верба колосаста    
борщівник пронизав повітря    
з удаваним співчуттям.        
 
З урахуванням дрібних деталей    
— почувся задній каблук    
на краю лісу Сент-Аманд.        
 
Наливання Лети    
на її коричневій шкірі    
ваги пульсували    
запашний балаган    
ніж зморшкуваті простирадла    
не могла вмістити    
що посівом компанії    
із середнім сміхом    
на перегрітому горищі    
похмурим сонцем    
регулярні ковтки    
в недоступному для дітей місці.        
 
Мама була в лузі    
мій батько з нею    
і моя сестра    
обізнаний thurifer    
пропускати    
її довгі алебастрові руки    
через вікно першого поверху.        
 
Світ руйнувався    
такий собі картковий будиночок.        
 
 
627

тис. очок ялиці

тис. очок ялиці    
на карнизі    
ворона у високій траві    
близько до чотирилапого.        
 
Тендітні краплі дощу    
вітер гне берези    
робить чутним своїм плавним диханням    
нахабно ковтати акорди.        
 
Прикрашає себе словами та пелюстками    
приготований великий стіл    
сьогоднішній вечір гучної вечірки    
де руки розлетілись.        
 
Лазурова стріла    
з білим дроздом    
вона була обтягнута шкірою    
ніч протягом.        
 
Вона з легкістю підстрибнула    
з капюшоном і чорною мантилією    
на фасаді монастиря    
двері вагона очищені.        
 
збираючи свої кораблі    
вони досягли відкритого моря    
прохолодні сезони    
дешевих рабів.    


626
 

Крик бабака

Синя вантажівка    
відкриваючи шлях    
порахувати модрини    
поки торрент несе    
шум вітру в його течії.        
 
Невпинна пісня води    
нижче    
до відділень, депонованих у банках    
гірських порід, галька    
до нескінченності.        
 
нікому не шкодити    
ці світлячки з такими милими назвами    
ніж легкий політ    
одягнути квітку    
des prairies d'altitude.        
 
Піднесення до самозростання    
у вечір тестів    
в тіні великого чорного крила    
дрібні покинуті    
на периферії страху.        
 
любовні будиночки    
в щілину каменя    
чиїх вен 
духовний канал 
забарвлені криком бабака.        
 
625
 

дивна розмова



дивна розмова
куди мене запросили
до участі.
 
Шматок"глина скам’яніла
які містили слова
раніше очищені від наших кодів.
 
Стилус нав’язався сам собою
сувора мати наших очікувань
як антени духу.
 
Щілини з’єднуються між собою
такі небезпечні недоліки відкладаються там
не поспішаючи кроком.
 
Пальці різко вібрували
важка битва
органи, що містяться.
 
Повернення
земля розсипалась
відкриваючи його місячні особливості.
 
Позначений печаткою підозри
руни нехай з'являються
наказ зник.
 
Пас-п'єр в його присутності
великий і вказівний пальці
ситечко посилань.
 
Ти ще прийдеш?
своїм дорогоцінним поглядом
скажи мені альфу і омегу ?        
 
Вилучено походження
з вишуканістю та ввічливістю
Мене спіймали на шиї ночі
вечірнього атракціону
за білі вершини гір.
 
 
624
 

Прогулянка на світанок

 Прогулянка на світанок    
заблукати в корабельній катастрофі інстинктів    
це дилема    
губи, запропоновані тому, хто їх візьме    
з простирадла 
нахилятися    
назустріч коханій лугів    
    сонечко    
слива мірабель    
церковного дзвону    
закликаючи до термінової молитви    
без зобов'язань    
без наміру    
плід, що звисає з шовковистого листя    
цвірінькання ковша    
на тремтячій воді    
стежити за здриганням    
клен    
візажний мудрець    
чутливого квесту    
єдина причина    
миру і радості    
бисторт спориш    
пишеться    
щоночі мляво    
до цієї тонкої руки    
до цієї простягнутої руки    
доставлено    
в багаті години    
біле вбрання    
міститься    
ближче до серця.        
 
 
623