C'est le sel qui fait ça
c'est le ça qui fait mien
c'est le mien pour le tien.
Passent la fricassée des étourneaux
aux pépiements de nos instincts
une remontrance
et pffft !
sans préséance
la chair à vif
empoigner le manche de l'outil
pour enfoncer le fer
dans l'œil du cyclope.
Il est des colères
qu'embrase le trop dire
lorsque se lève le vent mauvais.
433
Arhive de categorii: An 2018
Nous élirons le plus charmant

De toutes parts Montent des gouffres Les animaux tristes. Hors de l'assemblée Point de joie Juste du papier froissé. Dans les couloirs de l'amour Ronfle l'assentiment Du jeu de perfusions. Trop de vagabondage Nous élirons le plus charmant L'homme au polo blanc. Il n'est d'avis qui demeure Face aux tragédies Les circonstances provoquent les dérapages Que les vrilles de la vigne Encanaillent d'un sourire. Passagers clandestins en sursis Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs D'alignement du temps en syncope. 434
Au temps du sourire étoilé

Lasă-l să spună ceva
din ce stiu deja
ma chinuie
și mă obligă la romantism.
Fă ceea ce poartă vântul
liber să plutească,
poate memoria în sine
être lumière de fée.
lacrimi de cristal
gesticulații ale minții
purtată fără motiv
sub ochiul tigrului.
Din fântâna uitării
urcă pe vreme ploioasă
acordul melodios
din murmurul tradiţiilor.
Din şocul plugului
împotriva pietrei îngropate
se naște eticheta albă
stridența energiei.
El cântă mierla
ceea ce permite sirinxul,
o pană aurie strălucitoare
pe lespedea tăcerii.
431
dintr-o furtună de inimi
În liniștea locului
acele brațe din jurul corpului tău
reînnoi elanul
fără a stârni temeri.
Cântecele schimbate revin
de-a lungul țărmurilor trecutului
murmur de apă
la vântul îndoindu-ne iluziile
pleoapele pe jumătate închise
zborul kingfisherului
trăsătură de sagacie
pe râul sufletelor vorbărete
scârțâind sub călcâi înclinat
arme legate de această alianță
fara cuvinte
uitând vremea sângelui schimbat
trecere îngustă de la un mal pe altul
însoţind îmbrăţişarea
predat cerului vrând
să ne primească
tu si eu
ieșind dintr-o furtună de inimi.
429
Pe foc vasul cu bule

Spe corp de tifon
părul ei negru
pe plajă
dimineața parfumuri oceanice.
Griffant de sa robe
unduirea coapselor lui
a călărit valul
cu un râs de sirenă.
Agitarea aerului
cu braţele ei ca o femeie pictoră
ea a semnat viitorul
cu o ultimă îmbrățișare.
Ridicând degetele
spre pupila opalina
ea și-a oferit bucuria
la ochiul acului.
La cântecele pământului
ea a preferat nota clară
amanand pana maine
la couronne de thym.
Ciob de Lună
de sa marche de farfadet
iarba de marram îi mângâia glezna
reînnoind apelul.
Praful extins până la virgulă
Prin cuvintele pe care vântul zboară
înălțimea dorințelor sale
a ridicat un templu.
Pe foc vasul cu bule
într-o seară rătăcind
prezenta in aceasta
în sarea istoriei.
430
du-te si vino la mine cal cu coama maro
Du-te și vino la mine cal cu coama maro
la încuietorile vieţii
călărește palinodia animalului din umbră.
Regula obișnuită de consultat
fără să funcționeze memoria
parfum din nuanțele amintirilor.
Să te trezești în miezul nopții
bâjbâind fără teamă
fii o căutare absolută.
câștiga tăcerea
experimentați resursa
spre eficacitatea secretului.
Să nu te întorci niciodată
cu riscul de a fi vizibil
când zvonul se răspândește.
Puterea ei este parfumul lui mai
vesel este realitatea,
împlinirea Unului.
428
Chiar înainte de Cina cea de Taină

Gestul este greu
panta abruptă
pietricelele se rostogolesc
insecte ciripititoare
orzul unei mângâieri unduitoare
semnează respirația invizibilă.
Gândurile zboară în vânt
se oferă tăcerii primordiale.
Pieptul se umfla
plang
la trecerea unui soare absolut
urme de gudron depuse
Pe trotuar
coborând în port
cu un miros expirat
par la vibration de l'ordre postural.
Chiar înainte de Cina cea de Taină
mâncarea împrăștie masa
mâinile se ridică
să se alăture pe deplin
asupra păcii suverane.
Apel la cel mai înalt grad
Ciob de luciditate.
427
recitarea zborului graurilor
Recitarea Zborului Graurilor în faţa stupilor foşnet intra in ceremonie stivuiți super-urile albine îndrăgostite nenumărate călătorii pentru nota cu nota ridică zgomotul sub baldachinul fagilor. Cazare la preț redus în hotelul de vizavi pierde-te printre alei restabiliți imaginea rațiunii redă tăcerea adevărului ei deschide valiza scoate dosarul sufletelor pierdute. mă voi descurca singur în tumultul metaforelor a arunca săgeți împotriva ușii de lemn după zdrobirea fundului În scrumieră oferit de un brand de aperitive. Lampa făcu cu ochiul apoi a ieșit în templul unde totul este sfințit mergerile și venirile umblătorului au devenit mai misterioase par cazare pentru a termina cu un sărut coborârea în criptă. 426
de întorsăturile minții
Într-o clipită
doar cât să dea un semn de viață
înainte de săritură.
Prin buclele minții
acumulează curmale uscate
la porţile deşertului.
Faceți clic pe limbă
sub bolta romanică
unde totul se adună.
Mai jos
gol printre trupuri goale
apucă broasca cu burtă.
Din râpă în râpă
copacul refugiul nostru
ghidează respirația.
Mergeți până la oboseală extremă
unde buruienile
invită-ne să zburăm.
Ochi mari
ca rafturile pentru haine
adună semințele întâmplării.
Soarele pe furiș
crepe zidul de piatră
voal de mireasă.
Arata ca la tara
sosirea pustnicului
trepte cu muşchi.
425
Fața aceea atât de înțeleaptă

Fața aceea atât de înțeleaptă de parada de foc a dat ciucuri de pădure nebuloasa storcită a unei seri furtunoase. Asta în fața furiei torentului punctat de strigătul unui răpitor înfuriat de o îmbrățișare ciudată cornișa cu cuvintele schimbate. Bărbatul și femeia prin pretinsa lor alteritate au lăudat căutarea lor pentru viziune sub cascada sfințită. Umbrelă ! Oui, ceea ce ai trecut are sens, să fi apucat acest moment al întâlnirilor de sinapsele puzzle-ului tău vă permite să vă îmbrăcați lâna de aur. 423