All posts by Гаель ГЕРАРД

Дебати поза присутністю

  Свіжа пігментована полуниця
між її фіолетовими губами
вона пішла галантно у супроводі
апельсиновий цвіт і спів птахів
зачарувати компанію
з її витонченими поглядами і жестами .

Звукового акорду, повного битого скла
і мукання карібу
організував концертний зал
іди, як я тебе підштовхую .

Станений, як дрохва
кантор просунувся до краю ями
сказати голосно і очистити його апетит до святого виводка .

Тоді було почуто
в тунелі, що веде до арени
стукіт копит звіра
ніби треба було швидко
припиніть всі сварки
і зустріти нас навколо цього вбивства .

Свіжа полуниця стала зіпсованим варенням,
відрижка кантора розірвала стінку рисового паперу,
могильний акорд карібу застудився
до завершення під скляною банкою
загорнутий
і готовий до параду .

... опустив мою голову під воду !
і як цього було мало
Я розбив ванну
з великими ногами взутих чобіт
щоб почути, як я говорю
що потойбічне таке, як тут
коле і смердить .

................. Коли присутності немає на рандеву
коли Перемога поруч .


122

мистецтво. Об'єкт навчання або задоволення ?

Il est précieux d’apprendre à regarder et à écouter car il n’est pas question de se soumettre passivement à ce qui paraît merveilleuxMais qu’appelle-t-on écouter ? Qu’appelle-t-on regarder ?

Quand l’être s’abandonne à sa propre disponibilité, qu’il se situe en posture de contemplation décrispée, qu’il se vide des résidus du passé, alors il entre dans le jeu des formes, des couleurs, des volumes et des sons. Il devient imprégné par l’actuel.

Et sous les pavés, la plage ; sous nos pas de condescendance à la normalité, la création. Celle qui dégage l’unité sous-jacente aux sensations. L’être se trouve là, dans cette solitude, dans cette non-dualité. Il est expérience effective de cette solitude intérieure et il trace son sillon.

Chez celui qui est créatif, il y a ébranlement à propos de tout, il y a renvoi à soi-même.

121

Être engagé sur la voie

 Cet univers entier et gelé .

Cette nourriture d'un autre ordre alors délivrée .

Cette responsabilité d'aller le cœur ouvert
quitte à se laisser bousculer par les énergies du lieu .

Chercher avec ardeur .

Approcher l'esprit .

La mort externe du sage est la naissance interne
de celui qui cherche .

La neige et le froid contractent nos volontés
autour de l'essentiel .

Nous ne percevrons pas la biche au cœur de cristal sans être aussi le chasseur
et si nos doigts gourds appuient trop vite sur la gâchette
ne maugréons pas contre cette maladresse
il se pourrait qu'entre la mort et la vie il y ait bien autre chose
telle floraison
toute de respect et enjointe à ce qui est .


120

мороз

 Туман морозить ялинки   
супроводжується реквіємом минулих днів
страшний антифон .

Бугімен Джой
мерзнуть кінчики пальців
що треба було розігріти проти саламандри
того гострого болю, який напав на вас перед поновленням уроку .

Антенний шип до життя
хвилі в дикості над білими хвилями
матовий крем під зимовим сонцем
застудою безапеляційно .

Холодний замок замкнувся і повис на мосту спогадів
наступного дня після перетину мосту мистецтв
підняти серце мертвих кохань
перетворення емоцій
маршируючи до Тюїльрі справедливого порядку
пачка листівок у сумці
з рук в руки
вести розмову
і одягніть голі мармури парку папером
на осі абсцис цієї траєкторії
від муару до перемоги
вигнута надія завтра, що співають .


119

таємниця годинник

 Видалено з-поміж моху
щеплений своїми дендритами пам'яті
поза запереченням
таємниця годинник
дартс і відображає зайнятість місця
гортанні та святкові ковтки
цих зустрічей
ввечері на порозі
цих романів
занадто рано сказав, а потім забув
рано вранці
непрацюючий
в проході сміттєвих баків
Sage влаштував афтепаті
форм і імпульсів в оболонці
чекай кращих днів
що виникають знову
витягнуті руки
стримана посмішка
сюрпризні запрошення
і почути себе кажуть
як прекрасне життя
коли білизна розвішана
помилятися
невинне підморгування
поміняти місцями між двома аркушами
каскади сміху
посеред сонячних вітрил
крила ангела чистять ранкову свіжість
просто гострі відчуття, щоб стриматися
просто приношення для збору
жар в щоках
без гальма
лопни бутон шовковистим гладким поцілунком
заради Бога
маленьке яблуко
сірий апі
маленьке яблуко
d'api d'api rouge .


118

приходь подивись тут

 Швидко зробили молодці
візит до мого мовчазного старого друга
вражений відлигою
його вітражі
метелики спокійного кольору
повіки складені під своїми хитрими бровами нафарбованої білизни .

Корабель пришвартований
ніякий рух не порушує його спокою
військовий меморіал стоїть на варті
фонтан воркує, рідкісна і радісна перлина
грати в хованки
вкладений у послід снігового лука .

Червоні автостоянки
склоочисники перестають рухатися
двері відкриваються і грюкають
виходять чоловіки в гумових чоботях і кашкетах
руки в кишенях своїх мішкуватих штанів
вони зникають .

Потім знову з'являтися
і заходимо в кафе
подовжений дека-крем і натуральний
не коробка
звуки розлючених тварин підносять блискавичний звук, що просочується .

" Комерційна атмосфера повертається в Orcival ? "
" У Бессе був трофей Андрос і Сен-Кошон "
" Чудовість не знає криз " .

Ложка стукає по чашці
це через колібрі
який відкрився, а потім закривався
іноді приходь сюди погуляти .


117

Відлига

 Співіснуючі смола і сніг
у напівкулястих дводольних
пологи прийшли швидко
під сприятливий місячний день .

Смола і сніг
мерехтливий бруд
рівнина капюшон
не фільтруючи погляду .

Смола і сніг
не залежить ні від Єви, ні від Адама
підошви залишили свої відбитки
на старіючій лівреї туманів .

Смола і сніг від сонця відвикли
склав грот
підперезатися палантином
пішохідна погода
зайнятий лопатою перед його дверима
в той час як крик бурл
замучені дерева і стовпи .

Асфальт і сніг падають
як відлига
відпустити
крижані сталактити
збираючись вибухнути біля підніжжя стін
codicil, що наказує мені продовжити квест .


116

Були вони ?

      Були вони
підневільні подвиги
елегантні екзегети
божественного слова ?

Вони б
в компанії безрангових
зайняв обіцяне місце
більший за них.

Вибачте, що пішов на землю
під уламками часу
ми могли супроводжувати
їх спроби залучити
доброта
в цьому місці гарнізону.

Чисто поголений
щелепи стиснуті
Цербер зберіг свою перевагу
без тіні сумніву
не змушуйте очі тремтіти
закладено
нерухомий і щільний
на горизонті страждань.


115

Ці примітки, які позначають

 Ці музичні ноти
зачарований відпускаючи сказане
на випадок доменного бунту
потихеньку від алкоголю вбирається
суха пісня
— прошепотів головний голос
у вирі калебасів
зворушений темними руками нерозуму.
Був
бути
вигравіруваний на чохлі
кинутий хрест
з в'язниці заціпеніння ,
зітхати ,
погляд ,
запрошення
просто очевидно
що я буду слухатися
палець вкритий попелом
у святому застосуванні
на передній частині .

За умовчанням броні ,
через вікно в'язниці ,
був
той, якого я не шукаю ,
той, хто втікає і утримується ,
інші .

114

сідай і скажи мені

  сидіти поруч 
і скажи мені правдиві слова,
ті життя
просте і близьке життя,
описати що є,
бути вірним дзеркалом,
нічого не вигадувати,
не оминайте банального і непривабливого .

Нехай годинник біжить
який підраховує пропущені секунди .

ще ближче
відчути тепло
наших двох тіл .

Не моргайте очима від емоцій, які вас охоплюють
вибрати те, що пропонують,
цінувати
і не очікуйте нічого особливого .

Будь там,
жвава дужка
за звичкою
в кінці довгого речення
як подих, що стане вічним .

Будьте тим, що відбувається
між нами,
між тобою і мною,
бути тобою
звести княжий полог зборів
між тим, що ти є, і тим, що тебе оточує .

Ви ловите
пісня ангелів,
дачна гірлянда
над нашими головами
повільно піднімаючись
до листя дерев
під крики ворон
відбивається в спокійних водах каналу
прохолодний літній вечір
вздовж буксирної дороги .

Дитина, яка прийшла
через кілька місяців,
прекрасна дитина,
продовжив нас
далеко поза нами
в цілому
до того, що мало прийти .


113