ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດໂດຍ Gael Gerard

la grâce de la fortitude

  C’est faire preuve de courage que daffronter la peur lorsqu’elle se glisse en nous, dans notre corps, nos émotions, nos pensées et notre cœur .

Nous pouvons nous en remettre pour cela à notreintuition la plus fine, celle qui s’ouvre à ce qui s’advient lorsque nous rencontrons des épreuves . Il est bon en particulier de la suivre quand vient le moment de faire des choix au quotidien .

Les éléments de cette intuition proviennent d’un niveau de conscience qui se situe bien au-delà de la logique et de la raison raisonnante . Aussi faut-il parfois beaucoup d’allant et de détermination pour suivre ces conseils qui nous semblent parfois aller à l’encontre du sens commun et peuvent même paraître stupides .

Et là, en ces circontances singulières et ô combien exceptionnelles, lorsqu’il y a un contact fort entre notre être global et un fait environnemental exceptionnel ou une émotion puissante, nous ne devons pas laisser passer cette chance de grandir à soi, en utilisant nos forces mystiques que sont la foi et la grâce tout autant que nos capacités philosophiques et psychologiques .

C’est ainsi que nous pouvons demander à lagrâce de la fortitude de nous apporter le déclenchement et la constance nécessaire pour accomplir notre tâche au milieu du chaos et de l’incertitude .

Nous savons comme il est facile de se laisser séduire par la peur et difficile de s’en extraire lorsqu’elle prend d’assaut nos pensées et nous incite à nos rétracter sur nous-même, autour de montages illusoires et de fausses sécurités .

Cette peur est ce serpent qui se glisse entre les pierres du mur de notre château intérieur . C’est ainsi que le décrit Thérèse d’Avila, qui pour se garder de la peur, implorait le Très Haut afin de se garder alerte de corps et vigilante d’esprit pour s’envelopper du pouvoir de la grâce comme mesure protectrice de son château personnel .

Que cette grâce nous maintienne les pieds sur terre, bien centré dans l’intimité de nos pensées nourries tout autant par le discernement et la légèreté de l’ouverture à ce qui est, que par la relation aux autres . Puisse la peur ne jamais prendre possession de mon corps, de mon cœur, de mes pensées et de mon âme afin que mes actions soient justes ” .

181

L’arbre de Gergovie

 Devant la montagne
 au plus près
 marque déposée de l’œil du cyclope
 soleil en apesanteur
 sous les nuées de janvier.

 Il fût un temps
 de promenades en chemins creux
 au hasard des mirabelliers 
 maraude des souvenirs
 virevoltant comme feuilles mortes  .

 Ensuite vint le lourd passage des charrois
 à déterrer les dalles  gallo-romaines
 à déceler les regards 
 par dessus la haie ;
 échange des fleurs d'églantier.

 Ainsi se vident
 les outres du vent
 sur le plateau des vacations
 à nourrir le foyer d'une amitié
 qu'un vol d'oies sauvages
 ne saurait dérober  .


 180 

L’homme qui marche

 Il marche…  au détour du chemin …  sous un ciel chargé …  sa haute silhouette orbée de lumière …  lui le vivant d’entre les arbres d’un calme hivernal .

 Le connaîtrai-je …  celui qui vint à ma rencontre …  alors que sans attente je sollicitai silence et solitude .

La sente …  un écrin de munificence …  la douceur de ce qui s’advient …  une main que l’on tend …  et puis l’oiseau se pose …  une plume d’amour .

Finalement nous nous sommes dit bonjour et sans se retourner nous sommes éloignés …  lui allant d’où je venais et moi allant d’où il venait .

Se croisent les vies …  par un matin frais…  avant que l’autre se révèle …  pour s’émerveiller d’une collusion à notre mère la Terre . Le charme des pas répétés en concrétions cristallines nettes et sonores complète la particule première …  je suis une identité, ໃບໜ້າ, une personne …  je suis le pétale de la fleur et l’abeille qui me visite est là où je vais …  jusqu’à l’expir .

179

la cabane de beaumont

      En hiver dedans il faisait si doux …  la joie farandole des rires et des bousculades sonnait l’allongement infini du temps de l’enfance .

En hiver …  les rideaux tirés …  les matelas coussins couvertures et carrés de mousse se sont empilés …  gigantesque symposium des créativités physiques et vocales d’une poussée primesautière .

En hiver les mots que l’on lance sont l’hameçon des gerçures du souvenirne reste que le froissement des papiers cadeaux gisant en boule le long des murs .

En hiver il y a des endroits propices aux enjambements du quotidien pour plus de plaisir encore heurter de la voix et du geste l’ordonnancement des adultes .

En hiver le soupe est chaude …  elle brûle la langue et nous fait souffler sur le contenu de la cuiller …  se lève alors les lentes marées propices au bien manger et dormir …  le soir quand le marchand de sable va passer .

En hiver point de salamalecs …  rien que des yeux rieurs que les couplets de la chanson évacuent dans la pause champêtre d’un refrain connu par tous .

En hiver on met le bonnet et les mitaines pour mieux voir l’arrivée du couchant …  en catimini …  quand les guirlandes de lumière paraissent lucioles aux prémices d’un matin lointain .

Les enfants savent eux que l’hiver est doux à qui sait aimeret qu’à bien s’amuser et se respecter les uns les autres l’on tisse la trame des jours à venirmanière d’engranger selon la tradition les ingrédients nécessaires à la fabrication du pain de demain .

178

Sylvain Gérard.œuvre 2 – ຜູ້ຊາຍຢູ່ປ່ອງຢ້ຽມຂອງລາວ

 

 ຫນຸ່ມຜິວເນື້ອສີຂາ   
 ອອກຈາກການສຶກສາຂອງລາວ   
 ມີຄວາມສາມາດຈັບມືແລ້ວ   
 imbroglio ຕິດເຊື້ອ   
 ການສະສົມຂອງຄວາມຮູ້.      
  
 ແລະແທ້ຈິງແລ້ວ, ລາວຮູ້ຈັກໂລກ   
 ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ມີໃບຫນ້າ emaciated   
 ບໍ່ມີຕາ, ໂດຍບໍ່ມີການມື, sans jambes mais bouche ferme   
 ລາວ captures ນອກ   
 ເຂົາ​ຜູ້​ປົກ​ຄອງ​ຂອງ​ພາຍ​ນອກ​   
 ແລະເລິກພາຍໃນ   
 ມັນເປັນການສະສົມຂອງ shambles   
 ລາວເປັນຜູ້ໄດ້ຮັບ turpitudes ແລະສິດທິພິເສດ   
 ພາຍໃຕ້ດັງແລະຈັບຫນວດຂອງບູຮານ   
 il est le plus habile 
 ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບການພິພາກສາ   
 ເຂົາ ingenious ກັບ zigzagging ຈຸດຫມາຍປາຍທາງ   
 ມ້ວນຫີນ   
 ກັບພາກຮຽນ spring propitiatory   
 ລາວມີຄວາມຜິດຂອງການລັກລອບ   
 ລາວສະ ເໜີ ຊີວິດຂອງລາວໂດຍການທໍລະມານທີ່ບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້   
 ສິ່ງທີ່ຖືກນໍາໃຊ້   
 ຜູ້ສ້າງຝັນ, ນັກກະວີ, mystics ໄດ້,   
 ບໍ່​ເຄີຍ​ເຮັດ​ຜິດ​ພາດ thunderbolts ຊັ້ນ​ສູງ   
 ຕັດກະເພາະອາຫານຂອງລາວຄືນນຶ່ງໃນຄືນທີ່ຜ່ານມາ   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 ສະຫງົບແລະເມົາເຫຼົ້າ   
 ຫນ້າກາກຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ   
 ອຸດົມສົມບູນໃນ mythology ພິສູດ   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 ບ່ອນທີ່ຈະເກັບກໍາຊິ້ນສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍທີ່ກະແຈກກະຈາຍນີ້.      
  
 ໂອ ນ້ອງສາວ   
 ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າພາດ scepter ໄດ້   
 ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງຄໍາຖາມແລະເລີ່ມຕົ້ນຊີວິດທີ່ແທ້ຈິງ   
 celle de la loi des bulles   
 ວ່າພຽງແຕ່ shamans ສາມາດບັນລຸ, ນັກກະວີ, ສາດສະດາ,   
 "ສາຍໄຟ" ແລະ "curly"   
 - (ຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນທິດສະດີ superstring ແລະກາວິທັດ quantum loop)    
 ຜູ້ຕິດຕາມທັງຫມົດຂອງຊ່ອງ lacunar ຂອງນ້ໍາຖອນ.      
  
 ບໍ່ມີຄວາມຫວ່າງເປົ່າຫຼາຍກວ່າເກົ່າ   
 que le chant des nuages  
 ເປີດປ່ອງຢ້ຽມ   
 ພວກເຮົານົກຂອງຄໍາກິລິຍາ   
 ພວກ​ເຮົາ​ເປັນ stirrers ຂອງ​ຜົນ​ບັງ​ຄັບ​ໃຊ້​ຂອງ​ການ​ບິນ.      
  
 177 

Sylvain Gerard. ເຮັດວຽກ 2 – ຜູ້ຊາຍຢູ່ປ່ອງຢ້ຽມຂອງລາວ

    ຫນຸ່ມຜິວເນື້ອສີຂາ   
 ອອກຈາກການສຶກສາຂອງລາວ   
 ມີຄວາມສາມາດຈັບມືແລ້ວ   
 imbroglio ຕິດເຊື້ອ   
 ການສະສົມຂອງຄວາມຮູ້  .    
  
 ແລະແທ້ຈິງແລ້ວ, ລາວຮູ້ຈັກໂລກ   
 ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ມີໃບຫນ້າ emaciated   
 ບໍ່ມີຕາ, ໂດຍບໍ່ມີການມື, ບໍ່ມີຂາແຕ່ເປີດປາກ   
 ລາວ captures ນອກ   
 ເຂົາ​ຜູ້​ປົກ​ຄອງ​ຂອງ​ພາຍ​ນອກ​   
 ແລະເລິກພາຍໃນ   
 ມັນເປັນການສະສົມຂອງ shambles   
 ລາວເປັນຜູ້ໄດ້ຮັບ turpitudes ແລະສິດທິພິເສດ   
 ພາຍໃຕ້ດັງແລະຈັບຫນວດຂອງບູຮານ   
 ລາວເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ສະຫລາດທີ່ສຸດ   
 ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບການພິພາກສາ   
 ເຂົາ ingenious ກັບ zigzagging ຈຸດຫມາຍປາຍທາງ   
 ມ້ວນຫີນ   
 ກັບພາກຮຽນ spring propitiatory   
 ລາວມີຄວາມຜິດຂອງການລັກລອບ   
 ລາວສະ ເໜີ ຊີວິດຂອງລາວໂດຍການທໍລະມານທີ່ບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້   
 ສິ່ງທີ່ຖືກນໍາໃຊ້   
 ຜູ້ສ້າງຝັນ, ນັກກະວີ, mystics ໄດ້,   
 ບໍ່​ເຄີຍ​ເຮັດ​ຜິດ​ພາດ thunderbolts ຊັ້ນ​ສູງ   
 ຕັດກະເພາະອາຫານຂອງລາວຄືນນຶ່ງໃນຄືນທີ່ຜ່ານມາ   
 ຕ້ອງຕົກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ  .      
 ສະຫງົບແລະເມົາເຫຼົ້າ   
 ຫນ້າກາກຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ   
 ອຸດົມສົມບູນໃນ mythology ພິສູດ   
 ຫນ້າກາກຕ້ອນຮັບຂອງການຟື້ນຟູ   
 ບ່ອນທີ່ຈະເກັບກໍາຊິ້ນສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍທີ່ກະແຈກກະຈາຍນີ້  .      
 ໂອ ນ້ອງສາວ   
 ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າພາດ scepter ໄດ້   
 ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງຄໍາຖາມແລະເລີ່ມຕົ້ນຊີວິດທີ່ແທ້ຈິງ   
 ວ່າກົດຫມາຍຟອງ   
 ວ່າພຽງແຕ່ shamans ສາມາດບັນລຸ, ນັກກະວີ, ສາດສະດາ,   
 "ສາຍໄຟ" ແລະ "curly"   
 - (ຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນທິດສະດີ superstring ແລະກາວິທັດ quantum loop)    
 ຜູ້ຕິດຕາມທັງຫມົດຂອງຊ່ອງ lacunar ຂອງນ້ໍາຖອນ.  
     
 ບໍ່ມີຄວາມຫວ່າງເປົ່າຫຼາຍກວ່າເກົ່າ   
 ກ​່​ວາ​ທີ່​ຈະ​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ຄວາມ​ສະ​ຫວ່າງ​   
 ເປີດປ່ອງຢ້ຽມ   
 ພວກເຮົານົກຂອງຄໍາກິລິຍາ   
 ພວກ​ເຮົາ​ເປັນ stirrers ຂອງ​ຜົນ​ບັງ​ຄັບ​ໃຊ້​ຂອງ​ການ​ບິນ  .

     
 177 

Sylvain Gérard. ເຮັດວຽກ 1 – ການຫລົບຫນີ

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
ວ່າຮອຍຍິ້ມໄດ້ກວມເອົາລະຫວ່າງສີ່ແຜ່ນ.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
ລຸກຂຶ້ນຢູ່ທີ່ທາງແຍກຂອງ salvos
 ຂອງຄວາມເຂົ້າໃຈແລະ vertigo.

 ຄວາມຮ້ອນຂອງຄວາມປາຖະຫນາທີ່ເຄັ່ງຕຶງ 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 ຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ .
 ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂັບ​ລົດ hitch ໄດ້​ 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ"
 ຕີນ​ອ່ອນ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ແລະ 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176

ຢູ່ທີ່ swallows sandpit

 ໃນ sandbox ຂອງ swallows ໄດ້
ມີພົມມະຈັນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ
ຢູ່ບໍລິເວນອ້ອມຮອບ ແລະໃນບ່ອນເປີດ
ມີຄີຫຼັງຂອງແສງສະຫວ່າງແລະ knots ຂອງເງົາ
ສໍາລັບເດັກນ້ອຍຂອງຮອບ
ມືຂອງເຂົາເຈົ້າ rummaging ຂີ້ຝຸ່ນຂອງເທວະດາ
ດ້ວຍກິ່ນຫອມ .

ໃນ sandbox ຂອງ swallows ໄດ້
ມີຮູບພາບຂອງ Epinal
ໃນໄລຍະຫົວຜິວເນື້ອສີຂາວ
ດັ່ງນັ້ນນົກທີ່ບິນໄວ
ຍຶດມັນ
ສໍາລັບລາຍເຊັນບໍ່ຫຼາຍປານໃດຕື່ມອີກ scratch azure ໄດ້
ແລະ​ລົງ​ໄປ​ທີ່​ພື້ນ​ເຮືອນ​ຂອງ​ເຮືອນ
Farandole ທີ່ເຕັ້ນລໍາ .

ໃນ sandbox ຂອງ swallows ໄດ້
ມີຄໍາພາຍໃຕ້ດິນຊາຍ
ແລະຮາກຂອງຕົ້ນໄມ້ໃນຄວາມສຸກ
ຈົມຢູ່ໃນ galore
ຫຼາຍຈຸດສີ
ຢູ່ເທິງໃບຫນ້າຂອງເດັກນ້ອຍຂອງເມືອງ
ຕື່ນຕົວຢູ່
ໂດຍ​ການ​ຮ້ອງ​ໄຫ້​ຂອງ​ຄົນ​ອົບ​ພະ​ຍົບ​ .

ໃນ sandbox ຂອງ swallows ໄດ້
ມີເກົ້າອີ້ພາດສະຕິກ
ເສຍຫາຍໂດຍເວລາ
ກ່ວາຫນອງຂອງຝົນ
ວາງຢູ່ເທິງໂຕະສີຂາວ
ເຮັດ​ໃຫ້​ຕົນ​ເອງ​ເບິ່ງ​
ຢ່າງສະຫງ່າງາມ
ຈາກກືນກັບອາບນ້ໍາ
ຢອດ ແລະ ຂົນປະສົມ
ຢູ່ໃກ້ກັບເດັກນ້ອຍຫຼິ້ນ .


175

L’homme “ມາ”

ຜູ້​ຊາຍ ແມ່ນ​ທັງ​ຫມົດ inseparable​. ໂດຍຜ່ານການເຊື່ອມໂຍງຂອງຮ່າງກາຍ, ຄໍານຶງເຖິງ psyche ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງການເປີດສະຕິໃນທັດສະນະ ທາງວິນຍານ, ຜູ້ຊາຍແມ່ນຫນຶ່ງ. ວິໄສທັດ tripartite ຂອງມະນຸດເປັນ constituted ໂດຍ : ຮ່າງ​ກາຍ-CO-, ແຜ່ນໃບ-AM-, ໃຈ-ES- ແມ່ນ ເປັນສິ່ງຈໍາເປັນເພື່ອເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງເສັ້ນທາງການຂະຫຍາຍຕົວຂອງການເປັນຂອງພວກເຮົາ, ສໍາລັບຜູ້ຊາຍ “ມາ” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, mais l’instrument de musique inspiré par l’Esprit. Dans notre approche, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, ce qui est métaphysique, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Par lui, nous pouvons voir, entendre, toucher, sentir, goûter. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Les Juifs ont une approche unitive de l’être humain. Ils le considèrent comme un tout : la chair (bassar) pénétrée par le souffle (ເນເຟດ) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la “ເນເຟດ” la vitalité de la chair, ສິ່ງທີ່ກໍານົດມັນຢູ່ໃນການເຄື່ອນໄຫວ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

ໄດ້ ພະຄໍາພີ ຍັງແນະນໍາແນວຄວາມຄິດ ຂອງ“ຝົນ” WHO ຄຸນສົມບັດຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ, ລົມຫາຍໃຈທີ່ສົດຊື່ນ. ນີ້ “ຝົນ” ກະຕຸ້ນ creature unfinished ທີ່ພວກເຮົາຈະເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການເຄື່ອນໄຫວ ຂອງ​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ​, ການຂະຫຍາຍຕົວຂອງການເປັນ. ໄດ້ “ຝົນ” ອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງຕັ້ງ ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງສອງພາກສ່ວນອົງປະກອບຂອງມະນຸດ, bassar ແລະ“ເນເຟດ” . ນາງ energizes ເຂົາເຈົ້າ .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, de son aspiration à la transcendance . Cette dimension de l’âme, il l’a appelé noûs. ໄດ້ noûs est apparenté à un organe de vision. Il est la possibilité, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Appelée aussi partie supérieure de l’âme ou fine pointe de l’âme, ໄດ້noûs s’identifie au cœur profond comme capacité de silence, de conscience et de détermination. ຄວາມອາດສາມາດສໍາລັບການ silence ພາຍໃນຫຼື “ເຮສເຊຍ” ການທົດລອງໃນ ສະມາທິແລະການອະທິຖານ, ມັນ characterizes ສະຖານະທີ່ຫມັ້ນຄົງຂອງການເປັນ. ຄວາມອາດສາມາດ ຂອງຈິດສໍານຶກ, ການສະແດງອອກແລະການປາກເວົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊາຍສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ ຂອງການເຄື່ອນໄຫວພາຍໃນຂອງລາວແລະສາມາດຕັ້ງຊື່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຊັ່ນ: ອາລົມ, ເຂົາເຈົ້າ ອາ​ລົມ, ຄວາມຮູ້ສຶກ, ຄວາມມັກ. ຄວາມສາມາດໃນການຕັດສິນໃຈແລະ ການກໍານົດແມ່ນເສລີພາບນີ້ທີ່ຜູ້ຊາຍຕ້ອງລົງທະບຽນແລະ ຍັງຄົງຢູ່ໃນນະໂຍບາຍດ້ານພາຍໃນໂດຍບໍ່ມີການຖືກລົບກວນໂດຍ ການ​ຊັກ​ຊວນ​ຈາກ​ໂລກ​ຫຼື​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຕົນ​ເອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຫັນ​ໄປ​ໂດຍ​ຄວາມ​ຄິດ​ຂອງ​ກາ​ຝາກ​ .

ມັນແມ່ນຫຼັງຈາກນັ້ນວ່າພຣະວິນຍານ, ໄດ້ “ປອດບວມ”, terme grec signifiant le Souffle provenant de Dieu vient dynamiser l’être. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . A nous de ne pas manquer la cible, de ne pas nous fermer, de nous reconfigurer selon notre propre identité personnelle, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

C’est par cette approche del’Homme “ມາ” que nous pouvons progresser vers une réconciliation intérieure, fondement de toute vie relationnelle apaisée .

174

nyctalope et noctambule de concert

  Nyctalope et Noctambule de concert se promenaient main dans la main sous un grain de passage .

Ragged ແລະອອກຈາກຄໍາສັ່ງພວກເຂົາສັບສົນ ກັບ brine ທີ່ ໄຕ້ ຝຸ່ນ unwelcome ໄດ້ dumped ມື້ ກ່ອນ ທີ່ ສຸດ ຖະ ຫນົນ ຫົນ ທາງ ກິດຈະກໍາ occult .

ສາມາດເຂົ້າຂ້າງໄດ້ໃນມື້ ຈະມາ, ຫນຶ່ງດ້ວຍໄມ້ຫຼາຍເກີນໄປ, ອື່ນໆ ໂດຍ ການ ຮຽກ ຮ້ອງ ໃຫ້ ພຣະ ຄຸນ ສະຫວັນ, ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ໄດ້ ບັງ ຄັບ ໃຫ້ ຜູ້ ທີ່ ຢູ່ ອ້ອມ ຂ້າງ ເຂົາ ເຈົ້າ ອອກ ຈາກ ສະ ຫງວນ ຂອງ ເຂົາ ເຈົ້າ, ທີ່ ແຮງ​ຂອງ​ການ​ລະ​ເບີດ​ຫມອກ​, ເປີດສົບຂອງແສງຕາເວັນ chafouin ໄດ້ .

ນົກຍາງຮ້ອງໄຫ້ໃນຂະນະທີ່ມັນຕີຫຼັກຫຼັກຂອງ ນັກແລ່ນ . ຟັງຢູ່ໃນສົມມຸດຕິຖານຊ້າຍ້າຍໃນ uncreated ຂອງ ສະຖານະການ .

ບໍ່ລົບກວນຄວາມຄິດຂອງມະນຸດ Nyctalope ແລະ Noctambule ຊຸກຍູ້ໃຫ້ບໍ່ມີເຫດຜົນເປັນພຽງແຕ່ນັກສະແດງ ວຽກ​ງານ​ແຍກ​ຕ່າງ​ຫາກ​, ຫຍຸ້ງກັບການສັກຢາເລເຊີເພື່ອຫັນປ່ຽນ ຮູບຊົງທ່າທາງນ້ອຍໆຈາກໄວເດັກໃນສີດຂອງ shards ທີ່ມີສີສັນ .

Sarabandes, ສຽງຂອງປະຕູ slamming, ອ່ອນ ຜິວເນື້ອສີຂາ, chattering belching ອອກຈາກຄໍຢູ່ ຄວາມ​ເຈັບ​ປວດ ; ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນພ້ອມທີ່ຈະ embrace ຫຼາຍກ່ອນທີ່ຈະເຢັນຂອງຕອນກາງຄືນ .

ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ Nyctalope ແລະ Noctambule ໃຊ້ເພື່ອສົນທະນາ ຢູ່​ແຄມ​ທະ​ເລ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຫມອກ​ສະ​ຫມອງ​, ໃນຂະນະທີ່ຈຸດໆຢູ່ໃນການບິນຂອງ ນົກທະເລ, ຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ສະຫລາດປະໄວ້ທາງຫລັງໂດຍ wreckers ບໍ່ຫຼາຍປານໃດ, ໄດ້ wriggling oration ມື້ບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ .

173