All posts by Gael Gerard

náð æðruleysis

  Það er að sýna hugrekki’horfast í augu við óttann þegar hún rennur inn í okkur, í líkama okkar, tilfinningar okkar, hugsanir okkar og hjörtu .

Við getum treyst á þetta fyrir okkarinnsæi hið fínasta, einn sem opnar fyrir hvað gerist hvenær við stöndum frammi fyrir áskorunum . Það er sérstaklega gott að fylgjast með því þegar kemur tíminn til að taka ákvarðanir á hverjum degi .

Þættirnir í þessu innsæi koma frá a meðvitundarstigi sem er langt umfram rökfræði og skynsemi rökstuðningur . Svo það þarf stundum mikinn drifkraft og ákveðni til að fylgdu þessum ráðum sem okkur virðast stundum ganga gegn heilbrigðri skynsemi og gæti jafnvel þótt kjánalegt .

Og þarna, við þessar einstöku aðstæður og ó hversu óvenjulegt, þegar sterk snerting er á milli hnattrænnar veru okkar og einstök umhverfisstaðreynd eða kröftug tilfinning, við gerum það ekki má ekki missa af þessu tækifæri til að vaxa að sjálfum sér, nýta styrkleika okkar dulspekingar sem eru trú og náð eins mikið og hæfileikar okkar heimspekileg og sálfræðileg .

Svona getum við spurtnáð af æðruleysi að færa okkur losun og stöðugleika sem nauðsynleg er til að framkvæma verkefni okkar í miðjunni ringulreið og óvissu .

Við vitum hversu auðvelt það er að sleppa takinu tælt af hræðslu og erfitt að losna við hana þegar hún stormar hugsanir okkar og hvetur okkur til að draga okkur inn í okkur sjálf, í kringum festingar blekkingar og fölsk verðbréf .

Þessi ótti er þessi snákur sem smeygir sér á milli steina frá veggnum í innri kastalanum okkar . Svona lýsir Thérèse þessu. frá Ávilu, hverjum á að halda frá ótta, bað hinn hæsta til þess vertu vakandi í líkamanum og vakandi í huga til að umvefja þig í krafti náð sem verndarráðstöfun á persónulegum kastala hans .

” Megi þessi náð halda okkur niðri á jörðinni, vel miðja í nánd hugsana okkar sem nærast jafn mikið af skilningi og léttleika opinskunnar fyrir því sem er, aðeins í gegnum samskipti við aðra . Megi óttinn aldrei ná yfir líkama minn, frá mínu hjarta, hugsana minna og sálar minnar svo að gjörðir mínar séu réttar ” .

181

L’arbre de Gergovie

 Fyrir framan fjallið
 nær
 vörumerki auga kýklópanna
 þyngdarlaus sól
 undir skýjum janúar.

 Það var tími
 niðursokknar göngur
 af handahófi frá mirabellu plómunum 
 maraude des souvenirs
 snúast eins og dauð laufblöð  .

 Svo kom þungur gangur kerra
 að grafa upp galló-rómverska steina
 til að greina augun 
 yfir hlífina ;
 skiptast á rósum.

 Svona tómt
 skinn vindsins
 á hátíðarsettinu
 að hlúa að arði vináttu
 en gæsahópur
 getur ekki stolið  .


 180 

L’homme qui marche

 Hann gengur…  við vegbeygjuna …  undir skýjuðum himni …  hár skuggamynd hennar skreytt með ljós …  hann lifir það á milli trjánna í vetrarlogni .

 Mun ég þekkja hann …  sá sem kom til mín hittast …  á meðan án væntingar bað ég um þögn og einsemd .

Hann finnur fyrir því …  kassi af munificence …  sætleikinn í því sem gerist …  a útrétta hönd …  og svo lendir fuglinn …  a ástarfjöður .

Að lokum sögðum við halló og án til að snúa aftur erum við fjarlæg …  að fara til hans þaðan sem ég kom og ég að fara þangað sem hann kom .

líf skerast …  einn morguninn kostnaður…  áður en hitt kemur í ljós …  fyrir undrandi á samráði við móður jörð okkar. Þokki endurtekinna skrefa inn Skörpum, hljómmiklum kristallaðum steypum fullkomnar fyrstu ögnina …  ég er sjálfsmynd, andlit, manneskja …  ég er Krónublað blómsins og býflugunnar sem heimsækir mig er þar sem ég fer …  þar til það rennur út .

179

í sumarhúsum Beaumont

      Á veturna inni var svo milt …  gleði farandole af hlátri og jostling hljómaði óendanlega lengingu tímans æsku .

Á veturna …  gluggatjöldin dregin fyrir …  dýnur púðar teppi og froðufernur hlaðast upp …  risastórt málþing um líkamlega og raddlega sköpun ýta fyrsta stökk .

Á veturna er orð sem við hendum eru krókur minninga … er aðeins eftir krumpun á gjafapappír sem liggur í kúlu meðfram veggjum .

Á veturna er staðir sem stuðla að daglegum ferðum til enn meiri ánægju rekast á rödd og bendla tímasetningu fullorðinna .

Á veturna er súpan er heit …  það brennir tunguna og fær okkur til að blása áfram innihald skeiðarinnar …  þá hækkar hægfara gott að borða og sofa …  um kvöldið þegar kaupmaður á sandur fer yfir .

Á veturna nr af salamaleks …  ekkert nema hlæjandi augu sem vísurnar í lag rýmdu í sveitahléi í kór sem allir þekkja .

Á veturna setjum við húfu og vettlinga til að sjá betur sólsetrið …  í catimini …  þegar ljóskransarnir líta út eins og eldflugur í upphafi fjarlægs morguns .

Börn vita að vetur er ljúfur fyrir þá sem kunna að elska … og að með því að skemmta okkur og bera virðingu hvert fyrir öðru vefjum við efni komandi daga … hefðbundin leið til að geyma þau hráefni sem þarf til að búa til brauð morgundagsins .

178

Sylvain Gérard.œuvre 2 – maðurinn við gluggann hans

 

 Visage émacié du jeune homme   
 au sortir de son éducation   
 déjà apte à saisir   
 le contagieux imbroglio   
 des amoncellements de la connaissance.      
  
 Et en effet il connaît le monde   
 le jeune homme au visage émacié   
 sans yeux, sans mains, sans jambes mais bouche ferme   
 il capte l'au-delà   
 lui le gardien du dehors   
 et dans son for intérieur   
 il est capharnaüm des accumulations   
 lui le récipiendaire des turpitudes et des passe-droits   
 au nez et à la barbe des anciens   
 il est le plus habile 
 à combattre le jugement   
 lui l'ingénieux à la destinée zigzagante   
 le rouleur de rochers   
 aux sources propitiatoires   
 lui coupable de brigandage   
 il offre sa vie par son supplice indicible   
 que s'emploient   
 les faiseurs de rêves, les poètes, les mystiques,   
 à ne jamais se méprendre sur les foudres célestes   
 pour s'entaillant le ventre une nuit ultime   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 Calme et ivresse   
 un masque gît devant nous   
 riche en sa mythologie avérée   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 où rassembler les fragments de ce corps épars.      
  
 Ô épouse sœur   
 même s'il me manque le sceptre   
 j'ai interrogé et amorcé la vraie vie   
 celle de la loi des bulles   
 que seuls atteignent chamanes, poètes, prophètes,   
 "cordeliers" et "bouclés"   
 - (les tenants de la théorie des super cordes et de la gravité quantique à boucles)    
 tous adeptes de l'espace lacunaire des eaux retirées.      
  
 Il n'est de plus grand vide   
 que le chant des nuages  
 fenêtres ouvertes   
 við fuglar sögnarinnar   
 við hrærendur flugkraftsins.      
  
 177 

Sylvain Gerard. vinna 2 – maðurinn við gluggann hans

    Visage émacié du jeune homme   
 au sortir de son éducation   
 déjà apte à saisir   
 le contagieux imbroglio   
 des amoncellements de la connaissance  .    
  
 Et en effet il connaît le monde   
 le jeune homme au visage émacié   
 sans yeux, sans mains, sans jambes mais bouche ouverte   
 il capte l'au-delà   
 lui le gardien du dehors   
 et dans son for intérieur   
 il est capharnaüm des accumulations   
 lui le récipiendaire des turpitudes et des passe-droits   
 au nez et à la barbe des anciens   
 il est le plus habile des hommes   
 à combattre le jugement   
 lui l'ingénieux à la destinée zigzagante   
 le rouleur de rochers   
 aux sources propitiatoires   
 lui coupable de brigandage   
 il offre sa vie par son supplice indicible   
 que s'emploient   
 les faiseurs de rêves, les poètes, les mystiques,   
 à ne jamais se méprendre sur les foudres célestes   
 pour s'entaillant le ventre une nuit ultime   
 être foudroyé par ce qu'il voit  .      
 Calme et ivresse   
 un masque gît devant nous   
 riche en sa mythologie avérée   
 le masque d'accueil des reconstructions   
 où rassembler les fragments de ce corps épars  .      
 Ô épouse sœur   
 même s'il me manque le sceptre   
 j'ai interrogé et amorcé la vraie vie   
 celle des lois de bulles   
 que seuls atteignent chamanes, poètes, prophètes,   
 "cordeliers" et "bouclés"   
 - (les tenants de la théorie des super cordes et de la gravité quantique à boucles)    
 tous adeptes de l'espace lacunaire des eaux retirées.  
     
 Il n'est de plus grand vide   
 que d'en appeler à la lumière   
 fenêtres ouvertes   
 við fuglar sögnarinnar   
 við hrærendur flugkraftsins  .

     
 177 

Sylvain Gérard. vinna 1 – flóttinn

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
að bros geymist á milli fjögurra planka.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
M'élever à la croisée des salves
 de l'entendement et du vertige.

 La chaleur d'un désir tendu 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 mon âme mon dieu .
 J'ai conduit l'attelage 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "je t'aime"
 Aux pattes douces mes frères et 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176

au bac à sable des hirondelles

 Au bac à sable des hirondelles
y'a des fils de la Vierge partout
sur le pourtour et dans les à-jours
y'a des rais de lumière et des nœuds d'ombre
pour les enfants de la ronde
leurs mains fouillant la poussière d'anges
aux effluves acidulées .

Au bac à sable des hirondelles
y'a des images d'Epinal
par dessus les têtes blondes
si bien que l'oiseau au vol rapide
s'en empare
pour quelques signatures plus loin griffer l'azur
et déposer au fronton des maisons
la farandole qui danse .

Au bac à sable des hirondelles
y'a de l'or sous le sable
et les racines de l'arbre en joie
s'enfoncent à foison
myriades de points colorés
sur le visage des enfants de la cité
maintenus en éveil
par le cri perçant du migrateur .

Au bac à sable des hirondelles
y'a des fauteuils plastiques
blessés par le temps
que la flaque de pluie
déposée sur la blanche table
font se mirer
au passage gracieux
de l'hirondelle au bain
gouttelettes et plumes mêlées
près de l'enfant joueur .


175

L’hommecoamès

L’Homme est un tout indissociable. Par l’intégration du corps, la prise en compte de la psyché associée à une dynamique d’ouverture de conscience dans une perspective spirituelle, l’Homme est Un. Cette vision tripartite de l’être humain constitué par : le corps-CO-, l’âme-AM-, l’esprit-ES- est essentielle pour s’inscrire sur notre chemin du grandir de l’être, pour l’Hommecoamès” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, mais l’instrument de musique inspiré par l’Esprit. Dans notre approche, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, ce qui est métaphysique, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Par lui, nous pouvons voir, entendre, að snerta, sentir, goûter. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Les Juifs ont une approche unitive de l’être humain. Ils le considèrent comme un tout : la chair (bassar) pénétrée par le souffle (néfesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la néfesh la vitalité de la chair, ce qui la met en mouvement. Par là, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

La Bible introduit aussi la notion deRuah qui qualifie l’Esprit de Dieu, le souffle vivifiant. CetteRuahincite la créature inachevée que nous sommes à s’inscrire dans une dynamique d’accomplissement, du grandir de l’être. LaRuahpermet d’établir la cohérence des deux parties constitutives de l’Hommebassar etnéfesh . Elle les dynamise .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, de son aspiration à la transcendance . Cette dimension de l’âme, il l’a appelé noûs. Le noûs est apparenté à un organe de vision. Il est la possibilité, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Appelée aussi partie supérieure de l’âme ou fine pointe de l’âme, lenoûs s’identifie au cœur profond comme capacité de silence, de conscience et de détermination. La capacité de silence intérieur ouhésychias’expérimente dans la méditation et la prière, elle caractérise un état stable de l’être. La capacité de conscience, d’expression et de parole permet à l’Homme de prendre conscience de ses mouvements intérieurs et de pouvoir les nommer tels que les humeurs, les émotions, les sentiments, les passions. La capacité de décision et de détermination est cette liberté que possède l’Homme de s’inscrire et de demeurer dans un dynamisme intérieur sans se laisser distraire par les sollicitations du monde ou de se laisser détourner par des pensées parasites .

C’est alors que l’Esprit, le Pneuma, terme grec signifiant le Souffle provenant de Dieu vient dynamiser l’être. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . A nous de ne pas manquer la cible, de ne pas nous fermer, de nous reconfigurer selon notre propre identité personnelle, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

C’est par cette approche del’Hommecoamès que nous pouvons progresser vers une réconciliation intérieure, fondement de toute vie relationnelle apaisée .

174

nyctalope et noctambule de concert

  Nyctalope et Noctambule de concert se promenaient main dans la main sous un grain de passage .

Dépenaillés et hors d’usage ils se confondaient avec la saumure qu’un typhon malvenu avait déversé l’avant-veille sur l’avenue des menées occultes .

Capables de se prendre à parti quand le jour viendrait, l’un par trop de bâtonnets, l’autre par assignation à la grâce divine, ils contraignaient leur entourage à sortir de leur réserve pour, à force de coups de trompes de brume, ouvrir les lèvres d’un soleil chafouin .

Un goéland pleurait en rasant le grand mât de la goélette . Les nuages en assomption lente se mouvaient dans l’incréé de la situation .

Að skipta sér ekki af húmanískum hugsunum Nyctalope og Noctambule ýttu ástæðulaust að vera aðeins flytjendur stakur verk, upptekinn við leysiskot til að umbreyta litlar látbragðsfígúrur frá barnæsku í úða af litríkum brotum .

Sarabandes, hljóð af hurðum sem skellur, mjúkur cattail blöðrur, þvaður ropandi úr hálsi kl kvöl ; allt var tilbúið til að faðma meira fyrir kulda næturinnar .

Svona töluðu Nyctalope og Noctambule á sjávarbakkanum til að þoka upp heilann, meðan blettur var á flugi mávar, vitrir sendimenn skildir eftir af nokkrum brjóstum, la frétillante oraison des jours sans fin .

173