Cele cinci domnisoare

Plaisamment tendres  
À l'heure de la feuillée   
Les branches du frêne tombèrent   
Autour de l'arbre franc   
Tronc d'amour    
Pour des alouettes dérivantes   
Sur la planèze des souvenirs   
En raclant au passage   
Le fond des narses   
Que les géraniums en reconduction   
Fleurissent à foison.        
 
Que naissent et meurent   
Traces dorées sur les stèles   
Ces Êtres par le sang donné   
Au clair de lune   
Écartant d'un trait de lumière   
Les ombres de la douleur   
Aux doigts graciles   
De la femme aimée   
Descendue des hautes terres   
Parée de silence   
Par ces temps de déraison.      
 
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main   
Pour le prix d'un ex-voto   
De seconde jeunesse   
Loin des listes préparées   
À la porosité précieuse   
Ouvrant par le devant   
Le ventre des enchantements   
Alouette belle comète   
À remercier mille fois   
Loin des siens   
Aurore en fête.      
 
1098

vultur batjocoritor

 Aleargă repede
Comensalii genuflexiunii
La umbra fagilor foșnet.      
 
Capturați inocența
Sere deformate de valul de căldură
vulturi batjocoritor.      
 
Neștiind să numere până la trei
A întreprins un război obosit
Plimbarea spre stâncă.      
 
În camera sa
Nu avea cu cine să vorbească
De la hemoragia tăcerii.      
 
Privirea exagerată
Sfârșitul weekendului
Anunț de furtună pentru ziua următoare.      
 
o da
ai face-o din nou
dragul meu să mă țină de mână.
 
Filet d'argent
Des peupliers au vent vibrant
Craignent la nuit.
 
Pe degetarul bunicii
Comutați la meniul echipajului
Paginile Spiritului Vulgate.
 
ce ai facut
domnule tată
Din puietul acesta până vine vântul.
 
Îmbrățișarea excesivă a dispozitivului
Cuvântul poetic
Evita secretul Iluminismului.
 
Asemenea aripi ale dorinței
Ar putea la fel de bine să te îngenunchezi
Înainte de orice predicție.
 
Tot ce este rar este scump
a spus lampa lui Aladin
În dimensiunea sa utopică a liberalismului.
 
Eliberat din lanțurile uitării
El a promulgat chestia
Prin utilizarea participativă a vorbirii.
 
Sfâșiat, risipite, cicatrice
Și-a prezentat lumânarea
În abandonarea totală a sărăciei sale.
 
Câteva frunze moarte
împrăștiat
In afara razei vizuale.
 
Cer. 
 
 
1097

pană albă

pană albă
Înrolat prin forță
Ea flutura
Amintește de grâu și afine
Din patria-mamă.      
 
Vibrant au vent léger   
D'un verbe assuré   
Elle montait les marches   
De la nuptialité   
Pour plus de nuits d'amour.      
 
Des vaguelettes formant chèche   
À la porte des Tournelles   
Encorbellées  par le chant des pastourelles   
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle   
Avant l'entrée dans le sanctuaire.       
 
Tenant le petit frère par l'épaule   
Elle s'épancha   
Dernière fleur violette   
Musardant sur la murette   
Un souffle d'air pour la collecte.      
 
1096

noaptea de pasacaglia

noaptea de pasacaglia
Pe marginea fumarolelor
nările pline deschise
Să ne spună unii altora lucruri pline de spirit
dreapta și stânga.      
 
Registrul de apă scăzută
După rostogolire
Cu o rolă înainte
A fost zborul îngerului
De încredere de către recepție.      
 
Sylve éternelle   
En attente d'une étoile l'autre   
Tel vert galant   
Marcher à reculons   
Sans revenir sur ses pas.      
 
Clou des mots amers   
Gesticulant des cinq doigts   
Être nodules dorés   
En remontée vers l'Astrée   
Silence en eaux profondes.      
 
1095

Cu fața către păstor

Au clair de la roche   
Sonnailles à la tombée du jour  
Des vagues océanes   
Toutes droites dressées   
Contre la terre émergée.      
 
Monstre entravé   
Pieds et mains liés   
Face au bouvier   
Commentant par le langage   
La submersion des idées reçues.      
 
Êtres de ciment   
La rose et la prose   
Engendrent le décor   
Calvaire et tristesse   
De pierres sèches en déshérence.   
 
Donner de l'air   
À l'eau et à la terre   
Ce vertige insensé   
Que couvrent chair blessée   
L'ordre et son contenu.      
 
À la mi-août   
Furent pris d'un désir brûlant   
Les marins de la Désirade   
Aux Sargasses éternelles   
Le silence de l'instinct.      
 
Plus bas encore   
Dans les cales du vaisseau   
Montaient les râles infernaux   
Telles patelles   
Collées aux échanges criminels.      
 
Il ne suffit pas de payer   
Il fait aussi descendre derrière le miroir   
Et croître dans les marais de la honte   
Être pleurs de l'expiation   
Fossilisés par la douleur.      
 
Au passage du convoi   
De la clause et du jugement   
Les masques du Retournement   
En bord de falaise   
Quémandaient l'interdit.      
 
Juste retour des harmoniques   
Pour la paix de nos sens.      
 
1094