
一到二 我在棋盘周围走来走去 我告诉你的船 我在一条船上 与周围的大海. 告诉大家 天气晴朗 鞋底下的霜噼啪作响 鸟针 只是带着狗的步行者. 我把手从口袋里拿出来 拍摄一些照片 在顶帆上找到我 去闻好空气 滚落的火山. Sous la houppe des arbres blancs Un cheval était là Je lui ai parlé du pays M'a répondu : " Merci Je ne pensais pas que vous seriez ici ". Un frisson une rencontre Pour me mettre à l'abri Il eût fallu une folie Et jeter l'anneau dans la caldeira " Sésame ouvre-toi ! ". Mucilages au gré du vent Les cheveux d'anges Mêlaient musiques et silence Sous les yeux clos de l'aube Avant que l'arbre ne s'embrase. Une poussière d'étoiles s'éleva Par la baie vitrée du resto J'invoquai les mannes de Vercingétorix Sans risque et à mi-voix Pour que l'enfance survienne. 956








