Kategooria Arhiivid: aasta 2022

takerdumine 63

Les mots au garde-à-vous dans la guérite   
se sont bien gardés de faire le malin
roides de la jaquette.

Pusillanimes par l'œillade
à faire l'examen de passage
ils ont quantifié la relation.

Piètres moucherons de l'esprit
aux limites de la lumière
ils ont confirmer l'étreinte.

Siis
par deux fentes à la fois
passer la barrière d'Einstein.

Intriqués jusqu'à la mœlle
un fil invisible les a reliés
unique cocon à des kilomètres à la ronde.

Sans us sans coutumes
la levée des corps sera photonique
devant le prisme des dynamiques.

Dans l'allée des Alyscamps
finiront de passer les belles dames
au bras des cols et plastrons empesés.

Un soir
le simple frottement de l'air
hélera la cigale.

Aux portes de la ville
la barrière tombera
sous le ronflement du veilleur.

Pouces levés
les footeux offriront le ballon d'or
aux greniers d'Ukraine.

Une dernière fois
à reculons
le vide propitiatoire sera interrogé.

Et pour plus de malignité encore
auront les mêmes propriétés
d'un photon l'autre.


1125


Olemise kasv

Echo éclos   
de toi en bas   
délivre-moi Seigneur.      
 
Abandon à tout   
aux creux des roches   
coule la source.      
 
Le cœur s'ouvre   
en cette chaleur de l'eau   
la tête a visage unique.      
 
L'esprit vrille   
au travers des racines rouges   
la cible du lendemain.      
 
Paix à mon âme   
je le veux je le peux   
Seigneur accorde-moi.      
 
Juste un instant   
fugace et doux   
le corps nous est donné.   
 
Notre Être dans un élan   
se mêle   
à ce qui n'est pas nous.      
 
Cette sagacité   
d'être dans la foi   
jusqu'aux confins mêmes.      
 
Prendre le risque   
de quitter son promontoire   
et conquérir l'instant.      
 
Eclairer un peu   
l'obscur de notre vie   
concerne la Terre.      
 
Ne pas avoir   
à s'écarter de la perfection   
du grandir de l'Être.      
 
A fleur de peau   
mûrit   
la voix de l'aède.      
 
L'œuvre est obéissance   
le programme dépassement de soi   
de ce que nous croyons agir.      
 
Aux chemins de lumière   
délicate et fraîche dans l'embrasure   
Laurence aux mille soleils.      
 
Somptueuse violette   
oiseau du ciel invisible   
pour une plume d'or ramassée.      
 
Paroles d'aube   
en aval du royaume   
somment de transmettre.      
 
Des canaux d'eau vive   
décrivent à même la fontaine   
la madeleine des enfants terribles.      
 
Franchir la mystérieuse barrière   
- seconde mort -   
exige d'affronter l'invisible.      
 
Connaissance induite   
compréhension d'âme   
précèdent l'envoi.      
 
 
1124

Je veux pas et puis je veux

Je veux pas   
et puis je veux   
m'en mettre plein la panse   
à me faire des poches sous les yeux   
pour aborder le lendemain.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
convaincre sans vaincre   
jusqu'au moindre moucheron   
que la vie est belle et bonne.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
aller cueillir les herbes aromatiques   
pour tisane à la fraîche   
contempler l'écureuil sauter de l'amandier au cerisier.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
à la fois fier et embarrassé   
me lever dès potron-minet   
ouvrir la fenêtre aux drapeaux de prière.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
aller quérir la romance   
sans devoir de réserve   
au royaume du regard dans le ciel.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
tendre mes mains   
pour tenir la pierre blanche   
loin des bavardages.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
fermer la porte de bois   
du cabinet aux estampes   
où travailler assure protection.     
 
Je veux pas   
et puis je veux   
grimper à la Saint Michel   
voir les dentelles des femmes   
voler pas dessus le tabernacle.      
 
1123

Scène de guerre

Pistil de la fleur voulu   
encanaillé de prêt    
au pandémonium des incantations.      
 
M'en voulut-il   
de me faufiler libre   
au travers du roncier.      
 
M'aurait-il préféré   
juteux à souhait   
écrasé sur la dalle de granite.      
 
Point de traces   
juste la courbure d'une esquisse   
à la pointe de plomb aiguisée.      
 
Esquisse du point du jour   
à la parousie incertaine   
des êtres dépenaillés.      
 
M'est avis que le bât blesse   
et qu'au fond des sacs de jute   
conversent les charançons.      
 
Le vrombissement des hélicoptères n'y peut mais   
la trompe aspire   
le guerrier respire.      
 
 
1122

Les enfants aux cailloux blancs

Mêlent bas   
la chair et le sang   
au sortir du bastringue   
la chanson éteinte   
émet un dernier râle.      
 
Puisant le sable    
dans le lit de la rivière   
ils ont saccagé la perle des adoux   
pour bâtir leurs maisons   
les trois petits cochons.      
 
Ce qui se perd se perd   
et c'est tout bien compté   
que les enfants aux cailloux blancs   
de feu et de fer enceints   
ont entonné l'hymne des anges.      
 
 
1121

turbasõnad

turbasõnad
sõnad, mis lõhkevad nagu mullid
vee pinnal
see teine ​​kortsus sõnade nägu
kes on pärit aegade põhjast
tomaatilised sõnad
täpne ja korralik
külmutatud ürdid
karge udu tõusmas
sõnad, mis pannile koputavad
kui ta arvab, et ta on vanker
maal hulkuvad
Pont Maure'i veski juurde.      
 
Ces mots qui touchent   
font des bruits de sonnailles   
sur la draille   
des paroles préoccupées   
à se méprendre sur leur sens   
en s'éloignant du bord du quai   
offrant au clapotis de l'eau   
ce qu'exigent à l'aube    
les doigts agiles des dentelières
passés sur la toile rouge   
le temps du sifflement d'un shrapnel   
pour fourguer fourrure de mousse blanche   
sur la parure des hommes-chiens.      
 
Tipperary polnud kaugel
käeulatuses
kui tuul nisu painutas
meenutades tasandike olendeid
elupuu
taeva all, kandes pisaraid ja oigamisi
nendest inimestest
seotud isad ja pojad
tapetakse
selle kultiveeritud Euroopa jaoks
rauast ja leegitsevast tulest
surmava seedimise teel
need, kes janunevad orjaliku kuulekuse järele.      
 
Il y avait tintamarre   
sur les pavés de galets   
déversant les biens pensants   
dans les rues adjacentes   
pour fleurs jetées    
à pleines brassées   
au passage des corbeaux   
vaste emprise de misère   
dispersant os et chairs   
aux quatre coins de la déraison   
qu'un pas de plus précipitera   
dans les souvenirs d'enfance   
à point nommé des énergies gaspillées.      
 
 
1120

Flocking targalt

Flocking targalt
aastaaegade rütmis
tee läheb üles
absoluutse eimillegi poole.      

Karjase sinine
elavdab riiki
põrgusse kivide ja pilvedega
uue tõuke saamiseks.      

Puu jääb alles
surnud ja kohal
vajunud kasv
tolmukate elust.      

Pärast pikki uinakuid
tegemist on reptiilsete vormidega
sosistades sünnitaja kõrva
igavene uuestisünd.      

Kaetud ürdid   
Hea aeg tagasi   
et viimane vank möödus   
pimedaks muutuma   
Pimeduses paremini näha   
kaasata meie mehelik   
oma naiselikku tungida   
ja viib lõpmatuseni   
Oo ema lokkis   
avatud kurk   
Pange tähele habraste täiendavust   
Suured neeldunud lambid   
O kuninganna   
Maa ja taevas puutuvad üksteisega kokku   
Kui hõljub kosmos   
Täiuslik liit   
Pulmavöö kahe külje kasvatamine.      

( Sylvain GERARDi maal )

1119

Veenus ja Kuu

Kooskõlas   
ohutu   
Ta jälgis vareseid   
Corbeautière'is   
Lüüa särgi ja pihikuga   
Instinkti kaanonite järgi.      
 
Mees naine
teadlik ja teadvuseta
vari ja valgus
riietusruumi segaduses
süüa oli
hinge diastool.      
 
Kuu ja Veenus   
olid salapärased silmad   
liha puhastamine   
ja karjudes õhukeste veretilgade   
Abielusõrmus   
ladustatud mustas taevas.      
 
Ületage takistused
omamist peale suruma 
Kirevahendid   
Nii et advienne    
Kolmas ühtne   
Noorte purskkaev.      
 
1118

Püha mägi

Külmas basseinivees
Nägin kolme vesiämblikku
käest kinni hoidma.      
 
Ilma särgita ja värisevad jalad
Lisasin veidi soola
kaljukitse kihvadel.      
 
Minu juuste valguses
Ma lahutasin mõned esiletõstmised
neid tuhapuule pakkuma.      
 
Asjade hoogu kogumine ütleb   
Ta tundus mulle soodustav   
kalmistu luud valgendamiseks.      
 
Pika lõõtsaga
madalate vahutav metsaline
täidab maja maast laeni.      
 
Jookseb mööda kallast
lapsed tuulelohedega
valgustas elavate treppe.      
 
Magusus
nõrgalt emiteeritud
proovis viimast vannet.      
 
Bouvier de la tähtkuju   
kogus taevakari   
heade sõnadega.      
 
Rohkem valgust
see oli vajalik
rohkem naeratada.      
 
kestade kraapimine
laine valgetes seelikutes
ilmub puuduvatest mälestustest.      
 
kristallselged pisarad
tühjade pilkude vahel
koputab unustuse uksele.      
 
Kõigest sellest
see kantakse kannete ja väljumiste registrisse
hetke efusioonide ülevool.       
 
Homseks
paremate päevade sümfoonia dekanteerimine
sirutage oma käsi.    
 
Hukkunud soovidest
Sellegipoolest lasen sellel ära lennata
rahutuvi.      
 
Kord keppis hull   
Kandereleedi joa lõppeb   
Splendori paraad.        
 
Näiliselt õnnelik
Seisab tribüünidel
Lehvitan ruudulippu.      
 
Selle eest, mis toimub
Kuldriie laagris
on elegantsed vahetused.      
 
Palee ees üksiktoimikus
jääb seisma
jahimees armastaja ja ennustaja.      
 
Kuigi lehe allosas 
püramiidimägi levib
keele hoidjate sõnad.        
 
Seal saab leiba ja veini   
Nendel tulihingelistel kaldal   
Muusikalise näljavaliku all.      
 
Siis läheb hooaeg lahti
puhta ja uhke pilgu all
of the Virgin of hammustused.            
 
1117
 

Melusine fraktal

Melusine fraktal
kas see oli tõesti kuu
sidekriips päevadega.      
 
Vaimude kahin
käärkambri lehestiku sees
või eluvaiba all.      
 
vaprad hallid hiired
lubasid endale veidi vett
fonti uppuma.      
 
Leegi ees grimassi tegema
hoiame elu mõlemast otsast
kuni pael katkeb.      
 
Genuflecting nunnad
ajas paar laulu sassi
kuni kaotate end minestatuna.      
 
Rohkem kui ühe koha jaoks paradiisis
suurte ventilaatorilöökidega
see oli siin, et tänada.     
 
Et keha nutule vastu seista
lubame endale luulet
ilma pilte tegemata.
 
Viimane punkt
Opera kohvikus
Ma petsin oma päritolu.
 
Kustutan mind maalilt 
see otsib kedagi pimedas
Ja pole vahet, et see oli homme.
 
Kas rahvast oli või mitte
Puudutasin seal lindude kisa
üle kriidikaljude.
 
Isegi Narr oli jala nõusse tõstnud
vaadates läbi trapillo
Jumala vere tilk.
 
 
1116