Prišiel ten deň
potom noc, potom deň a potom noc
bezduchá jama lásky a závratov
kužele a prúty Vision
v melodickom privítaní
toho, čo nás zalieva
Kyklop a spol
v kroku so životom.
Na slovo za celok
smrť bola povolená
ako spoločná mena
dokonca sa pripojil k Mesiacu
pod kúdolom dymu
ktorý vypľul suchými trhnutiami
výtržníkov oceliarskeho priemyslu
so vzduchom samozrejme.
Les cloques et claques
des sabots de bois bouchonnés de paillearguaient de la neige à déblayer
aux portes de l'étable
pour que passage des bovins
puisse se faire au cas où
le tombereau sortirait
chargé d'effluves nocturnes.
Muselo sa objaviť v Bytosti
a dvorný bujón v ohnisku
keď na podlahe s nesúvislými lamelami
otec stál na mieste
cigareta pri kútiku pier
spôsobili prechod anjelov
priaznivé ticho
k cvakaniu klopania hodín. Victor s'appelait Jean-Baptiste
du côté de Verdun
il s'était couché dans la boue
le visage maculé les yeux grands ouverts
sous le ciel bas et lourd
ponctué par la mitraille
œuvrant à qui mieux mieux
dans les boyaux de la tranchée.
Pätnásteho z pätnásteho
sú tam kvety
že De Profundis mimochodom
nemohol povedať to isté
vietor fúka pod povalovými dverami
taký fajansový vtáčik šialene štebotavý
v týchto časoch biedy
v týchto časoch návratu do vojny. 1053
Amants de profil de subtile manière enlacés vous fûtes branches à fleurs de printemps à fleurs de mots signant d'une geste grave le bleu d'un ciel délavé que les ruminants marmonnent avec détachement.
Sonnailles des moutons à même la draille paresseuse pierres de granit traçant limites entre le tissus des chemins empruntés et la terre des narcisses aux élans aromatiques couronnés par le chant de l'alouette fleurant bon le regard du pâtre.
Histoire recommencée depuis des lustres que la mémoire enserre d'une tresse de cardabelles aux cintres de l'horizon considérant le sifflement de l'air contre les déchirures de la falaise comme registre récipiendaire des âmes de passage en terre.
Cil à cil la paupière s'ouvrit grave et mélancolique sous les doigts de l'aube prompte à décoller le millepatte léger de sa dalle d'origine derniers émois d'une énergie convoquant trésors de pacotille.
Il était derrière moi
l'homme de Vitruve
qui m'accompagne
à me porter la rose
la rose si précieuse
du temps retrouvé.
Pre malú som sa išiel pridať
moja sestra choroba
splynúť s pozadím
spôsob, ako sa skontaktovať
so vzťahom
a zvláštna vec nájsť ma tam.
Už neexistuje Majster
na ceste do pozornosti
kde prítomný k tomu, čo je
prameň vyvierajúci z hory
lemovaný leskom
minerál z večných questov.
Rozjímať o hviezdnej oblohe
ako Bytosť, ktorá som Ja
Počúvam a sledujem
tejto nevinnej inakosti
školské dvory môjho detstva
v dosahu jasného sveta.
A ja som voda
v tajomstve šumivých bublín
chvejúce sa pohladenia
dosiahnutie na zrnitý kameň
veta a slovo
ako rozšírenie vodivej banky.
A ja som oheň
Zapálim sa a zmiznem
v snope iskier
kde je všetko známe
neúprosnej žiary
v prázdnote pôvodu.
Levé de bonne heure
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux
j'ai partagé les gains de la nuit
dans l'ombre de la liberté
pour me fondre en Visage
et atteindre gratitude. Eviter cette présence à Soi
et c'est la Réalité qui se donne
pour constellation des sens
faire lien avec l'Incréé
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même
propice au Rien des choses Venues.
1051
Trpasličí a krehký
len čo prišiel na svet
nemala oči
len pre nebesia.
Naliehavo zlikvidované
pri svadobnej bráne
vrátila sa do práce
udieral prstami o dlaždicu.
Rachot prinútil pútnikov, aby sa otočili
ako sneh na jar
čipka lietala
také zvony okamihu.
Dokonca zaskočený
tancovala znaky vášne
uchopenie konárov si prisvojí
že ráno jasne objavil.
Priestor hore
poslal späť nože
hodený za behu
proti sivým stenám zabudnutia.
Priestor nižšie
tmy ozdobený
dokorán otvorený
jeho rozvetvené ruky.
Ľudia elfov
klikol na tlačidlo "fin"
na chvenie krídel
sledovať variácie Realu.
Slobodný a nespavý
matka bojov a pôrodov
vyvolalo miazmu opakovania
na obežnej dráhe nového dňa.
Hasta luego
ampelopsia medzi zubami
roztierajte parfumy a vlasy na milovaných nohách
bola konečná lúpež mysle. 1050
zaväzuje ma a obmedzuje
túto silu zhora
zakryť svojimi úspechmi
vyvrcholenie tu a teraz.
Prineste ma na zem
solidarity a arpeggií
hudba dávnych čias
že fajčenie brucha.
Pre väčšiu štedrosť
dostal sa na môj 31
Bojím sa konfliktov
samotná podstata spoločnosti.
Medzi poriadkom a pohybom
v špičke všetko
Súťažil som v rozboroch
bez toho, aby ste upadli do nočnej mory.
Koľajnice sa spojili
do bieleho tvaru osudu
prechádzajúci cez Lotrinsko
bez drevákov alebo dondaine.
Marche à l'ombre des peupliers bruissants
calme l'émoi des choses pures
pour sagesse des contes d'autrefois
évoquer déchirures à colmater. Ploie et me désire
rose sans pourquoi
à même la vie éternelle
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
1049
La poésie claque les é et les i
sur le présent
à pleines dents de ce qui est
à portée de sens
à portée de fusil
tirée en rafales
sur les cibles de l'imaginaire.
Básnik sa prehrabáva
škriatok súčasnosti
na čiernej zemi
páchnuce povolania
útočníkov, ktorí neskôr
priniesol pieskovú jachtu
na pristávacích plážach.
Le poète ne rêve plus au grand soir
il enquille les étoiles
à la lueur de l'aube
pour battre campagne
avec les problèmes du jour
la douleur des disparitions
et faire chansons du mal-aimé.
Niekedy básnik odloží svoje excesy
zvyknúť si na myšlienku, že sa nedá nič robiť
že si z prírody nenariadime
len tým, že ho poslúchnu
a že rozbiť všetko
rohy a trúby sú lepšie
než ticho jahniat.
Brave poète
plein d'assurance d'être par ailleurs
aigle maraudant en montagne
fouilleur de la vie
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme
abandonneur des tourniquets de l'instinct
pour devenir passant discret du sans-souci.
1048
sekvojové jablko
pred škôlkou
pili sme čaj
na spodku schodiska.
Phil a Mich
všetko zahalené bifurkáciou
pred mesiacom
dub mal svojich druidov.
Quant à la haie du jardin
se sont pressés les impétrants
devant les verdures arborescentes
des tableaux de Michel.
Zapálené svietniky
na oblohe plnej kúziel
pach spáleného mäsa
na nepočuteľnú správu.
Skutočná krajina
pre zvyšok našich očí
so smiechom Boha alebo ľudí
v rubáši šitom na oboch koncoch.
1047
Formálne stočený
v centrálnej uličke
za jednosmerný lístok
žiadne konkrétne zadanie.
Il relevait de la parodie
en mettant bas l'enfant lion
moment carnassier
de l'instinct en reproduction.
Odišiel preč
ON malý chlapec
s jeho gumenými kolesami
na zojící ranu vlny. Už žiadny malý muž
život ho chytil
a jeho pamäť
obnovuje poriadok minulosti.
Telo so svojim pohlavím
a voila
na obchádzku pri ruskom kolese
dobrodružstva bez metafory.
Bod morálnej požiadavky
v dosahu kuchynského noža
prerušil šancu
ktorá ho porodila.
Všetko je to história
od zápisu do pamäte
pomalé kroky básnika
nájsť intímne pocity.
Od jednej hanby k druhej
najstrašnejšia vec je veriť sám sebe
keď nechodíte vertikálne
a že si myslíme, že žijeme obrazmi.
Prvý šok prešiel
prečo si sa nespýtal
rozumnú formu
aby som tam nebol.
Vyčistite prepad
zatvorte dvere búdy
nájsť jeho miesto
tento strach už niezvládnuť písať.
Čo keby sa duša stretla s telom
bude to stále baldachýn
z knihy hodín
spiace myšlienky.
Il faut de l'ordre
et du désordre
pour faire politique de contestationde ce qui est.
Byť, nemôžem urobiť lepšie
aby som bol spravodlivý, a
v prijatí môjho príchodu na svet
zatiaľ čo ja mám stále slnko v žalúdku. Uložiť
prekračovať generácie
Tvar dverí
bez stopy dychu.
Je to tak, že som musel byť určený
prejsť celú cestu
poháňaný túžbou
povedať isté veci.
Náhly rozchod so svetom
umožňuje sofistikovanosť
disciplinovaná hybnosť
na orfické pátranie.
Verím v náhodu
ale k tomu, čo s tým robíme
takže zvyšok príde
navyše.
Samé slová
dokáže presvedčiť pamäť
byť škandálom
dotiahnuť veci do konca.
Výrazné prvky
mávať za slobodou
odrezať ľudskú rasu
po toľkých rokoch úteku.
Vivre
c'est mourir un peu
quand les mots retrouvent
la reconstruction vécue du passé.
dávam prednosť
kto mi môže povedať
že prichádza zďaleka
hovoriť zakázané slová.
1046
Svet noci
na tikot hodín
vyčerpáva srdce
tinitus
inicializovať pochybnosti a bolesti
chudobného oráča
v spleti spojení
na odstránenie zvuku zospodu
na graf zvuku vyššie.
Z tohto inventarizovaného sveta
v Guinessovej knihe minimálneho umenia
zostáva otvorený
prítomnosť snov
škriabaný hukotom vravy
v hnedých bundách mysle
zabalené v zadosťučinení
o rozdelení cien
v dobe Jána Krstiteľa.
Tu bol
ustupujúce more
na piesku
vlasové vrkoče ostrihaných
konská hriva
zmizol v prívalovej vlne
v kontakte s nasávačkami vzduchu a éteru
zhromaždené polovičné tajomstvo
polotmavá perla nástrah.
Na vzostupe ruža ukazovala
s vôňou zelených rias
jazykový efekt
natiahol plné ústa
metánové bubliny
na úrovni kúpacích kabín
potom sa unášal na horizonte
surfer plačúci vlk
pred vznešenou vlnou.
odpovedal mu
bezpečnostné píšťalky
predpokladaných histriónov z Relève
zvečnený pred bránami mesta
strach z útočníkov
kliknite kliknutím na ich železné topánky
vlhké dlažobné kocky tmavých uličiek
s morovým zápachom
podrezať hrdlo bezmaskám.
Neďaleko odtiaľ
pod pozlátkom rozumu
korisť netrpezlivosti čakania
Malý Pierre to sledoval posledné búšenie sviečky
spoločník na neskoré hodinky
strávil vykrúcaním krku šialenstvom zabudnutia
pocta vzdaná tomu, kto na spodku hovoru
vážil si malý kamienok biely s bielou.
1045
zívla som si
bez toho, aby mi dal peknú pusu
a
v tejto chvíli po námahe
byť v ničom
medzi nebom a zemou
uvažovať o tom medzitým
medzi pred a po
túto plnú dostupnosť pre Seba
vo výrobe
ale ešte niev medzere prázdnoty
citlivý na dych
tvárou v tvár neznámu, k bezmennému, k nezastupiteľnému
tvárou k tlmiču, v tieni, à la claire lumière
cette approche de ce qui fait tourner le moteur
au Don de la Vie
entrer en Relation avec la Réalité
cette Présence de l'entièreté
de la montagne au coucher du soleil
tout autant que celle du Visage de l'Autre
non réductible à soi
mais qui me projette dans l'Ailleurs
dans cette Présence qui m'accompagne.
1044