C'est le sel qui fait ça
c'est le ça qui fait mien
c'est le mien pour le tien.
Passent la fricassée des étourneaux
aux pépiements de nos instincts
une remontrance
et pffft !
sans préséance
la chair à vif
empoigner le manche de l'outil
pour enfoncer le fer
dans l'œil du cyclope.
Il est des colères
qu'embrase le trop dire
lorsque se lève le vent mauvais.
433
Kategori Achiv: Ane 2018
Nous élirons le plus charmant

De toutes parts Montent des gouffres Les animaux tristes. Hors de l'assemblée Point de joie Juste du papier froissé. Dans les couloirs de l'amour Ronfle l'assentiment Du jeu de perfusions. Trop de vagabondage Nous élirons le plus charmant L'homme au polo blanc. Il n'est d'avis qui demeure Face aux tragédies Les circonstances provoquent les dérapages Que les vrilles de la vigne Encanaillent d'un sourire. Passagers clandestins en sursis Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs D'alignement du temps en syncope. 434
Au temps du sourire étoilé

Kite l di yon bagay
de sa mwen deja konnen
aflije m
ak fòse m 'nan romans.
Fè sa van pote
lib pou flote,
ka memwa tèt li
être lumière de fée.
dlo nan je kristal
gestikulasyon nan lespri a
pote nan san rezon
anba je tig la.
Soti nan pi oubli
monte nan move tan lapli
kòd melodi a
soti nan bougonnen nan tradisyon.
Soti nan chòk la nan chari la
kont wòch antere an
etikèt blan an fèt
stridency nan enèji.
Li ap chante blackbird la
sa sirenks la pèmèt,
yon plim an lò klere
sou dal la nan silans.
431
soti nan yon tanpèt nan kè
Au silence des lieux
ces bras autour de ton corps
renouvellent l'élan
sans éveiller les peurs.
Reviennent les chansons échangées
au long des rives du passé
murmure de l'eau
au vent courbant nos illusions
paupières mi-closes
le vol du martin-pêcheur
trait de sagacité
sur la rivière aux âmes bavardes
crissant sous le talon de guingois
les bras liés par cette alliance
sans que parole soit
en oubli du temps des sangs échangés
passage étroit d'une rive l'autre
accompagnant l'étreinte
livrée au ciel disposé
à nous recevoir
toi et moi
au sortir d'un orage des cœurs.
429
Sou dife po a jarèt

Ssou kò twal gaz
cheve nwa jè li
sou plaj la
nan maten oseyan sant yo.
Grate rad li
ondul nan ren li
li te monte vag la
ak yon ri sirèn.
Brase lè a
ak bra li kòm yon pent fanm
li te siyen tan kap vini an
ak yon dènye anbrase.
Leve dwèt li
nan direksyon pou elèv opalin la
li ofri kè kontan li
nan je zegwi a.
Pou chante sou latè
li te prefere nòt la klè
ranvwaye jiska demen
la couronne de thym.
Lalin Shard
de sa marche de farfadet
zèb marram lan karese cheviy li
renouvle apèl la.
Pousyè pwolonje nan vigil la
Pa pawòl van an vole
wotè nan dezi li yo
leve yon tanp.
Sou dife po a jarèt
yon aswè pwonmennen
prezans nan sa
nan sèl istwa a.
430
ale vin jwenn mwen chwal ak krinyè mawon
File et me viens cheval à la crinière brune
aux écluses de vie
monte la palinodie des animaux de l'ombre.
Règle usuelle à consulter
sans que mémoire opère
effluve venue du camaïeu des souvenances.
A se réveiller en milieu de nuit
sans frayeur à tâtons
être quête absolue.
Gagner le silence
faire l'expérience de la ressource
vers l'efficace du secret.
Ne jamais revenir en arrière
au risque d'être visible
quand la rumeur progresse.
Son pouvoir est parfum de mai
enjouée est la réalité,
accomplissement de l'Un.
428
Droit devant la Cène

Le geste est lourd
la pente raide
les cailloux roulent
les insectes stridulent
l'orge d'une caresse ondulante
signe le souffle invisible.
Les pensées vol au vent
s'offrent au silence primordial.
La poitrine gonfle
je pleure
au passage d'un soleil absolu
traces de goudron posées
sur le pavement
descendant vers le port
à l'odeur exhalée
par la vibration de l'ordre postural.
Droit devant la Cène
la nourriture jonche la table
les mains se lèvent
pour se joindre en plénitude
au fil de la paix souveraine.
Appel au plus haut degré
Éclat de lucidité.
427
resitasyon vòl starlings yo
Récitation du vol des étourneaux devant les ruches bruissantes entrer en cérémonie empiler les hausses abeilles énamourées aux innombrables voyages pour note à note élever la clameur sous la voûte des hêtres. Se loger à petit prix dans l'hôtel d'en face se perdre parmi les ruelles redorer le blason de la raison redonner au silence sa vérité ouvrir la valise en sortir le dossier des âmes perdues. Je me débrouillerai seul au charivari des métaphores à lancer les fléchettes contre la porte de bois après avoir écrasé le mégot dans le cendrier offert par une marque d'apéritif. La lampe a cligné de l'œil puis s'est éteinte dans le temple où tout est consacré les allées et venues du marcheur se sont faites plus mystérieuses par accommodation pour terminer par un baiser la descente en crypte. 426
pa tòde lespri a
Nan yon bat je
jis ase pou bay yon siy lavi
anvan so an.
Pa boukl yo nan lespri a
akimile dat sèk
nan pòtay dezè a.
Klike sou lang lan
anba vout roman an
kote tout bagay reyini.
Pi ba toujou
toutouni nan mitan kò toutouni
pwan krapo potbellied la.
Soti nan ravin nan ravin
pye bwa a refij nou an
gide souf la.
Mache jiska fatig ekstrèm
kote move zèb yo
envite nou vole.
Gwo je
tankou etajè rad
kolekte grenn yo nan chans.
Solèy la sou prowl la
krepe miray wòch la
vwal lamarye.
Sanble nan peyi a
arive hermit la
etap mouye.
425
Ce visage si sage

Ce visage si sage par le défilé ardent donnait aux houppes forestières la nébuleuse essorée d'un soir d'orage. Çi devant la rogne du torrent ponctuée du cri d'un rapace encensait d'une étreinte étrange la corniche aux propos échangés. L'homme et la femme par leur altérité feinte encensaient leur quête de vision sous la cascade consacrée. Ô ! Oui, ce que tu as vécu a un sens, d'avoir saisi ce moment des rencontres par les synapses de ton puzzle te permet de revêtir la toison d'or. 423