Sylvain Gérard.œuvre 2 – njeriu në dritaren e tij

 

 Fytyra e rraskapitur e të riut   
 jashtë arsimit të tij   
 tashmë të aftë për të kapur   
 imbroglio ngjitëse   
 akumulimet e njohurive.      
  
 Dhe me të vërtetë ai e njeh botën   
 i riu me fytyrën e rraskapitur   
 pa sy, pa duar, sans jambes mais bouche ferme   
 ai kap përtej   
 ai rojtari i jashtëm   
 dhe thellë brenda   
 është rrëmujë akumulimesh   
 atë marrësin e turpit dhe privilegjeve   
 nën hundën dhe mjekrën e të parëve   
 il est le plus habile 
 për të luftuar gjykimin   
 ai i zgjuari me një fat zigzage   
 rul shkëmbi   
 te burimet pajtuese   
 atë fajtor për grabitje   
 ai ofron jetën e tij me mundimin e tij të papërshkrueshëm   
 çfarë përdoren   
 krijuesit e ëndrrave, poetët, mistikët,   
 për të mos gabuar kurrë rrufetë qiellore   
 për të prerë barkun një natë të fundit   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 Qetësia dhe dehja   
 një maskë qëndron para nesh   
 e pasur me mitologji të provuar   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 ku të mblidhen copëzat e këtij trupi të shpërndarë.      
  
 O motër nuse   
 edhe nëse më mungon skeptri   
 E pyeta dhe fillova jetën reale   
 celle de la loi des bulles   
 që arrijnë vetëm shamanët, poetët, profetët,   
 "kordiatorët" etj "kaçurrela"   
 - (ithtarët e teorisë së superstringut dhe gravitetit kuantik të ciklit)    
 të gjithë ndjekësit e hapësirës lakunare të ujërave të tërhequr.      
  
 Nuk ka zbrazëti më të madhe   
 que le chant des nuages  
 dritaret e hapura   
 ne zogjtë e foljes   
 ne trazuesit e forcës së fluturimit.      
  
 177 

Lini një Përgjigje

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *

Kjo faqe përdor Akismet për të reduktuar mesazhet e padëshiruara. Mësoni se si përpunohen të dhënat e komenteve tuaja.