Mirlitonner
Của một ngàn vị thần
Trong vỏ mẹ
Ra khỏi hang
Miladio.
Thô lỗ Crappie
Nước tĩnh lặng
Một bản tình ca đến một bản tình ca khác
Con cáo quanh cổ
Miladio.
càu nhàu
mong
Của một mối tình lãng mạn đã học được
Chúng ta sẽ nói gì về tâm trí?
Miladio.
Cưỡi
Những con ngựa của suy nghĩ
tập hợp
Như tờ giấy nhàu nát
Miladio.
Cộng đồng khỏa thân
Lười, đóng băng, sự cướp bóc
Một bài thơ nhỏ
Có vị như nhân sâm
Miladio.
Hillbilly
Ánh sáng kem
Đơn hàng đến sớm
Phía sau một lá thư đang cháy.
Miladio.
Phun ra
Cho phép hình ảnh
Đến theo cụm
Trong một văn bản được chấp nhận
Miladio.
Ngoài sự lãng quên
Các tu viện của thanh môn
Sẽ có đồ trang trí đẹp
Và nói chuyện cao độ
Miladio.
1365
Họ bỏ đi
Sau khi được dệt
Những bài thơ đời tôi
Với tiếng kêu của con chuột nhỏ
Trong sự im lặng của màn đêm.
Để lại một số dấu vết
Giun phát sáng
Gần bụi cây
Những lời nói nhức nhối
Bị mắc kẹt bởi một mũi tên chết người.
Và để tận hưởng nó
vô tận
Mở ngăn kéo
Hoa khô
Vứt chìa khóa đi.
Và nếu từ ngữ làm phiền việc viết
Đó là để đánh trống
Trong sự sụp đổ của cựu phiếu bầu
Xa danh sách được thực hiện
Trên các tấm đất sét của sự hiển linh.
Đi lạch bạch
Những điểm đối lập của hình thức thư tín
Trong hang hốc
Hàm mực
Giữa người sống và người chết.
Một con chim sẻ suy nghĩ
Ờ tôi cho là vậy
Trước khi dùng
Trên cánh
Gót chân của họ.
Vì đã đưa ra lời
Sống động và lấp lánh
Trong sân trường tựa vào bức tường trong hốc
Tiết lộ đứa trẻ buồn chán
Không xa Thiên đường chút nào.
Trước khi viết
Đói
Sau đó ổn định
Đại dương sôi động
Đôi mắt hướng về phía một vụ nổ màu xanh.
Vẽ bằng cả bàn tay
Trong túi của người đưa thư
Những dòng chữ bị đóng dấu và bôi nhọ
Từ nhà soạn nhạc khao khát
Đã từng.
Và được tái sinh
Trong đoàn lữ hành
Ở cuối thung lũng
Khi ngọn lửa bay từ đỉnh này sang đỉnh khác
Làm sinh động các hạt.
Và từ dặm này sang dặm khác
Những con diều bay đi
Không cần chờ đợi nhạc chuông nữa
Ai sẽ xé bỏ tấm màn che
Lý do chia sẻ.
Đào
Để tìm thấy chính mình
Người này đứng sau người kia
Sự rõ ràng của bản năng
Cưỡi tâm hồn trẻ thơ của chúng ta.
1364
Tốt đấy
Để gặp lại nhau lần nữa
Sau một ngày lang thang
Đã phải tổ chức
Đại hội các vận động viên
Tại Thế vận hội tiêu dùng.
Với sự kiên nhẫn
Cuốn sách mở sang trang bên phải
Sự im lặng đó
Không kết thúc bằng dấu chấm hỏi
Những màu sắc tươi sáng
Chỉ đạo chúng tôi không biết ở đâu.
Tôi sẽ không nói rằng tôi đã thất bại
Chỉ có những miền đất xa xôi
tôi đã khai quật
Sự đả kích của các nhà văn
Tôi, bơ làm rõ
Buổi sáng lan tỏa.
Tôi run rẩy ở Treblinka
Cho đến khi lời nói nhẹ nhàng
Che đậy vết thương kinh hoàng
Để nở một nụ cười ngắn
Sự săn trộm thời gian
Trong tốc độ điên cuồng của anh ấy.
Nâng tạ và tạ
Tôi buộc tội với một sự hiện diện kiêu kỳ
Thói quen và phong tục của cuộc gọi
Chuyển sang xi-rô orgeat
Khi màn đêm
Cơn mưa nhẹ chạy quanh nhà.
Từ một bài viết gần như không có gì
Tôi bao quanh cánh đồng tuyết
Từ Galapagos Moai
Bí ẩn ở mức độ biến hình cuối cùng
Do tác dụng của hai chữ hộ vệ
" Vỏ cây của lòng tốt ".
1363
Allégorèse du chemin de détachement
À suivre
À dessein
Par de petits soubresauts
D'effacement de ce qui est.
Ombre première
Donnée éternelle
Donnée de la vie psychique
À couronner avec modération
D'un peu de laque sur la tonsure.
L'éclosion spontanée d'un symbole
Aux contenus mystérieux
Rend les forces et apparitions lumineuses
Pareilles aux anges
Couvant de leurs ailes la levée d'une paupière.
S'asseoir sur la montagne
Exhorter à crier et parler
De manière à ouvrir l'expérience mystique
Cette vigilance appliquée à soi-même
la face recouverte de blanc céruse.
Frotter et découvrir de nouvelles images
Arroge à la phrase poétique
Absurdité et plasticité
Dans cette progression à faire émerger
Ce qui ne l'a plus été.
À mi-vert de l'Univers
Au déploiement d'un plancher aux mille rainures
La tâche sur le mur
Étincelle surgie au contact
Du rien-à-voir et de la distraction.
1362
Le monde des rêves
Montait vers ses origines
Ourdi d'un fripé lumineux
Là où les esprits enseignent.
Acquérir le pouvoir, élargir sa conscience
La fleur au revers de la veste
Cela fleurait bon la vente au camion
D'une sortie d'autoroute.
Figure emblématique des forêts profondes
Dardée de répliques tectoniques
Elle gambillait quelques techniques de transe
En vu de répandre le subtil sur la terre acide.
Et le verbe de cesser d'être audible
Parce que le message était faux
Et qu'éclairait le givre
En lisière sous la brume.
De grâce élevés
Les mots vides se mirent à danser
Gorge blanche et chevelure déliée
Dans l'inopiné de la douceur d'un rai de lumière.
À frotter leurs sabots
Ferrures contre le rocher sonore
Elles entonnèrent chant de sorcière
À quand reviennent les vertes années.
Pour plus de nuages encore
Échevelés en bord de ravine
Nous eûmes le cerveau vidé de sa vigilance
Tension d'amour tension de sang.
L'âme relevée d'un noir chagrin
Le barde aux boucles rousses
Se remit à mugir
Et les pierres de se fendre.
Elle était belle
Cette montée en alpage
Où le front obscurci par les orages traversés
Le guerrier tomba à genoux.
Pour plus d'un cœur
Donné à l'oracle
Nous fîmes trace dans la neige
Vers l'horizon aux blafardes couleurs.
Un vent violent arracha la tête des sapins
D'une franche cognée
Sans que les chants ne s'effacent
Dans la clairière disposée au sabbat.
Aboutir à l'échange
Des souvenirs la digne compagnie
À vous aimer toute la vie
Toi le vieillard aux yeux lavés de tendresse.
1361
Ce matin un colibri
S'est perché sur un coin de la Bible
À moins que ce soit du Coran.
Chercheur de je ne sais quoi
Il a écarté les mousses et les algues
Pour voir le fond du bassin.
Puis il est parti
Sans un bruit
Et je me suis couché sur la paille.
Cette paille
Du moins ce dont il restait
Du ridicule de mes démonstrations.
Ni marche ni vol
Pour l'idéologue
Que les chemins condamnent.
Les écorces
Corsent l'addition
De l'écarté en suspicions.
Puis il fit nuit
Silence et glace
Enveloppèrent le grand commencement.
En bord de fenêtre
Le colibri pas effarouché du tout
M'effleura de sa plénitude légère.
Le connaître
M'encaver en lui
Mais à quel prix ?
Le mériter
L'empenailler de mon soutien
Jusqu'à me blesser le cœur avec son bec.
Revenir sur ses pas
Laisser la courtilière des forêts
Remonter le temps.
Retrouver la petite fille aux yeux tristes
Assise sous l'arbre
À compter les châtaignes dans son tablier.
1360
Grand Chat est passé au jardin
En visite
Avec sa puissance d'être
Queue verticale
Yeux dans les yeux
Se frottant le flanc allègrement
Contre nous.
Point de bonheur, point de nostalgie
L'automne arrivait
Et il était là
Sur le fauteuil en bois
Étendu
Prenant pose royale
Dans le soleil déclinant.
Et nous,
Statuant d'une aussi noble visite
Avons pris posture close
Pour qu'il se retrouve
Cet être dynamique, ce messager des opéras
Après deux années de mise àdisposition
Pour assurer la cohésion sociale.
Ayant crainte d'être ignorés
Nous n'avons pas pris de suite la posture ouverte
D'accession à l'expérience mystique
Fondée sur l'amour et ses sommets humains
Pour liberté intérieure émergée
Engager l'élan créateur
Par un échange à cœur brûlé.
De cette rencontre entre corps
Avons accueilli l'esprit
Sans les mirages de la représentation
Sans fleurir les abords
Ni les opinions carénées par le temps
En nous libérant un choix
Pouvant nous entraîner dans l'impasse de la tristesse.
Impact positif
Où la joie passive se transforme en joie active
Avec en amont le tissage de la pièce maîtresse
De bonne saison
Avec en aval la passion intense
De rassembler brindilles et rondins de bois
Pour le grand Feu où brûler les atermoiements.
Noël, Noël, Grand Chat est revenu !
Et repartit
Le mistigri d'automne.
1359
La vie se succède à la vie
Et sa langue est la mort individuelle.
De chaque secret l'ombre est la résultante
Une ombre qui permet d'espérer.
Et si je me trouve d'un côté
Pour atteindre la vérité
C'est de l'autre côté
Que l'étincelle surgira.
À la mort d'une personne
L'âme claire gagne le ciel
Et son âme sensible réintégre la terre.
À terre les fruits consument les saisons
Parturientes régulières d'un recours insensé.
Loin du rivage
À la mer à la voile
Nous tenons fine tempête
La puissance des eaux
À la merci des tentations
Qui fondent le caractère.
Et le ciel de s'enhardir
Au lever du jour
D'une parure jaune et rouge
Lever une dernière étoile
Dans sa paume sphérique.
Pour plus loin
Quand l'orage éclaté
Barque fracassée
Sur la côte rugueuse
En basse continue
Éparpiller les conditions de la beauté
Attachement et arrachement.
C'est alors que des lanternes vacillantes
En bord de mer dans la nuit noire
Se conjuguant avec le ressac
Révèleront la présence
Des suppliciés du destin
En marche vers le haut fait d'Être.
Venant de l'Univers
Sommes dans l'honnêteté d'admettre
Que relevant de la sophistication stupéfiante
De ce qui apparaît
La voie du souffle divin
Dialogue avec le mystère de toute chose
Vers le joui-sens
Corps et esprit convoqués au grand bal de l'histoire de l'humanité.
( Peinture de GJCG )
1358
Tirer la chevillette
Et danser jusqu'à plus soif
Cré la brèche
Par laquelle s'évader.
La découverte de ce nouvel espace
Permet de cartographier
Ces lieux où notre imaginaire
Rend chaotiques nos possibilités.
Que faut-il briser pour exister ?
N'y aurait-il pas approche prudente
Pour glisser hors du champ aux outrages
Et changer de perspective.
Les racines poussent bien dans le béton
Et plus d'un artiste aurait déployé
Son projet même
Vers un trajet spatial sans retour.
Au bout du bout
Il y a cette bibliothèque
Vrai joyau des Aztèques
Aux crânes translucides.
La caresse effectuée
N'est pas à broder sur le trousseau
Aspirations sensuelles dérivantes
Avant de trop s'ouvrir.
Sortir du cadre des serrures
Tirer la chevillette
Se faire la malle
Hors du monde normal.
Et d'être ramener à soi
Aux ouvrages primordiaux
Sans évocation de la provenance
Aux instances familières et sensibles.
1357
Je n'échapperai pas
À cette croix
Moi le corps
L'aléatoire de mon apparence.
Nourris d'enveloppes légères
Invisibles, immortelles
Les rêves excitent le désir d'utopie
Dans le couvige ensoleillé.
Mes paupières baissées sont vues
Dans l'embrasement de l'aube
Où le repliement sur soi
Saccage les échanges.
Visage à même de rétablir le fil ténu
De la vie minuscule
À l'épuisement parodié
Par l'écho des battements du cœur.
Ma place est là
Et il est demandé à ma peau de répondre
Moi l'emmaillotée
En quête de la certitude d'être.
Un peu de folie fera le reste
Pour repriser les trous de l'enfance
À l'œuf des origines
Le fil et l'aiguille de l'opportunité.
Le regard, la voix et le silence
Feront du berceau
Le retour à l'intensité
De quelque chose qui se produit.
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
1356