Voyage voyage

Voyage voyage   
En prévision de ce qui me précède   
Et m'habite au plus loin   
J'autorise l'automne   
De faire disparaître les feuilles du tilleul.      
 
La pluie et ses gouttes à contre-jour   
Noëlise le merisier   
À montrer ses pleurs   
Les pré-bourgeons de l'Avent   
Émerveillant les enfants.      
 
Obligé de prendre la sente   
J'ai roulé livre ouvert   
Vers le passé incontournable   
Justifiant par là   
L'embrasement des émotions.      
 
Le corps et la sueur   
Sous le soleil d'un matin persistant   
Ont modelé le palimpseste des éclosions   
Déterrant les racines généalogiques   
Accueillies comme missives précieuses.      
 
Dépassé par la production   
J'ai dû remettre à demain   
Mes tâches quotidiennes   
Pour me pencher sur le mille-feuilles   
De mon intention d'être vivant.      
 
Tout bouge   
Dans l'à-propos de l'instant   
Et passent les servants portant corbeilles   
De simples et de fruits   
Recueillis le long du chemin.      
 
1375

La lueur de la pierre de sel

Jazz   
Émis du soupirail   
Sept jours durant   
Par des mains fanées   
En quête de l'heure venue.      
 
Cortège    
Des voix ténues   
Jargonnant les amours mécaniques   
Au sortir de savantes années   
Passées à colporter les slogans de l'arrière.      
 
Naissance aux pieds brûlés   
Sur la terre des rudes conquêtes   
Homme des labours   
Aux prunelles solaires   
Au loin posé comme un phare.   
 
Demain   
Des champignonnières   
Rassembleront les pagaies de l'ombre   
L'iris des mourants   
Et la calme attente du lendemain.      
 
La lueur d'une pierre de sel   
Empagnera la soie des fichus   
Pour en faire calme affectation   
Du bruissement des âmes   
Contre la forge de la décision.      
 
Fou des grelots   
Attachés à la gorge des ours   
Le roi des fougères   
Foulera par le menu   
L'arc-en-ciel des nuances.      
 
1374
 
 

Du cœur la parole se pare

Du cœur   
La parole se pare   
Comme un chapeau sur la balancelle  
Et pourtant grave   
Par ses ajouts de secrets d'enfance.      
 
Les billes et les capsules   
Ont été torpillées   
Par l'inouï de l'apparition   
Du balatum entortillé   
Dans l'enfilade des rues.      
 
De la rue Gignoux   
À la rue Émeriau   
Par la rue du Théâtre   
Se mouvait le visage de Mère   
Au travers du couloir.      
 
Dessinant au crayon   
Les lignes de métro   
J'appuyais sur les touches du piano   
Innocent transbordement   
Vers la Liberté du pont de Grenelle.      
 
Thérèse la native   
Dans son cabas noir   
Ramassait les boulets de charbon sur le quai Mirabeau   
Âprement soutenue   
Par l'ouverture de Tannhäuser.      
 
Me voilà homme   
Par l'âge et la romance rimbaldienne   
À chercher l'enchantement simple
Alors que parole intraitable   
Le chat perd ses griffes.      
 
1373

Oxymoron từ bi

Ở sở thú
Có oxymoron từ bi
Sứt môi
Một sản phẩm ở dạng tinh khiết nhất
Màu xanh của bầu trời.      

Chú vẹt nhạy cảm
Xóa bong bóng
Những chuyến bay dài ngày
Sự mê hoặc mang tính giải trí
Từ khẩu hiệu Pascalian.      

Tháo mái hiên
Sẽ xoa dịu sự vắng mặt của sự phấn khích
Của một chút hạnh phúc
Thay vì
Của một sự hiện diện xảy ra.      

Ở rạp chiếu phim
Bộ trang phục làm nên tu sĩ
Như con chim của đảo đô đốc
Rất ít nên đã sẵn sàng
Những dòng sông ánh sáng.      

Để quay đầu lại
Trong khi huýt sáo một giai điệu opera
Cung cấp ngẫu nhiên
Ngọc trai khỏa thân
Từ sự sụp đổ của những giấc mơ.      

tôi nghĩ
Thế nên tôi xoay sở để xoay má mình
Lời thơ bổ trợ
Thế là cá mòi đã sẵn sàng
Tạo đơn hàng tại cổng vào.      


1372


Trong lòng có bao điều muốn nói

Với một trái tim
Rất nhiều điều để nói
Nhịp
Nhưng cũng có địa y
Quá khứ, nơi khác.      
 
Gốc cây của sự khiêm tốn
Người đi bộ thì thầm
Tuân theo lời cầu xin của anh ấy
Hỏi một cách dễ dàng
Nhà nghỉ và cây bút chì.      
 
Bình tĩnh cảm xúc
Để lại là địa chỉ
Một góc chuồng ngựa
Để đặt túi của bạn xuống
Và ngủ, Một chút.      
 
Mảnh vụn đau đớn
Dưới chân phải
Và nói với khoảng trống
Để tránh xa bóng tối
Tiếng cười nhỏ của một dòng sông.      
 
Lau bụi quần áo
Hình ảnh trong ngày
Sau đó giữ biểu tượng cô thợ may
dáng đi nổi bật
Từ một thế giới bên kia di chúc.      
 
Dây
Trong móc của nó
Sẽ mang lại vỏ cây của bình minh
Có thể tháo dải ruy băng màu hồng
Những lá thư thật từ ngày hôm sau.      
 
1371

Những gì để viết

Qu'écrire   
Si la lune est blanche   
Et le bois noir   
Et que craque sous les pas   
L'espérance d'un visage.      
 
Qu'affabuler   
D'auguste manière   
Quelques mots cachés   
Yeux mouillés   
Sous la couette argentée.      
 
Que prélever   
Parmi les paupières de terre   
La floraison des anémones   
L'odeur d'un dernier champignon   
Sur la trame du papier.      
 
Au pieu   
Captant par la semelle   
La sueur verte des ans   
Je jure de remonter le temps   
Jusqu'au plein entendement.      
 
J'accueille   
La traversée de la prairie   
Dans l'instant d'une marche douce   
Et recueille des moulinets de l'esprit   
Le son de la conque.      
 
Écrire et sourire   
Les deux mains se joignent   
Accord de la lumière et du vent   
Mendiantes colorées   
D'un même feu d'un même cœur.      
 
1370

Trắng hồng

Blanche-rose   
À contenir   
La phrase-bruit   
Au-dessus de la bougie   
Paréidolie d'en paradis.      
 
Définir   
Puis lire   
À pile ou face   
La rigueur inaudible   
De la fusion du mot et de la chose.      
 
Entre la poire   
Et le fromage   
Le vin a coulé   
Poésie aux pieds nus   
Qu'une larme interpelle.      
 
Et d'observer la fourmi   
Entre les gerçures de l'écorce   
À lire une contrefaçon   
Pommade étalée   
En dégringolade extrême.      
 
Les chevaux du langage   
Ont mêlé leurs crinières   
Devant le barde pâmé   
Par tant de jolies phrases   
Posées sur la terre-mère.      
 
Elles boivent elles pensent   
Les tenancières du bistro d'amour   
À parfaire à ronger   
La poussière d'âme   
Des grappes d'images.      
 
1369

Đổ đá

Spire la pierre   
En bord de falaise   
Échancrée par le devant   
Là où nous habitions   
Tout à notre aise.      
 
Điểm đánh dấu không khoan nhượng
Từ một sự lặp đi lặp lại
Thật tốt khi tăng cường nguyệt thực
Từ nước dâng cao
Trước những đóng góp đầy sóng gió.       
 
Bức thư gửi từ
Từ trái tim của thế giới
Con tàu bị đắm trong môi trường khắc nghiệt
Di tản với âm thanh ríu rít
Sự gần gũi của lời kể.      
 
Cuộc sống
Cuộc sống đơn giản
Cuộc sống chắp vá bởi thời điểm này
Thiết lập cửa hàng Giáng sinh của anh ấy
Ở vị trí kinh điển.      
 
À manquer d'absolu   
Oblige le revenant   
D'adombrer l'ange de l'intelligence   
Pas à pas   
Avec de petits riens.      
 
Sự hiện diện phổ biến
Giữa đá và thảm thực vật
Hàng ngàn tên đăng ký
Tiết lộ sự đến và đi
Bướm của thời điểm này.      
 
1368
 

Cổ điển của kịch câm

Cổ điển của kịch câm
Tốt hơn một nữ thần
Để đốt cháy những ham muốn
Bản chất là tục tĩu
Một số tiếng vang Orphic.      
 
Che chở họ bằng giọng nói của anh ấy
Dòng chảy của sự vĩnh hằng
Trong hẻm lạnh
Cô duyệt
Và đêm và ngày.      
 
Không có giới hạn cho nhiệm vụ
Bước ra khỏi chuyến tàu ma, mục đích
Giống như một cái cây
Ống tình yêu kỳ lạ
Trong sâu thẳm cửa sổ kính màu.      
 
Đó có phải là vấn đề tập hợp lại với nhau
Mực và cọ
Trước sự bàng hoàng
Để lam sang tỏ
Và sợ hãi và hy vọng.      
 
Viết rằng cuộc sống thật đơn giản
Hãy để nó chạy rõ ràng
Nhân tiện, vẫn còn đó
Trở về với tâm hồn trẻ thơ
Vị ngọt vĩnh cửu của nó.      
 
Của trái tim
Ngọc lục bảo ném ngọn lửa cuối cùng
Gần gũi với các huynh đệ
Giống như điều bí ẩn
Để tiếp tục tiến về phía trước.      
 
1367

Nhảy mười bảy bước

Ngồi
Và im lặng
Trong sự hài lòng được.      
 
Đếm cừu
Trong tập tin đơn
Trí tưởng tượng.      
 
Muốn hét lên để nói
Rằng chúng tôi đã tìm kiếm nó
Trong thời đại mua sắm qua cửa sổ của chúng ta.      
 
Và làm trống ví
Mang theo nhiều lo lắng
Khi bạn yêu cuộc sống.      
 
Saperlipopette
Từ blancquette đến tất cả các món ăn
Làm cho bắp cải béo.      
 
Của một chiếc áo choàng nặng nề
Giữa cây thạch nam và cây chổi
Hướng dẫn tâm trí trước đêm.      
 
Và tiếp tục những con đường
Lời nói giản dị xoa dịu
Một trái tim thiện chí.      
 
Không phải vua cũng không phải hoàng hậu
Giữa những bông hoa tím
Chỉ là sự rung động của dây.      
 
Một huyền thoại
Sẵn sàng đổ xuống mương
Chuyến xe cuối cùng của năm.      
 
Có thể giữ lại
sự miễn cưỡng
Dám hôn quyến rũ.      
 
Những giọt mồ hôi xám xịt
Trên má lúm đồng tiền
Nước chảy theo ý muốn.      
 
tựa vào
Một lần cuối
Trên những giọt tròn của nó.      
 
Để chờ cửa sổ mở
Ưu đãi bán lẻ
Sự hồi hộp trước đó.      
 
Mọi thứ đều trần trụi
Từ lời nói của người lạ
Với moscato thơm ngon.      
 
Của sự phản ánh
Tâm hồn mong manh
Sinh ra những trò tai quái.      
 
Để sự lung linh của nam giới
Của một buổi sáng
Đối lập với bộ não của ngày mai.      
 
Con mèo
Bị vướng vào những quy luật thiêng liêng của nó
Hút một ít muối còn sót lại.      
 
Không có bước tính chi phí
Một giọt máu thở hổn hển
Bắt đầu cháy lên niềm khao khát.      
 
Ngắm bình minh quá nhiều
Làm cho cánh hoa mỏng manh
Vì bông hoa không gai.      
 
Đến những lời phàn nàn
Hãy liên tưởng đến một số giấc mơ thời thơ ấu
Để phủi bụi niềm tin.      
 
Bạn đang đi đâu với những bước đi nhỏ bé của mình? ?   
Khiêu vũ trong cửa sổ cánh cung
Nơi kỳ quan nổi bật.      
 
Một trái tim còn máu tươi từ thanh nẹp
cầu nguyện, rên rỉ, trước khi chào bán
Không khí lạnh trong tiếng thở dài.      
 
Với bạn, Chống lại bạn, không có bạn
Tôi cạo vách hang
Không có sự từ chức sắp tới.       
 
Và vì điều tốt đẹp và cho ngày mai
con người tạo ra
Nhảy mười bảy bước.      
 
1366

La présence à ce qui s'advient