tại bãi cát én

 Trong hộp cát của những con én
có trinh nữ ở khắp mọi nơi
ở ngoại vi và trong các khe hở
có những tia sáng và bóng tối
cho trẻ em của vòng
bàn tay của họ lục tung bụi thiên thần
với mùi hương thơm .

Trong hộp cát của những con én
có những hình ảnh của Epinal
trên đầu tóc vàng
để con chim bay nhanh
nắm bắt nó
cho một vài chữ ký làm xước thêm màu xanh
và trả khách tại phần của những ngôi nhà
the farandole nhảy múa .

Trong hộp cát của những con én
có vàng dưới cát
và rễ cây trong niềm vui
chìm trong galore
vô số chấm màu
trên khuôn mặt của trẻ em thành phố
tiếp tục tỉnh táo
bởi tiếng kêu xuyên thấu của người di cư .

Trong hộp cát của những con én
có những chiếc ghế bành bằng nhựa
bị hư hỏng bởi thời gian
hơn vũng nước mưa
đặt trên bàn trắng
làm cho họ trông
duyên dáng
từ con én đến bồn tắm
giọt và lông trộn lẫn
gần đứa trẻ vui tươi .


175

L’homme “coames”

Người đàn ông là một tổng thể không thể tách rời. Thông qua sự tích hợp của cơ thể, tính đến psyche liên quan đến động lực khai mở ý thức trong một viễn cảnh thuộc linh, con người là một. Tầm nhìn ba bên này về con người được tạo thành qua : cơ thể-CO-, lưỡi-sáng-, tâm trí-ES- Là cần thiết để trở thành một phần trong con đường phát triển của chúng ta, cho người đàn ông “coames” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, nhưng nhạc cụ lấy cảm hứng từ Thánh Linh. Trong cách tiếp cận của chúng tôi, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, siêu hình là gì, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Bởi anh ấy, chúng ta có thể nhìn thấy, người đi theo, chạm, để cảm nhận, nếm thử. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Người Do Thái có một cách tiếp cận thống nhất đối với con người. Ils le considèrent comme un tout : ghế la (dự đoán) pénétrée par le souffle (nefesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la “nefesh” la vitalité de la chair, điều gì khiến nó chuyển động. Đằng kia, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

Các Kinh thánh cũng giới thiệu khái niệm của“Cơn mưa” ai đủ tiêu chuẩn của Thần của Đức Chúa Trời, hơi thở tiếp thêm sinh lực. Đây “Cơn mưa” xúi giục sinh vật chưa hoàn thiện mà chúng ta là một phần của động thành tựu, về sự phát triển của hiện hữu. Các “Cơn mưa” cho phép thiết lập sự gắn kết của hai bộ phận cấu thành của Con người, “dự đoán” et“nefesh” . Cô ấy tiếp thêm năng lượng cho họ .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, khát vọng của anh ấy để siêu việt . Cette dimension de l’âme, anh ấy đã gọi cho cô ấy “nous”. các “nous” est apparenté à un organe de vision. Anh ấy là khả năng, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Còn được gọi là phần trên của linh hồn hoặc điểm tốt của lưỡi, các“nous” xác định bản thân trái tim sâu sắc như khả năng im lặng, lương tâm và quyết tâm. Khả năng im lặng bên trong hoặc “Hesychia” thử nghiệm trong thiền định và cầu nguyện, nó đặc trưng cho một trạng thái ổn định. Năng lực lương tâm, biểu hiện và lời nói cho phép Con người nhận thức được về những chuyển động bên trong của anh ấy và có thể gọi tên chúng chẳng hạn như tâm trạng, họ những cảm xúc, cảm xúc, đam mê. khả năng ra quyết định và quyết tâm là quyền tự do mà Con người phải đăng ký và duy trì sự năng động bên trong mà không bị phân tâm bởi những lời mời chào từ thế giới hoặc để bản thân bị chuyển hướng bởi những suy nghĩ ký sinh .

Sau đó chính là Thần, các “pneuma”, Thuật ngữ Hy Lạp có nghĩa là Hơi thở đến từ Đức Chúa Trời đến để tiếp thêm sinh lực cho con người. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . Tùy thuộc vào chúng ta để không bỏ lỡ mục tiêu, không đóng cửa chúng tôi, để định cấu hình lại bản thân theo nhận dạng cá nhân của riêng chúng tôi, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

Đó là nhờ cách tiếp cận này củangười đàn ông “coames” rằng chúng ta có thể tiến bộ hướng tới sự hòa giải bên trong, nền tảng của tất cả cuộc sống quan hệ xoa dịu .

174

nyctalope và cú đêm trong buổi hòa nhạc

  Nyctalope và Noctambule cùng nhau tay trong tay đi dạo bàn tay dưới một hạt đi qua .

Ragged và không theo trật tự họ đã bối rối với nước muối mà một cơn bão không mong muốn đã đổ vào ngày hôm trước trên đại lộ hoạt động huyền bí .

Có thể đứng về phía khi ngày sẽ đến, một bởi quá nhiều que, người khác bằng lệnh triệu tập để ân sủng Thần thánh, họ buộc những người xung quanh phải ra khỏi nguồn dự trữ của họ để, tại lực lượng của vụ nổ sương mù, mở môi của mặt trời chafouin .

Một con mòng biển đã khóc khi nó lướt qua cột chính của schooner . Các đám mây trong giả định chậm di chuyển trong phần không được xử lý của tình hình .

Không bận tâm đến những suy nghĩ nhân văn Nyctalope và Noctambule vô cớ trở thành những người biểu diễn công trình rời rạc, bận rộn với các bức ảnh laser để biến đổi những bức tượng nhỏ có cử chỉ từ thời thơ ấu trong những mảnh vỡ đầy màu sắc .

Sarabandes, tiếng cửa đóng sầm lại, mềm vỉ cattail, nói chuyện ợ hơi ra khỏi cổ họng đau đớn ; mọi thứ đã sẵn sàng để đón nhận nhiều hơn trước cái lạnh của đêm .

Đây là cách Nyctalope và Noctambule dùng để nói chuyện trên bờ biển để làm mờ não, trong khi phát hiện trong chuyến bay của hải âu, những sứ giả khôn ngoan bị bỏ lại bởi một vài kẻ phá hoại, các uốn éo ngày vô tận .

173

Khoa học, tầm nhìn và sự thống nhất

 Science de l'écorché des choses et des formes
ngoài những gì được nói và hiểu
vi phân biệt đơn giản
cuộc sống từng mảnh
bài hát và tiếng khóc trong sự bất hòa
da một mảnh
trên bàn demo
sự chiếm đóng của tất cả các đường nứt
dưới vỏ cây bạch dương có dấu hiệu hình nêm
không có một chút không gian tự do
mọi thứ được bao phủ dưới ngọn lửa kết hợp
giải thích
cuốn sách mở tung trong gió của những mảnh bàn thờ
bởi khát khao kiến ​​thức này .

Vision de la ronde éternelle
vòng tròn chống lại vòng tròn
trên cát hết thời gian
rằng biển sẽ bị xóa bởi bọt của nó
những con ngựa sẽ được thả trên bãi biển
tiếng sóng vỗ rì rầm
về mặt thô của họ
nhiều ngọn lửa mở
élevées en salve de lumières
gọi mặt trời
nhận thức hình cầu về những gì là
về những gì đã, đang và sẽ
một bước chỉ một bước
và sau đó là cơn lốc
được dàn dựng một cách khéo léo bởi những kẻ bắt con tin này
có khả năng làm biến dạng âm thanh của ô liu
khi có quá ít người thờ phượng
d'un soleil terminal .

Union des paradoxes
các thành phố bên ngoài được bao quanh bởi những bức tường mạnh mẽ
người đàn ông và người phụ nữ trong cuộc gặp gỡ của họ
thực hiện với sự thanh thản
với sự chung tay của họ
sự ra đi của những gì đe dọa và phát triển
tiếng gọi của ánh sáng cuối cùng
làn da sẵn sàng đón bình minh trắng
đến sự nhiễu xạ của lăng kính hiểu biết
không có sức mạnh ngoại trừ việc giải thể hợp âm rải
đến thánh của linh hồn
miễn phí tất cả các bài phát biểu
hướng tới lời nói im lặng .


172

Sylvain dám d’art

 Tôi đã rời Nadia với những người hàng xóm sống ở đầu tiểu khu và tôi đã đến phòng khám chỉ để xem bạn ra đời. Đặt trên ngực của mẹ bạn, bạn đã thở khó khăn, bụng sưng lên bởi khối u ác tính lớn bám vào cột sống.

Cuộc sống của bạn đã bắt đầu.

Bạn đã ba hoặc bốn tuổi. Nó đã xảy ra trong con đường lái xe ngăn cách tòa nhà dân cư của chúng tôi với nhà để xe trên đường Nicolas Nicole. Bạn di chuyển như một con lắc với những thanh gỗ nhỏ ở cuối cánh tay. Cơ thể của bạn đã cứng lại bởi một bó bột bao phủ bạn từ đầu đến chân lồng ngực. Bạn đã mỉm cười, bạn là Bédé tuyệt vời như tôi đã gọi bạn, và bạn đã khuyến khích tôi lùi lại một chút nữa để cho tôi thấy bạn đã đi bộ tốt như thế nào. Và tôi đã đưa bạn trong vòng tay và nâng bạn lên.

Bạn đã đến gặp chúng tôi tại Marcillat. Chúng ta đã có đón bạn tại sân bay Clermont-Ferrand từ Marseille. Bạn đã cho tôi tác phẩm điêu khắc bằng đất sét tráng men này, một quả bóng nặng với một đào đen – khuyến khích để nghiên cứu sâu hơn về mọi thứ không nói, và các cạnh thô để bảo vệ khỏi những kẻ săn mồi tiềm tàng. tôi lấy đối tượng này như một biểu tượng cho sự đau khổ của bạn mà bạn đã quản lý bằng cách nào đó và yêu cầu tôi chia sẻ. Kể từ đó quả bóng này đã đi cùng tôi như một sợi dây liên kết giữa bạn và tôi. bạn đã hai mươi.

Rừng Tronçais ở Allier. Tôi bỏ rơi bạn trên một chiếc ghế bành trong một con hẻm rộng lớn được phóng đại bởi những cây cao. Chúng ta đã có thực hiện vài trăm mét sau đó tôi đi trước để lại bạn một mình như bạn đã đề nghị với tôi. Đang thực hiện lại các bước của tôi … bạn đã không còn các ! Tôi đã gọi cho bạn trong vài phút dài. Bạn đã không trả lời. Lo lắng, Anh tìm em cuối cùng cũng thấy em bất động trên con đường nhỏ không xa sau đó. Có một khoảng lặng dài. Mùi mùn bay khắp nơi từ chúng tôi. Gió thổi qua một lớp hương thơm liên tiếp. chúng tôi được giữ bằng tay trong tấm vải nỉ. Lúc đó tôi đã biết rằng chúng ta đã ở cùng một phía, anh em, Một người cha và con trai của ông ấy, lắng nghe và chào mừng đến với những gì là.

Trong số những năm cuối cùng này trở lại với tôi, khoảng thời gian dài cuộc trò chuyện điện thoại chúng tôi đã có, bạn con trai tôi Sylvain và tôi bố Gaël như bạn đã gọi cho tôi. Đó là về những gì bạn đã trải qua trong thời điểm này và một số khoảnh khắc về quá khứ mà bạn đã gợi lên với sự thích thú. Những gì tốt ký ức. Tôi vẫn nghe thấy giọng nói nặng nề, nhỏ bé của bạn từ những đêm dài. Không bao giờ có câu được tạo sẵn. Bạn đang tìm kiếm diễn đạt sao cho việc nói một cách chính xác và rõ ràng điều cốt yếu. Và nếu đôi khi một số từ vượt quá suy nghĩ của bạn để thấy mình cân bằng không ổn định giữa cái đẹp và cái vô nghĩa so với những gì trước đó, nó là vì một lý do tốt, sự đổi mới so với nơi bạn đã từng, bạn ước tính của những gì sẽ xảy ra. Và bạn đã như vậy, thường đi trước, bạn là ai thể chất không hoạt động. Tôi nhớ một số chủ đề đã xuất hiện trong các cuộc trò chuyện của chúng tôi, chẳng hạn như cuộc trò chuyện về sự sáng tạo, tư thế của nghệ sĩ mà còn là tình bạn và tình yêu – tình yêu của cơ thể, tình yêu của chúng sinh. Bạn những người thân yêu. Bạn hiếm khi phàn nàn và tôi luôn luôn là người rút ngắn cuộc trò chuyện có thể đã diễn ra hàng giờ đồng hồ.

Và nếu bạn rời đi vào đêm này của 18 au 19 Tháng Mười, nó là để thoát khỏi tình trạng thể chất của bạn như một người đàn ông đau khổ sức khỏe chỉ trở nên tồi tệ hơn, nhưng nó cũng là để tiếp tục công việc của bạn trong ngoài đây, bạn, người tìm kiếm chân lý tuyệt đối, được ủy quyền bởi một lực lượng mạnh hơn bạn nhiều, một cuộc gọi nghiêm trọng mà bạn đã cảm nhận được. bạn đã thấy thích thú, Tò mò, quan tâm đến các chủ đề tôi có thể nói về, chủ đề liên quan đến tính thẩm mỹ, tâm lý học và tâm linh. Đôi khi bạn có khiếu hài hước chi tiết, đôi khi sâu bệnh, bạn là một người hào hoa quyến rũ, người đã trau dồi từ tốt khôn ngoan và không bao giờ làm tổn thương. Bạn là người yêu của cuộc sống trong tuyệt vọng của cơ thể này đã khiến bạn đau khổ rất nhiều, ánh nhìn xuyên thấu của bạn với đôi mắt hạnh nhân và nụ cười hơi mỉa mai của bạn đã đóng đinh tôi vào những cánh cửa nhà kho để thoáng nhìn tâm hồn bạn đang làm việc hướng tới sự cứu chuộc những người bình thường đến lạ lùng theo sự phù hợp của họ đã không sống.

Từ tâm hồn đến linh hồn bạn ở bên cạnh tôi. Khi bạn đã thoát khỏi chiếc áo khoác da của bạn chỉ vài giờ sau cuộc điện thoại đó chúng tôi đã truyền cho bạn để bạn có thể được liên kết với đám tang của ông nội của bạn.

Một lời cuối cùng : “ân xá”. Biết rằng tôi cầu xin sự tha thứ của bạn vì đã không có mặt thường xuyên hơn.

Tạm biệt Grand Bédé, con trai của tôi, Sylvain .

171

Bố tôi, ông ấy đã chết

 Bố tôi, ông ấy đã chết
 và không thể kìm lại nỗi buồn của tôi.
 Tràng hạt kỷ niệm bên nhau
 sụp đổ trong chứng mất ngủ .

 Cậu bé trên gác mái
 bỏ viên nang của anh ấy và vận động viên của anh ấy khỏi Tour de France. 

 Các " gargote " giặt là thời thơ ấu
 không hơn gì một cái chậu gỉ
 " trái cây - tình yêu của tôi " vỡ vụn trong sương mù
 với một cái nhìn mùa thu .

 Một ngày mới sẽ bình minh
 mạng nhện được trang trí bằng ngọc trai sương.

 Những bước chân khiến sàn nhà kêu cót két
 là hành trình cuối cùng của sự hiện diện của bạn .

 Nous ne retournerons plus les crêpes
 kèm theo đó là tiếng khóc vui mừng của em út .

 Chuyến bay của ngỗng hoang dã
 sẽ không còn được mong đợi như lần đầu tiên.

 Các " bốn con ngựa " Renault
 sẽ không còn đi xe đạp của chúng tôi nữa .
 
Kèn sẽ im lặng
 sau cánh cửa phòng ngủ  .

 Một trang được lật
 bây giờ có cuộc sống .

 Làm nóng rau và khoáng chất trong lò
 để những ngọn nến của sự trỗi dậy cần thiết .

 Vượt qua ford là giá trị nó
 để xảy ra tình trạng dễ bị tổn thương .

 Hãy lấy lại gốc gác của ký ức
 và không vội vàng, ngăn kéo đóng lại .

 Hãy trở nên nhẹ nhàng và tinh thần tươi sáng
 vì vậy nó đã chung tay .

 Khôn ngoan và cởi mở với những gì đến
 hãy là những kẻ buôn lậu sắc đẹp .

 Được cung cấp một cách vuông vắn cho những gì là hãy cổ họng 
và ngôn ngữ của thức ăn mới .

 Hãy hát trong gió tươi của mùa xuân
 andante của một hơi thở tự do .

 Chúng tôi chào đón với một trái tim sẵn sàng
 năng lượng của một thế giới bí ẩn nở rộ .

 Máy chấm công và con chim của sự thật
 Tôi đang nói chuyện với bạn .

 Những người theo dõi, các con của tôi ,
 Hãy thư giãn trái bóng cuộc sống của chúng ta và hãy bước đi  .

 Không sợ hãi, trái tim rộn ràng với niềm vui của điều chính đáng
 chúng ta hãy là rơm và hạt của mùa gặt sắp tới  .


 170 

khi ý nghĩ nảy sinh

Căn phòng đã ấm áp. Một tấm thảm màu rỉ sét nằm trên sàn nhà. Chúng ta đã có cởi giày của chúng tôi. Anh trai tôi và tôi đã thiết kế công trình xây dựng bằng gỗ này và không gian. Có nhiều ngăn.

Nhân vật nhanh chóng tìm thấy vị trí của họ. Một số đã tự nhóm lại thành các cụm và những người khác theo cặp. Tôi thấy mình cô đơn, tôi không biết tại sao. Một gió nhẹ xuyên qua phòng. Đó là lúc tôi bay qua các thành phố và các chiến dịch. Ngồi trên cao, tôi suy ngẫm về công việc của chúng tôi. Tất cả đã ở đó. Và mất khoảng cách này để nhận ra rằng cuộc sống của tôi đã được khắc ghi như trước, ở đó trước mặt tôi. Sau đó tôi nghĩ anh ấy có thể làm gì xảy ra với tôi. Ngoài ra, để tôi có thể thâm nhập và thụ thai tất cả những điều này, điều đó là cần thiết Tôi biết nguyên nhân. Và tôi đang tìm kiếm, và tôi đang tìm kiếm, … lên đến nghe tôi nói những lời này mà tôi như được thổi hồn vào bí ẩn. … Anh ấy đã gây ra cho tôi. … Nó được thể hiện rất đơn giản và như vậy rõ ràng là tôi đã dành thời gian để viết ra vài câu này.

Chăm sóc cha mẹ của chúng tôi

có lòng trắc ẩn

hỗ trợ lẫn nhau

để tận hưởng cuộc sống

hạnh phúc, hài lòng, vui mừng

tự nhiên và tự nhiên trong tình yêu

được tách ra, nhiều nhất có thể, các mối quan hệ và hàng hóa

hào phóng

có một hành vi đạo đức

hành động đúng

Hãy chăm sóc cho nhau

quản lý cảm xúc của bạn

liên tục nhận thức các trạng thái của tâm trí chúng ta

và khi ý nghĩ trỗi dậy

gửi tin nhắn này cho con cái của chúng ta .

169

triết lý trong khi giáo dục

Giáo dục người lớn .

Sống ở nơi đây .

Chế ngự chết .

Xem từ cao .

Là người tạo ra các nền văn hóa .

Sống ở ý thức quá trình biết : sự nhận thức – cảm giác – tư tưởng (hình ảnh, ý kiến) – tập tin đính kèm – sinh sản ;  dẫn đến niềm vui hoặc thất vọng do đó để đau khổ, do đó nhu cầu làm việc trên đau khổ .

Tập thể dục “tầm nhìn xuyên thấu”, nhận thức ngay lập tức về những gì là .

Để được trong niềm vui được ở trên thế giới, bên trong ” đối thoại ” giữa kiến ​​thức số nhiều và kiến ​​thức kinh nghiệm bản thân, một cuộc đối thoại bất tận, mà không thấy trước mục tiêu và các mối nguy hiểm .

Chống lại sự rút lui về bản thân .

ở trong một mối quan hệ công bằng với vũ trụ .

Trở thành công dân của thế giới .

Hãy sáng suốt, điều chỉnh cách suy nghĩ của một người, để phục vụ những người khác, trở thành một phần của thế giới .

Xem thế giới như thể lần đầu tiên nhìn thấy nó .

ở trong một thái độ không biết .

Biết rằng triết học nhường chỗ cho hoạt động triết học .

hãy xem sáng suốt về bản chất của suy nghĩ .

đưa ra ở những người khác ” nghĩ cho chính mình ” .

ở trong đối thoại và điều chỉnh sáng tạo đối với cái khác .

là kho lưu trữ tất cả các phản ánh đã được thực hiện trong quá khứ .

Để nhận biết, mạch lạc và hợp lý .

khiêm tốn trước những gì được nói hoặc viết .

Ở đằng trước ngôn ngữ tự hỏi nó có nghĩa là gì, những gì anh ấy phải nói và những gì anh ấy có thể Nói .

khoan dung và bảo vệ tự do tư tưởng .

Thâm nhập cảm giác đại dương bằng cách cư xử như René Char cho ai : ” Ở mỗi sự sụp đổ của các bằng chứng, nhà thơ trả lời bằng một lời chào của tương lai ” .

168

Qu’est-ce donc vraiment ?

 Je ne sais qui m'a mis au monde
 ni ce qu'est ce monde
 ni qui je suis .

 Je vois ces années-lumière qui m'entourent
 et me trouve coit
 en un point de cette immensité
 sans savoir pourquoi je me trouve ici plutôt qu'ailleurs .

 Je ne sais pourquoi ce peu de temps qui m'est donné de vivre
 se trouve ici à mes pieds
 enchâssé de toute éternité
 dans ce qui m'a précédé
 et dans ce qui me suivra .

 Je ne vois qu'infinités
 de toutes parts
 comme poussière virevoltante dans le rai de soleil
 comme forme effacée par la forme qui suit .

 Ce que je sais
 c'est que je dois mourir
 mais ce que j'ignore
 est cette mort même que je ne saurais éviter
 et qui me convoque à la vie
 tel l'enfant prodigue
 dans les bras du père
 dans ce monde de mystère
 où l'anfractuosité des promesses
 nous convoque à être ce que nous avons toujours été
 dans la chambre nuptiale des commencements
 l'ombre de ton ombre
 ma destinée .


 167 

le tissage du psychologique et du spirituel

L’être humain est ternaire. Il est corps, psychisme et esprit.

Le corps, c’est ce qu’on voit de nous, il est faible et périssable.

Le psychique est l’étage intermédiaire. Il est le mouvement, l’émotionnel et le mental. Il est fluctuant. On ne peut pas construire sur lui. Le psychologique déblaie des choses. Il écarte des obstacles et peut rendre disponible à des éléments de connaissance de soi mais pas à notre éveil, à cet état de bien-être et d’unification avec ce qui est, à l’ultime accomplissement dans le mystère insondable de ce qui nous anime au plus profond de notre être, cet élan, cetteviriditéen marche, tel que le conçoit Hildegarde de Bingen.

L’esprit ou fine pointe de l’âme, ou le coeur, est ce qui est proche et communique avec les mondes supérieurs. L’esprit se reconnaît à ce qu’il est indestructible. Il est immense, clair et joyeux.

L’être humain est semblable à une lampe à huile dont le corps de la lampe, l’huile et la mêche seraient ses trois étages. Le corps serait l’objet en terre cuite de la lampe, le contenant fragile et nécessaire sans quoi ne s’enclencherait pas le processus de croissance de soi. Le psychique ou psychologique serait l’huile, métaphore du mouvement, des émotions, des richesses et de la beauté de l’être, de ce qui nourrit. La mèche serait l’esprit, le lieu même qui peut s’enflammer au feu divin.

Toutes ces composantes forment l’être humain en recherche d’harmonie avec toutefois une hiérarchie entre elles, la mèche spirituelle étant le summun de notre quête.

L’esprit est ce lieu étendu jusqu’à l’infini, cette lumière, cette joie qui domine les intempéries de l’existence et toutes les douleurs de l’être pour l’orienter vers sa réalisation.

166

( Texte librement inspiré de Jacqueline Kelen )

La présence à ce qui s'advient