Thư gửi Ping

Thư viết cho Ping
Giữa các chân của bàn bóng bàn
Thư viết bằng mực Ấn Độ
Cá hồi sống ra khỏi vùng nước ngọt như vậy.        
 
Lettre étrange    
A souhaiter le Tibet    
Pour tous les babas de la terre     
Drapeaux de prière en tête.        
 
Lettres d'écailles rouges    
Gouttes de pluie     
Gouttes de sang    
Égrenant les dents du mallah.        
 
Il est difficile de racheter le passé    
Laissons au présent sa présence intacte    
Rassemblons ce qui est beau et bon    
En ces temps de liberté mal ficelée.        
 
Từ rương cướp biển
Tăng caravel của Christophe
Mỡ trắng nóng mặt trời nhiệt đới
Che giấu hàng nghìn con mắt của vũ trụ.        
 
Ici point de nœuds de marine compliqués    
Juste de quoi sentir l'haleine des hommes   
Pour terre abordée    
Fouler le sable d'un jour nouveau.        
 
( Vẽ bởi Jean-Claude Guerrero )

994

One thought on “Thư gửi Ping”

Để lại một câu trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Trang web này sử dụng Akismet để giảm thư rác. Tìm hiểu cách dữ liệu nhận xét của bạn được xử lý.